9ckles - Jun Misugi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 9ckles - Jun Misugi




Jun Misugi
Jun Misugi
If our love is tragedy, why are you my remedy?
If our love is tragedy, why are you my remedy?
If our love's insanity, why are you my clarity?
If our love's insanity, why are you my clarity?
Si me dice que me quiere voy a perder el control
If you tell me you love me, I'm going to lose control.
Llevo tanto tiempo solo que no siento ni dolor
I've been alone for so long, I don't even feel pain.
Me acaricia el corazón, la ventana se vencío
You caress my heart, the window cracked.
Si me dice que me quiere no se porque me dejó
If you tell me you love me, I don't know why you left me.
El dinero me da igual, no ha sido una prioridad
Money doesn't matter to me, it's not a priority.
Si lo quiero es porque quiero que tengas para cenar
If I love you, it's because I want you to have enough to eat.
Escuchando a los demás, ya no se si es real
Listening to others, I don't know if it's real anymore.
Si me miro en el espejo, nunca lo he pasa'o tan mal
If I look in the mirror, I've never felt so bad.
Y mirando para el cielo, grito dime la verdad
And looking up at the sky, I scream, tell me the truth.
¿Acaso yo soy real?
Am I real?
Mi cuerpo no aguanta más
My body can't take it anymore.
Si me dice que me quiere voy a perder el control
If you tell me you love me, I'm going to lose control.
Llevo tanto tiempo solo que no siento ni dolor
I've been alone for so long, I don't even feel pain.
Me acaricia el corazón, la ventana se vencío
You caress my heart, the window cracked.
Si me dice que me quiere no se porque me dejó
If you tell me you love me, I don't know why you left me.
El dinero me da igual, no ha sido una prioridad
Money doesn't matter to me, it's not a priority.
Si lo quiero es por que quiero que tienes para cenar
If I love you, it's because I want you to have enough to eat.
Escuchando a los demás, ya no se si es real
Listening to others, I don't know if it's real anymore.
Si me miro en el espejo, nunca lo he pasao tan mal
If I look in the mirror, I've never felt so bad.
Y mirando para el cielo, grito dime la verdad
And looking up at the sky, I scream, tell me the truth.
¿Acaso yo soy real?
Am I real?
Mi cuerpo no aguanta más
My body can't take it anymore.
Voy buscando realizar
I'm looking to realize.
Rompiendo la realidad
Breaking reality.
Si me dice que me quiere no se por que estar tan mal
If you tell me you love me, I don't know why I'm feeling so bad.
Y ya no se que pensar
And I don't know what to think.
Cuando ya no estoy tan mal
When I'm not feeling so bad anymore.
Si me dice que me quiere voy a perder el control
If you tell me you love me, I'm going to lose control.
Llevo tanto tiempo solo que no siento ni dolor
I've been alone for so long, I don't even feel pain.
Me acaricia el corazón, la ventana se vencío
You caress my heart, the window cracked.
Si me dice que me quiere no se porque me dejó
If you tell me you love me, I don't know why you left me.
El dinero me da igual, no ha sido una prioridad
Money doesn't matter to me, it's not a priority.
Si lo quiero es por que quiero que tienes para cenar
If I love you, it's because I want you to have enough to eat.
Escuchando a los demás, ya no se si es real
Listening to others, I don't know if it's real anymore.
Si me miro en el espejo, nunca lo he pasao tan mal
If I look in the mirror, I've never felt so bad.
Y mirando para el cielo, grito dime la verdad
And looking up at the sky, I scream, tell me the truth.
¿Acaso yo soy real?
Am I real?
Mi cuerpo no aguanta más (más, más, más, más, más)
My body can't take it anymore (more, more, more, more, more).





Writer(s): 9ckles 9ckles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.