Paroles et traduction 9ckles - Jun Misugi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
our
love
is
tragedy,
why
are
you
my
remedy?
If
our
love
is
tragedy,
why
are
you
my
remedy?
If
our
love's
insanity,
why
are
you
my
clarity?
If
our
love's
insanity,
why
are
you
my
clarity?
Si
me
dice
que
me
quiere
voy
a
perder
el
control
If
you
tell
me
you
love
me,
I'm
going
to
lose
control.
Llevo
tanto
tiempo
solo
que
no
siento
ni
dolor
I've
been
alone
for
so
long,
I
don't
even
feel
pain.
Me
acaricia
el
corazón,
la
ventana
se
vencío
You
caress
my
heart,
the
window
cracked.
Si
me
dice
que
me
quiere
no
se
porque
me
dejó
If
you
tell
me
you
love
me,
I
don't
know
why
you
left
me.
El
dinero
me
da
igual,
no
ha
sido
una
prioridad
Money
doesn't
matter
to
me,
it's
not
a
priority.
Si
lo
quiero
es
porque
quiero
que
tengas
para
cenar
If
I
love
you,
it's
because
I
want
you
to
have
enough
to
eat.
Escuchando
a
los
demás,
ya
no
se
si
es
real
Listening
to
others,
I
don't
know
if
it's
real
anymore.
Si
me
miro
en
el
espejo,
nunca
lo
he
pasa'o
tan
mal
If
I
look
in
the
mirror,
I've
never
felt
so
bad.
Y
mirando
para
el
cielo,
grito
dime
la
verdad
And
looking
up
at
the
sky,
I
scream,
tell
me
the
truth.
¿Acaso
yo
soy
real?
Am
I
real?
Mi
cuerpo
no
aguanta
más
My
body
can't
take
it
anymore.
Si
me
dice
que
me
quiere
voy
a
perder
el
control
If
you
tell
me
you
love
me,
I'm
going
to
lose
control.
Llevo
tanto
tiempo
solo
que
no
siento
ni
dolor
I've
been
alone
for
so
long,
I
don't
even
feel
pain.
Me
acaricia
el
corazón,
la
ventana
se
vencío
You
caress
my
heart,
the
window
cracked.
Si
me
dice
que
me
quiere
no
se
porque
me
dejó
If
you
tell
me
you
love
me,
I
don't
know
why
you
left
me.
El
dinero
me
da
igual,
no
ha
sido
una
prioridad
Money
doesn't
matter
to
me,
it's
not
a
priority.
Si
lo
quiero
es
por
que
quiero
que
tienes
para
cenar
If
I
love
you,
it's
because
I
want
you
to
have
enough
to
eat.
Escuchando
a
los
demás,
ya
no
se
si
es
real
Listening
to
others,
I
don't
know
if
it's
real
anymore.
Si
me
miro
en
el
espejo,
nunca
lo
he
pasao
tan
mal
If
I
look
in
the
mirror,
I've
never
felt
so
bad.
Y
mirando
para
el
cielo,
grito
dime
la
verdad
And
looking
up
at
the
sky,
I
scream,
tell
me
the
truth.
¿Acaso
yo
soy
real?
Am
I
real?
Mi
cuerpo
no
aguanta
más
My
body
can't
take
it
anymore.
Voy
buscando
realizar
I'm
looking
to
realize.
Rompiendo
la
realidad
Breaking
reality.
Si
me
dice
que
me
quiere
no
se
por
que
estar
tan
mal
If
you
tell
me
you
love
me,
I
don't
know
why
I'm
feeling
so
bad.
Y
ya
no
se
que
pensar
And
I
don't
know
what
to
think.
Cuando
ya
no
estoy
tan
mal
When
I'm
not
feeling
so
bad
anymore.
Si
me
dice
que
me
quiere
voy
a
perder
el
control
If
you
tell
me
you
love
me,
I'm
going
to
lose
control.
Llevo
tanto
tiempo
solo
que
no
siento
ni
dolor
I've
been
alone
for
so
long,
I
don't
even
feel
pain.
Me
acaricia
el
corazón,
la
ventana
se
vencío
You
caress
my
heart,
the
window
cracked.
Si
me
dice
que
me
quiere
no
se
porque
me
dejó
If
you
tell
me
you
love
me,
I
don't
know
why
you
left
me.
El
dinero
me
da
igual,
no
ha
sido
una
prioridad
Money
doesn't
matter
to
me,
it's
not
a
priority.
Si
lo
quiero
es
por
que
quiero
que
tienes
para
cenar
If
I
love
you,
it's
because
I
want
you
to
have
enough
to
eat.
Escuchando
a
los
demás,
ya
no
se
si
es
real
Listening
to
others,
I
don't
know
if
it's
real
anymore.
Si
me
miro
en
el
espejo,
nunca
lo
he
pasao
tan
mal
If
I
look
in
the
mirror,
I've
never
felt
so
bad.
Y
mirando
para
el
cielo,
grito
dime
la
verdad
And
looking
up
at
the
sky,
I
scream,
tell
me
the
truth.
¿Acaso
yo
soy
real?
Am
I
real?
Mi
cuerpo
no
aguanta
más
(más,
más,
más,
más,
más)
My
body
can't
take
it
anymore
(more,
more,
more,
more,
more).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 9ckles 9ckles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.