Paroles et traduction 9ghst - Asfalto Herido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asfalto Herido
Израненный асфальт
Asfalto
herido
Израненный
асфальт
Esquívame,
esquívame
Ускользни
от
меня,
ускользни
от
меня
Buscando
mi
casa,
perdido
В
поисках
своего
дома,
потерянный
(Y
tu
combo
no
es
problema,
me
la
come
entera
(И
твоя
банда
не
проблема,
я
её
всю
съем
No
me
escondo
por
vosotros,
es
por
la
lechera)
Я
прячусь
не
от
вас,
а
от
полиции)
Asfalto
herido
Израненный
асфальт
Esquívame,
esquívame
Ускользни
от
меня,
ускользни
от
меня
Buscando
mi
casa,
perdido
В
поисках
своего
дома,
потерянный
(Y
tu
pose
no
intimida,
me
intimida
más
tu
piba
(И
твоя
поза
не
пугает,
меня
больше
пугает
твоя
девчонка
Mira
cómo
se
lo
mueve,
hoy
se
siente
bendecida)
Смотри,
как
она
двигается,
сегодня
она
чувствует
себя
благословленной)
Tequila,
shot
caller
Текила,
главный
Deja
que
me
drogue
(Uh)
Дай
мне
упороться
(У)
Patrullando
tiburones,
hoy
me
siento
baller
(U-uh)
Патрулирую
акул,
сегодня
я
чувствую
себя
крутым
(У-у)
Asustando
nubes,
perro,
fuma
de
ese
polen
Распугиваю
облака,
парень,
кури
эту
пыльцу
El
cristal
no
sube,
tengo
muchas
ambiciones
Стекло
не
поднимается,
у
меня
много
амбиций
En
el
baño
huele
a
popper
В
ванной
пахнет
поппером
Quiero
alguien
que
me
arrope
(Yeah)
Хочу,
чтобы
кто-то
укрыл
меня
(Да)
Esa
droga
es
armadura
Этот
наркотик
— броня
Si
no
quiero
que
me
toquen
(No,
no)
Если
я
не
хочу,
чтобы
меня
трогали
(Нет,
нет)
Con
la
culpa,
MAC-11
(Rrah)
С
виной,
MAC-11
(Рра)
Dime
ahora
si
me
quieres
Скажи
мне
сейчас,
любишь
ли
ты
меня
De
tu
cora'
cerradura
От
замка
твоего
сердца
Veo
óxido,
¿entiendes?
Вижу
ржавчину,
понимаешь?
Ese
molly
lo
vendes
(Yeah)
Этот
молли
ты
продаешь
(Да)
Siempre
muero
los
viernes
(U-oh)
Я
всегда
умираю
по
пятницам
(У-о)
Es
domingo
de
gramos
y
mi
Luna
no
asciende
Воскресенье
граммов,
и
моя
Луна
не
восходит
Vengo
a
ver
si
Dios
me
comprende
Пришел
посмотреть,
поймет
ли
меня
Бог
Cielo
negro
cuando
lo
enciendes
Черное
небо,
когда
ты
его
зажигаешь
Y
si
voy
con
estos
faros,
¿cómo
no
vais
a
verme?
И
если
я
еду
с
этими
фарами,
как
вы
меня
не
увидите?
Si
tu
combo
no
es
problema,
me
la
come
entera
Если
твоя
банда
не
проблема,
я
её
всю
съем
No
me
escondo
por
vosotros,
es
por
la
lechera
Я
прячусь
не
от
вас,
а
от
полиции
Asfalto
herido
(Asfalto
herido)
Израненный
асфальт
(Израненный
асфальт)
Esquívame,
esquívame
Ускользни
от
меня,
ускользни
от
меня
Buscando
mi
casa,
perdido
(Buscando
mi
casa,
perdido)
В
поисках
своего
дома,
потерянный
(В
поисках
своего
дома,
потерянный)
Y
tu
pose
no
intimida,
me
intimida
más
tu
piba
И
твоя
поза
не
пугает,
меня
больше
пугает
твоя
девчонка
Mira
cómo
se
lo
mueve,
hoy
se
siente
bendecida
(U-oh)
Смотри,
как
она
двигается,
сегодня
она
чувствует
себя
благословленной
(У-о)
Bendecida,
hoy
se
siente
bendecida
Благословленная,
сегодня
она
чувствует
себя
благословленной
Ella
solo
se
desnuda
si
la
espían
desde
arriba
(On
God)
Она
раздевается,
только
если
за
ней
подглядывают
сверху
(Клянусь
Богом)
Serotonina,
no
quiero
serotonina
Серотонин,
я
не
хочу
серотонин
No
te
echo
de
menos
(No)
Я
не
скучаю
по
тебе
(Нет)
Pero
tengo
celos
Но
я
ревную
Por
eso
te
hago
de
menos
Поэтому
я
скучаю
по
тебе
Puta,
eso
es
politiqueo
Сука,
это
политика
Que
si
ahora
es
un
insulto
Что
сейчас
это
оскорбление
Pero
antes
era
sexo
Но
раньше
это
был
секс
Dime,
córrete
en
mi
pecho,
perro
Скажи,
кончи
на
мою
грудь,
детка
Córrete
en
mi
pecho
Кончи
на
мою
грудь
Tengo
heridas
en
el
plexo
У
меня
раны
на
сплетении
Os
juro,
desaparezco
Клянусь,
я
исчезну
Si
no
me
tiráis
un
hueso
Если
вы
не
бросите
мне
кость
Tengo
heridas
en
el
plexo
У
меня
раны
на
сплетении
Tengo
heridas
en
el
plexo
У
меня
раны
на
сплетении
(Os
juro,
desaparezco
(Клянусь,
я
исчезну
Si
no
me
tiráis
un
hueso)
Yeah
Если
вы
не
бросите
мне
кость)
Да
Asfalto
herido
Израненный
асфальт
Esquívame,
esquívame
Ускользни
от
меня,
ускользни
от
меня
Asfalto
herido
Израненный
асфальт
Esquívame,
esquívame
(Esquívame,
esquívame)
Ускользни
от
меня,
ускользни
от
меня
(Ускользни
от
меня,
ускользни
от
меня)
Buscando
mi
casa,
perdido
В
поисках
своего
дома,
потерянный
(Buscando
mi
casa,
perdido)
(В
поисках
своего
дома,
потерянный)
Y
tu
combo
no
es
problema,
me
la
come
entera
И
твоя
банда
не
проблема,
я
её
всю
съем
No
me
escondo
por
vosotros,
es
por
la
lechera
Я
прячусь
не
от
вас,
а
от
полиции
Asfalto
herido
(Asfalto
herido)
Израненный
асфальт
(Израненный
асфальт)
Esquívame,
esquívame
(Esquívame,
esquívame)
Ускользни
от
меня,
ускользни
от
меня
(Ускользни
от
меня,
ускользни
от
меня)
He
amanecido
(Esquívame,
esquívame)
Я
проснулся
(Ускользни
от
меня,
ускользни
от
меня)
Buscando
mi
casa,
perdido
В
поисках
своего
дома,
потерянный
Y
tu
pose
no
intimida,
me
intimida
más
tu
piba
И
твоя
поза
не
пугает,
меня
больше
пугает
твоя
девчонка
Mira
cómo
se
lo
mueve,
hoy
se
siente
bendecida
Смотри,
как
она
двигается,
сегодня
она
чувствует
себя
благословленной
Asfalto
herido
(Asfalto
herido)
Израненный
асфальт
(Израненный
асфальт)
Esquívame,
esquívame
Ускользни
от
меня,
ускользни
от
меня
Buscando
mi
casa,
perdido
В
поисках
своего
дома,
потерянный
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Uceda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.