9ghst - Fuck 9ghst - traduction des paroles en allemand

Fuck 9ghst - 9ghsttraduction en allemand




Fuck 9ghst
Fuck 9ghst
Sombra aquí, sombra allá
Schatten hier, Schatten dort
Maquíllate, maquíllate
Schmink dich, schmink dich
Un espejo de cristal
Ein Spiegel aus Glas
Y mírate, y mírate
Und betrachte dich, betrachte dich
Sombra aquí, sombra allá
Schatten hier, Schatten dort
Maquíllate, maquíllate
Schmink dich, schmink dich
Un espejo de cristal
Ein Spiegel aus Glas
Y mírate, y mírate
Und betrachte dich, betrachte dich
No me mires, no me mires
Schau mich nicht an, schau mich nicht an
Soy la culpa de mi dealer
Ich bin die Schuld meines Dealers
¿Cuánto valen tus fetiches?
Was kosten deine Fetische?
Un cadáver en el Bimmer
Eine Leiche im Bimmer
Me pregunto si te excitan
Ich frage mich, ob dich das erregt
Esas cosas que te escriben
Diese Dinge, die sie dir schreiben
Seguro que les enseñas
Sicher zeigst du ihnen
Cicatrices de desfile
Narben von der Modenschau
Sólo poso si es de piedra
Ich pose nur, wenn es aus Stein ist
Partiendo rocas con tu American
Breche Felsen mit deinem American
Su voz no es coca pero sabe igual
Ihre Stimme ist kein Koks, aber schmeckt genauso
En su boca el demonio y tal
In ihrem Mund der Teufel und so
Este club no está aquí, mamá
Dieser Club ist nicht hier, Mama
Este club no está aquí, mamá
Dieser Club ist nicht hier, Mama
No está aquí, no, no
Ist nicht hier, nein, nein
Este club no está aquí, mamá
Dieser Club ist nicht hier, Mama
Una Virgen se lo llevó
Eine Jungfrau hat ihn mitgenommen
Hoy sois todos la oposición
Heute seid ihr alle die Opposition
Yo no quiero a Dios, yo quiero Dior
Ich will nicht Gott, ich will Dior
Ignorando tu notificación
Ignoriere deine Benachrichtigung
Aquí todos somos estrellas, ¿no?
Hier sind wir alle Stars, oder?
Eh, fuck 9ghst, bitch ass hoe
Eh, fuck 9ghst, du blöde Schlampe
Que le jodan a la población
Scheiß auf die Bevölkerung
Dicen son amigos, pero no lo son
Sie sagen, sie sind Freunde, aber sie sind es nicht
Dicen son amigos, pero no lo son
Sie sagen, sie sind Freunde, aber sie sind es nicht
Sombra aquí, sombra allá
Schatten hier, Schatten dort
Maquíllate, maquíllate
Schmink dich, schmink dich
Un espejo de cristal
Ein Spiegel aus Glas
Y mírate, y mírate
Und betrachte dich, betrachte dich
Sombra aquí, sombra allá
Schatten hier, Schatten dort
Maquíllate, maquíllate
Schmink dich, schmink dich
Un espejo de cristal
Ein Spiegel aus Glas
Y mírate, y mírate
Und betrachte dich, betrachte dich
(Uh)
(Uh)
En el imperio de la muerte
Im Reich des Todes
¿Cuánto vale mi cabeza?
Wie viel ist mein Kopf wert?
Drippin', drippin'
Drippin', drippin'
¿No ves que tengo ese...?
Siehst du nicht, dass ich das habe...?
En el imperio de la muerte
Im Reich des Todes
¿Cuánto vale mi cabeza?
Wie viel ist mein Kopf wert?
Hay un santo en tu zona, bésalo (Uh)
Da ist ein Heiliger in deiner Gegend, küss ihn (Uh)
El cora' en la tana, pésalo (Pésalo)
Das Herz in der Gosse, wieg es (Wieg es)
En el imperio de la muerte
Im Reich des Todes
¿Cuánto vale mi cabeza? (Prra!)
Wie viel ist mein Kopf wert? (Prra!)
A ella le gusta doggystyle
Sie mag es Doggystyle
No le mires a los ojos
Schau ihr nicht in die Augen
(Ese perro le corroe el ego)
(Dieser Hund zerfrisst sein Ego)
En el imperio de la muerte
Im Reich des Todes
¿Cuánto vale- cuánto vale mi-?
Wie viel ist - wie viel ist mein-?
Yo he visto duros correr
Ich habe Harte rennen sehen
Bandos son ataúdes blancos
Gangs sind weiße Särge
(Perro, ¿qué vas a hacer?)
(Hund, was wirst du tun?)
En el imperio de la muerte
Im Reich des Todes
¿Cuánto vale mi cabeza?
Wie viel ist mein Kopf wert?
Descosiendo desconocidos
Nähe Fremde auf
Un poquito perverso, un poquito ido
Ein bisschen pervers, ein bisschen verrückt
En el imperio de la muerte
Im Reich des Todes
En el imperio de la muerte
Im Reich des Todes
Hay verdades en un cigarrillo, primo
Es gibt Wahrheiten in einer Zigarette, Cousin
Hay verdades en un cigarrillo
Es gibt Wahrheiten in einer Zigarette
Yo no jodo con demonios, no
Ich ficke nicht mit Dämonen, nein
A Dios le gusta cómo visto
Gott mag, wie ich mich kleide
En mi pecho, eso es un cristo, ¿va?
Auf meiner Brust, das ist ein Christus, okay?
Digital como tus nudes y tal
Digital wie deine Nudes und so
Como tu cultura, tu amistad
Wie deine Kultur, deine Freundschaft
¿Ves la sombra sobre la capital?
Siehst du den Schatten über der Hauptstadt?
¿Ves la sombra sobre la capital?
Siehst du den Schatten über der Hauptstadt?
Pull up, pull up
Pull up, pull up
Pull up, pull up
Pull up, pull up
Puse la mano en el fuego y no me quemé
Ich habe meine Hand ins Feuer gelegt und mich nicht verbrannt
Os veo tan claro, es un triple 3
Ich sehe euch so klar, es ist eine Triple 3
Tengo que salir de nuevo, no quedan peis
Ich muss wieder raus, es gibt keine Kohle mehr
Os veo tan claro, es un triple 3
Ich sehe euch so klar, es ist eine Triple 3
Mordiendo el polvo a ver si es falso, ¿qué lo que?
Beiße in den Staub, um zu sehen, ob er falsch ist, was ist los?
To's nosotros falsos, ya lo ves
Wir sind alle falsch, siehst du
Le echo un polvo con cariño
Ich ficke sie liebevoll
Para ver si siento algo, no lo
Um zu sehen, ob ich etwas fühle, ich weiß es nicht
Esos niños trapichean porque ya no creen en santos
Diese Jungs dealen, weil sie nicht mehr an Heilige glauben
Y las niñas traicionadas, ellas odian a los santos
Und die betrogenen Mädchen, sie hassen die Heiligen
No más mentiras, baby, please
Keine Lügen mehr, Baby, bitte
No más fantasmas atrapados
Keine gefangenen Geister mehr
Somos los hijos de la crisis
Wir sind die Kinder der Krise
Porque entendemos el asfalto
Weil wir den Asphalt verstehen
Las luces ya nunca están puestas
Die Lichter sind nie an
Esa es la falta de contacto
Das ist der Mangel an Kontakt
Y cuando el gato está encerrado
Und wenn die Katze eingesperrt ist
Es que siempre hay perros rondando
Dann sind immer Hunde in der Nähe
Escúchame
Hör mir zu
Yo perdí mi alma a los 16
Ich habe meine Seele mit 16 verloren
A los 19 la recuperé
Mit 19 habe ich sie zurückbekommen
Cuando el perro vuelva, le dominaré
Wenn der Hund zurückkommt, werde ich ihn beherrschen
La corona pesa, pero sabe a miel
Die Krone ist schwer, aber sie schmeckt nach Honig
Son espinas en chivatos
Es sind Dornen in Verrätern
A la droga me ayudó a crecer
Die Drogen haben mir geholfen zu wachsen
Pero si joseo es solo con dolor
Aber wenn ich deale, dann nur mit Schmerz
Ese es el oro de primera ley
Das ist das Gold von erster Güte
Creo que el imperio es la oposición
Ich glaube, das Imperium ist die Opposition
No sois mi enemigo, sois la misión
Ihr seid nicht mein Feind, ihr seid die Mission
Yo quemando el templo con mis hermanos
Ich verbrenne den Tempel mit meinen Brüdern
Mientras esperabais a La Vendicion
Während ihr auf La Vendicion gewartet habt
(¿Estás conmigo?)
(Bist du bei mir?)





Writer(s): Rodrigo Uceda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.