9ice - Allow - traduction des paroles en allemand

Allow - 9icetraduction en allemand




Allow
Zulassen
Abolore Adigun ooooooh
Abolore Adigun ooooooh
9ice o kare l'aye ooh
9ice, gut gemacht im Leben, ooh
O ku l'akaye gidi, o ku opolo
Du bist voller echter Weisheit, voller Verstand
Olorun o ko e m'ose
Gott hat dich nicht zum Scheitern bestimmt
Olugbon a gbe m'oba iyamu
Der Olugbon erhebt dich mit dem König von Iyamu
A gbe e molola tin shakeke ooh
Er erhebt dich mit dem Wohlstand, der klingt, ooh
Iwo lan gbe molo lati ka baja
Dich unterstützen wir, um Wohlstand zu erlangen
Lai gbe o omo lola tiwa
Ohne dich zu unterstützen, Kind unseres Wohlstands
Kwabemo edidi s'enu a be je je je
Kwabemo, verschließe deinen Mund sanft, sanft, sanft
Omo olola tin bu fe ti mo
Kind des Reichen, das respektvoll spricht, das ich kenne
Ero je ni agbe, bo d'odo oba, ko duro
Die Menge isst beim Agbe; wenn es zum König kommt, warte.
Oju oro o je s'eye tomi leyin
Unruhiges Wasser lässt den Vogel mit Wasser auf dem Rücken nicht ruhen
Ero okere o je k'omi oba o toro
Die Menge aus der Ferne lässt das Wasser des Königs nicht klar werden
Omi oba ba toro, kini mi bari mu bo
Wenn das Wasser des Königs klar wird, was werde ich finden, um es zurückzubringen?
Ba mu bo Osun, ma rin mu
Wenn ich es zu Osun bringe, werde ich gehen und trinken
Ba jagun osa mejeje
Wenn ich die sieben Lagunen bekämpfe
Wo! kin j'iyan, kin j'eko
Schau! Lass mich gestampften Yams essen, lass mich Maisbrei essen
Bale-bale ogun ni to lowo oba
Die ganze Macht des Krieges liegt in den Händen des Königs
Da gbanigba ni oh, omo ole l'osu
Der große Retter, oh, Kind des Starken im Osu
Omo are lu abe, omo olugbon
Kind des Are lu abe, Kind des Olugbon
Agbe, omo oba iyamu
Agbe, Sohn des Königs von Iyamu
Allow! Allow!
Lasst zu! Lasst zu!
Allow them to talk to me anyhow
Lasst sie irgendwie mit mir reden
Allow them to criticize me
Lasst sie mich kritisieren
Allow them to baptize me
Lasst sie mich taufen
Allow them to dissect me
Lasst sie mich zerlegen
A fi bi eni pe awon lo bi mi
Als ob sie mich geboren hätten
A fi bi eni pe awon lo dami
Als ob sie mich erschaffen hätten
Oluwa! awo ta bi fi le e lowo, kin ma fo
Herr! Der Teller, den wir dir anvertrauen, möge er nicht zerbrechen
Igba ta ba fin fun e, kin ma ya oh
Die Kalebasse, die wir dir geben, möge sie nicht reißen, oh
When are you giving us another hit song, like Gongo aso
Wann gibst du uns einen weiteren Hit, wie Gongo Aso
9ice when are you getting married again
9ice, wann heiratest du wieder
9ice when are you going back to Tony Payne
9ice, wann gehst du zurück zu Tony Payne
9ice do this, do that
9ice, tu dies, tu das
9ice you used to be nice but now you are so bad, so bad
9ice, du warst mal nett, aber jetzt bist du so schlecht, so schlecht
You forget say, I need to me
Du vergisst, ich muss ich sein
Na me I do, before you love me
Ich war ich selbst, bevor du mich geliebt hast
Nigbati mo bere, won ni fuji ni mo nko
Als ich anfing, sagten sie, ich singe Fuji
Awon to sobe, won back up "Gongo Aso"
Diejenigen, die das sagten, unterstützten „Gongo Aso“
Aye alaroka oni da
Das Leben des Verleumders wird nicht gut sein
Ifa ti mo koko da, oshe meji
Das Ifa, das ich zuerst warf, war Oshe Meji
Oni rubo alaroka aah aah
Er sagte, opfere gegen den Verleumder, aah aah
Allow them to talk to me anyhow
Lasst sie irgendwie mit mir reden
Allow them to criticize me
Lasst sie mich kritisieren
Allow them to baptize me
Lasst sie mich taufen
Allow them to dissect me
Lasst sie mich zerlegen
Allow...
Lasst zu...
A fi bi eni pe awon lo bi mi
Als ob sie mich geboren hätten
A fi bi eni pe awon lo dami
Als ob sie mich erschaffen hätten
Oluwa! awo ta bi fi le e lowo, kin ma fo
Herr! Der Teller, den wir dir anvertrauen, möge er nicht zerbrechen
Igba ta ba fin fun e, kin ma ya aah
Die Kalebasse, die wir dir geben, möge sie nicht reißen, aah
Allow them to talk, so that I go get inspired
Lasst sie reden, damit ich inspiriert werde
Baba, allow them to talk so I no go tire
Vater, lass sie reden, damit ich nicht müde werde
Allow them to talk so I go re-ignite my fire
Lasst sie reden, damit ich mein Feuer neu entfachen kann
Oluwa oh! allow them to talk so I go keep getting better
Oh Herr! Lass sie reden, damit ich immer besser werde
Eyi to so l'ana ko sha le mo mi lara
Was du gestern gesagt hast, soll mich nicht kümmern
Ori o ri ra e, o nfi Stout wey Gulder aah!
Der Kopf sieht sich nicht selbst, er vergleicht Stout mit Gulder, aah!
La t'orun, la t'orun, ni mo ti wo akose jaiye mi wa
Vom Himmel, vom Himmel, habe ich mein Erfolgsschicksal gebracht
La t'orun, la t'orun, la t'orun mo tiwo oro mi gba
Vom Himmel, vom Himmel, vom Himmel habe ich mein Wort/meine Angelegenheit empfangen
Iwo o le le mi ba aah
Du kannst mich nicht einholen, aah
La t'orun, la t'orun, La t'orun, la t'orun, La t'orun, la t'orun
Vom Himmel, vom Himmel, Vom Himmel, vom Himmel, Vom Himmel, vom Himmel
La t'orun, la t'orun, la t'orun
Vom Himmel, vom Himmel, vom Himmel
Orin ni mon ko, ede ni mon taa
Ich singe Lieder, ich verkaufe Sprache
Gbo na, ki lo ko e lo minu
Hör zu, was stört dich?
Adigun, ipa o r'aja, ipa o ka oh
Adigun, Stärke reicht nicht bis zum Markt, Stärke ist nicht genug, oh
For me to be fouled is allowed
Dass ich gefoult werde, ist erlaubt
For you to fail is disallowed
Dass du scheiterst, ist nicht erlaubt
You doubted my gut
Du hast an meinem Mut gezweifelt
Then you failed your primaries
Dann bist du bei deinen Vorwahlen gescheitert






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.