9inebro, Traya & Lugatti & 9ine - Mondlicht - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 9inebro, Traya & Lugatti & 9ine - Mondlicht




Mondlicht
Moonlight
(Lauf' durch die Dunkelheit, der Junge im Mondlicht)
(Walking through the darkness, the boy in the moonlight)
(Lauf' durch die Dunkelheit, der Junge im Mondlicht)
(Walking through the darkness, the boy in the moonlight)
(Lauf' durch die Dunkelheit, der Junge im Mondlicht)
(Walking through the darkness, the boy in the moonlight)
Ja, ich bin pro Secco gegen die Traurigkeit in mir
Yeah, I'm all for Prosecco against the sadness inside me
Stampfe die ganze Nacht auf Techno, um Gedanken zu kaschier'n
Stomping all night to techno, to hide my thoughts
Ein Bruder neben mir hat wieder zu viel Amphe konsumiert
A brother next to me has consumed too much amphetamine again
Pferdebetäubungsmittel haben ihn ins Hole katapultiert
Horse tranquilizers have catapulted him into the hole
Nach meinem zehnten Joint wirkt mein Hals wie stranguliert
After my tenth joint, my throat feels strangled
Aber ich bleibe noch paar Stunden, kann ja sein, dass was passiert
But I'll stay a few more hours, maybe something will happen
Kann ja sein, dass ich letztendlich
Maybe I'll finally
Diesen Menschen treff' auf den ich wart'
Meet this person I'm waiting for
Kann auch sein, dass ich auf Überdosis gleich einfach einschlaf'
Maybe I'll just fall asleep from an overdose
Grüne Blüten in der Lunge, Rosen an mei'm Sarg
Green blossoms in my lungs, roses on my coffin
Glaube nicht an Gott, aber ich bete für ein'n neuen Tag
I don't believe in God, but I pray for a new day
Nicht lange her, da hat mein Papa noch gemeint
It wasn't long ago that my dad said
"Keine Sorgen mein kleiner auf Regen folgt Sonnenschein"
"Don't worry, my little one, sunshine follows rain"
Nein, keine Sorgen kleiner Mensch, du bist auf der Welt nicht allein
No worries little man, you are not alone in the world
Und wenn's dir schlecht geht, bin ich da
And when you're feeling down, I'm here
Geteiltes wird dann halbes Leid
Shared is half the sorrow
Was du nicht regeln kannst, regelt für dich die Zeit
What you can't control, time will control for you
Dein Herz wird immer leuchten, führt dich durch die Dunkelheit
Your heart will always shine, guiding you through the darkness
Lauf' durch die Dunkelheit, der Junge im Mondlicht
Walking through the darkness, the boy in the moonlight
Laufe nachts durch die Stadt, wo der Dom ist
Walking through the city at night, where the cathedral is
Ja, ich bleib' hier, (hier, hier, hier)
Yes, I'll stay here, (here, here, here)
Bleib bei mir, (mir, mir, mir)
Stay with me, (me, me, me)
Lauf' durch die Dunkelheit, der Junge im Mondlicht
Walking through the darkness, the boy in the moonlight
In einer Welt, die sehr oft grau und monoton ist
In a world that is very often gray and monotonous
Doch ich bleib' hier, (hier, hier, hier)
But I'll stay here, (here, here, here)
Bleib bei mir, (mir, mir, mir)
Stay with me, (me, me, me)
(Lauf' durch die Dunkelheit, der Junge im Mondlicht)
(Walking through the darkness, the boy in the moonlight)
(Lauf' durch die Dunkelheit, der Junge im Mondlicht)
(Walking through the darkness, the boy in the moonlight)
(Lauf' durch die Dunkelheit, der Junge im Mondlicht)
(Walking through the darkness, the boy in the moonlight)
Ja, ey
Yeah, hey
Wir haben lang' nicht mehr geschrieben
We haven't written in a long time
Dafür füllen meine Notizen sich
But my notes are filling up
Dacht lange Zeit, da oben gibt es Engel, doch die gibt es nicht
I thought for a long time that there are angels up there, but there aren't
Seitdem wir uns gestresst haben, tanz' ich allein' im Neonlicht
Since we've been stressed, I dance alone in the neon light
Schau' abends in den Himmel, glaub' es kaum, ja, doch ich sehe dich
Looking up at the sky in the evening, I can hardly believe it, but yes, I see you
"Strangers In The Night" von Frank Sinatra war ihr Lieblingslied
"Strangers In The Night" by Frank Sinatra was her favorite song
Früher Nintendo spiel'n und du warst immer Donkey Kong
Used to play Nintendo and you were always Donkey Kong
Unbesiegbar, heute hab' ich meine Skills davon
Invincible, today I have my skills from it
Hoffe das ich für dich in den Himmel, nicht die Hölle komm'
Hope I'll go to heaven, not hell for you
Nicht an mein' Ziel, fühl' mich wie'n Hamster im Laufrad
Not at my destination, feeling like a hamster on a wheel
Doch ich bleibe im Vollsprint, Brudi, weil ich einen Traum hab'
But I stay in full sprint, buddy, because I have a dream
Weil wir versprochen haben, damals hier am Tisch
Because we promised, back then at this table
"Wir werden niemals sein wie die, du bleibst du und ich bleib' ich"
"We will never be like them, you stay you and I stay me"
(Du bleibst du und ich bleib' ich, du bleibst du und ich bleib' ich)
(You stay you and I stay me, you stay you and I stay me)
(Du bleibst du und ich bleib' ich, du bleibst du und ich bleib' ich)
(You stay you and I stay me, you stay you and I stay me)
Lauf' durch die Dunkelheit, der Junge im Mondlicht
Walking through the darkness, the boy in the moonlight
Laufe nachts durch die Stadt, wo der Dom ist
Walking through the city at night, where the cathedral is
Ja, ich bleib' hier
Yes, I'll stay here
Bleib bei mir, ey
Stay with me, hey
Lauf' durch die Dunkelheit, der Junge im Mondlicht
Walking through the darkness, the boy in the moonlight
In einer Welt, die sehr oft grau und monoton ist
In a world that is very often gray and monotonous
Doch ich bleib' hier
But I'll stay here
Bleib bei mir
Stay with me
Lauf' durch die Dunkelheit, der Junge im Mondlicht
Walking through the darkness, the boy in the moonlight
Laufe nachts durch die Stadt, wo der Dom ist
Walking through the city at night, where the cathedral is
Ja, ich bleib' hier, (hier, hier, hier)
Yes, I'll stay here (here, here, here)
Bleib bei mir, (mir, mir, mir)
Stay with me (with me, with me, with me)
Lauf' durch die Dunkelheit, der Junge im Mondlicht
Walking through the darkness, the boy in the moonlight
In einer Welt, die sehr oft grau und monoton ist
In a world that is very often gray and monotonous
Doch ich bleib' hier, (hier, hier, hier)
But I'll stay here (here, here, here)
Bleib bei mir, (mir, mir, mir)
Stay with me (with me, with me, with me)





Writer(s): 9inebro, Dienst, Schulter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.