9mm Parabellum Bullet - Karma No Hanawa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 9mm Parabellum Bullet - Karma No Hanawa




Karma No Hanawa
Karmic Flower
明けても暮れても争いばかりで もう 嫌気がさすよ
Awakening to yet another sunrise, ensnared by conflicts, my soul recoils in weariness
やることなすこと間違い探しさ そう ネタがつきても
Every action, every word, a meticulous search for flaws, endlessly pursuing a fruitless chase
どこまで逃げても追ってくるのさ
No matter how far I flee, they relentlessly pursue
目的さえ忘れて
My purpose lost amidst the chaos
断ち切る気もおきない 絡まるカルマ
No desire to sever the entangling karma
眺めるだけでいつか 花は咲くのか
Merely observing, awaiting the day its petals may bloom
赤い空の上 神様はどなたと 何をしてるの
Crimson hues adorn the heavens, yet where art thou, divine one, and with whom dost thou engage?
役に立たないよ 飛び方を知らない 羽が生えても
Unworthy are these wings, bereft of the knowledge of flight
歯車は狂い続けるのさ
The cogs of fate grind incessantly
青い光を浴びて
Bathed in ethereal blue
断ち切る気もおきない 絡まるカルマ
No desire to sever the entangling karma
眺めるだけでいつか 花は咲くのか
Merely observing, awaiting the day its petals may bloom
底なしの泥沼で 渦巻くカルマ
Within this bottomless mire, karma swirls relentlessly
流れる血の色した 花は咲くのか
Crimson petals of bloodshed, when shall they bloom?
断ち切る気もおきない 絡まるカルマ
No desire to sever the entangling karma
眺めるだけでいつか 花は咲くのか
Merely observing, awaiting the day its petals may bloom
底なしの泥沼で 渦巻くカルマ
Within this bottomless mire, karma swirls relentlessly
流れる血の色した 花は咲くのか
Crimson petals of bloodshed, when shall they bloom?
絡まるカルマ 花は咲くのか
Entangled karma, shall its petals bloom?
絡まるカルマ 花は咲くのか
Entangled karma, shall its petals bloom?





Writer(s): Takuro Sugawara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.