Paroles et traduction 9mm Parabellum Bullet - Sakebi: The Freedom You Need
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sakebi: The Freedom You Need
Sakebi: The Freedom You Need
我を忘れて戦いに明け暮れるほど
Lost
in
the
fight,
forgetting
myself,
声が聞こえる
I
hear
your
voice,
ここにまだ心があると
Telling
me
my
heart
still
beats
within.
はばたく羽根はなく
I
have
no
wings
to
soar,
切り裂く爪もなく
No
claws
to
tear,
月明かりに浮かぶ傷ついた体で
Just
a
wounded
body
bathed
in
moonlight.
鳥籠の中で今夜も叫んでいる
Trapped
in
this
cage,
I
cry
out
again
tonight,
咲き乱れた命の花
Through
the
blossoming
flowers
of
life,
踏み散らして踊ろう
I'll
trample
and
dance.
君が君でいるためには
For
you
to
be
true
to
yourself,
自由が必要だろ
You
need
your
freedom,
don't
you?
いとも容易く迷い込む森の奥でも
Even
deep
within
the
easily
misleading
forest,
誰がために鳴る鐘の音に
Listen
closely
to
the
ringing
bell,
耳を澄ませよ
For
whom
does
it
toll?
儚いだけじゃなく
Not
just
fleeting,
切ないだけじゃなく
Not
just
sorrowful,
消えゆく定めでも
Even
with
a
fate
destined
to
fade,
受け入れる強さで
With
the
strength
to
accept
it
all,
鳥籠の主が誰でも
No
matter
who
the
master
of
this
cage
may
be,
壊してやると誓いましょう
I
swear
I'll
break
free.
咲き乱れた命の花
Through
the
blossoming
flowers
of
life,
踏み散らして踊ろう
I'll
trample
and
dance.
君が君でいるためには
For
you
to
be
true
to
yourself,
自由が必要だろ
You
need
your
freedom,
don't
you?
生きることが戦いでも
Even
if
living
is
a
constant
battle,
人が人でいるためには心が必要だろ
For
us
to
remain
human,
we
need
our
hearts,
don't
we?
咲き乱れた命の花
Through
the
blossoming
flowers
of
life,
踏み散らして踊ろう
I'll
trample
and
dance.
君が君でいるためには
For
you
to
be
true
to
yourself,
自由が必要だろ
You
need
your
freedom,
don't
you?
生きることが戦いでも
Even
if
living
is
a
constant
battle,
人が人でいるためには心が必要だろ
For
us
to
remain
human,
we
need
our
hearts,
don't
we?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.