Paroles et traduction Aşkın Nur Yengi - Geceler Düşman
Geceler Düşman
Nighttime Enemy
Takvimlerden
haberin
yok
mu?
Don't
you
see
the
calendar?
Geçiyor
yıllar
Years
pass
by
Bana
küsmüş,
yüzüme
gülmez
You
are
angry
with
me,
and
your
face
does
not
smile
Zalim
aynalar
Cruel
mirrors
Kimimiz
yorgun,
kimimiz
solgun
Some
of
us
are
tired
and
faded
Kimi
isyankâr
Some
of
us
are
rebellious
Acı
gerçek
bu,
ömrümüz
bir
su
This
is
the
heart-breaking
truth,
our
lives
are
like
water
İçiyor
yıllar
Years
drink
them
Hani
nerde
beklenenler?
Where
are
the
long-awaited
hopes?
Medet
umdum
senelerce
I
have
sought
them
for
years
Acılar
hep
doludizgin
Sorrows
are
galloping
wildly
Yine
hayır
yok
gecelerden
Again,
there
is
still
no
goodness
from
the
nights
Vakit
geç
olmuş,
dönülmez
yolmuş
It
is
too
late,
there
is
no
turning
back
Yürek
bin
pişman
My
heart
regrets
a
thousand
times
Bundan
böyle
bana
meyler
dost
From
now
on,
liquor
is
my
friend
Geceler
düşman
Nights
are
my
enemies
Vakit
geç
olmuş,
dönülmez
yolmuş
It
is
too
late,
there
is
no
turning
back
Yürek
bin
pişman
My
heart
regrets
a
thousand
times
Bundan
böyle
bana
meyler
dost
From
now
on,
liquor
is
my
friend
Geceler
düşman
Nights
are
my
enemies
Takvimlerden
haberin
yok
mu?
Don't
you
see
the
calendar?
Geçiyor
yıllar
Years
pass
by
Bana
küsmüş,
yüzüme
gülmez
You
are
angry
with
me,
and
your
face
does
not
smile
Zalim
aynalar
Cruel
mirrors
Kimimiz
yorgun,
kimimiz
solgun
Some
of
us
are
tired
and
faded
Kimi
isyankâr
Some
of
us
are
rebellious
Acı
gerçek
bu,
ömrümüz
bir
su
This
is
the
heart-breaking
truth,
our
lives
are
like
water
İçiyor
yıllar
Years
drink
them
Hani
nerde
beklenenler?
Where
are
the
long-awaited
hopes?
Medet
umdum
senelerce
I
have
sought
them
for
years
Acılar
hep
doludizgin
Sorrows
are
galloping
wildly
Yine
hayır
yok
gecelerden
Again,
there
is
still
no
goodness
from
the
nights
Vakit
geç
olmuş,
dönülmez
yolmuş
It
is
too
late,
there
is
no
turning
back
Yürek
bin
pişman
My
heart
regrets
a
thousand
times
Bundan
böyle
bana
meyler
dost
From
now
on,
liquor
is
my
friend
Geceler
düşman
Nights
are
my
enemies
Vakit
geç
olmuş,
dönülmez
yolmuş
It
is
too
late,
there
is
no
turning
back
Yürek
bin
pişman
My
heart
regrets
a
thousand
times
Bundan
böyle
bana
meyler
dost
From
now
on,
liquor
is
my
friend
Geceler
düşman
Nights
are
my
enemies
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adnan Ergil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.