Aşkın Nur Yengi - Kader Utansın (Kalbimde Yatan Sensin) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aşkın Nur Yengi - Kader Utansın (Kalbimde Yatan Sensin)




Kader Utansın (Kalbimde Yatan Sensin)
Fate Be Ashamed (You're in My Heart)
Bir sevda eskimeden nasıl yol alır?
How can a love grow old and still find its way?
Bir gönül uslanırken nasıl kahrolur?
How can a heart be wise and still be in dismay?
Kalbimde yatan sensin, gözümde tüten
You're in my heart, you're in my eyes
Seni benden alıp giden kader utansın
May fate that took you from me be ashamed
Kalbimde açan sensin, gözümde tüten
You're in my heart, you're in my eyes
Seni benden alıp giden kader utansın
May fate that took you from me be ashamed
Bir çiçek ümit içinde nasıl kaybolur?
How can a flower vanish with hope inside?
O çiçekten bal tutacak arı mahvolur
The bee that was to make honey from that flower is destroyed
Kalbimde yatan sensin, gözümde tüten
You're in my heart, you're in my eyes
Seni benden alıp giden kader utansın
May fate that took you from me be ashamed
Kalbimde açan sensin, gözümde tüten
You're in my heart, you're in my eyes
Seni benden alıp giden kader utansın
May fate that took you from me be ashamed
Canımdın, can dediğim
My precious, the one I called my soul
Gönlümde gizlediğim
The one I hid in my heart
Gayrı bu hasret bitsin
May this longing end now
Adını ezberlediğim, of
The one whose name I memorized, oh
Kalbimde açan sensin, gözümde tüten
You're in my heart, you're in my eyes
Seni benden alıp giden kader utansın
May fate that took you from me be ashamed
Kalbimde yatan sensin, gözümde tüten
You're in my heart, you're in my eyes
Seni benden alıp giden kader utansın
May fate that took you from me be ashamed
Seni benden alıp giden kader utansın
May fate that took you from me be ashamed
Kalbimde yatan sensin, gözümde tüten
You're in my heart, you're in my eyes
Seni benden alıp giden kader utansın
May fate that took you from me be ashamed
Seni benden alıp giden kader utansın
May fate that took you from me be ashamed





Writer(s): ümit Sayın


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.