Paroles et traduction Aşkın Nur Yengi - Nasip Olur Mu?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nasip Olur Mu?
Will It Be My Destiny?
"Bu
nasıl
kader?",
diye
ağladım
içten
içe
"How
could
this
be
my
destiny?"
I
cried
deep
down,
Tam
sevgiyi
bulmuşken
kıydılar
ikimize
When
we'd
just
found
love
and
they
broke
us
apart.
Günler
geçmiyor
sevdiğim,
saatler
bir
yıl
gibi
The
days
drag
on,
my
love,
hours
feel
like
years,
Şu
kısacık
ömürde
sensizlik
ölüm
gibi
Loneliness
feels
like
death
in
this
short
life.
Nasip
olur
mu
bir
daha
gülmek
senden
uzak
olunca,
ah?
Will
fate
ever
smile
on
me
again,
without
you,
my
dear?
Gözlerim
göremez,
bu
yangın
hiç
bitmez
senden
ayrı
kalınca
My
eyes
cannot
see,
this
fire
will
never
stop
burning
without
you.
Nasip
olur
mu
bir
daha
gülmek
senden
uzak
olunca,
ah?
Will
fate
ever
smile
on
me
again,
without
you,
my
dear?
Gözlerim
göremez,
bu
yangın
hiç
bitmez
senden
ayrı
kalınca
My
eyes
cannot
see,
this
fire
will
never
stop
burning
without
you.
"Bu
nasıl
kader?",
diye
ağladım
içten
içe
"How
could
this
be
my
destiny?"
I
cried
deep
down,
Tam
sevgiyi
bulmuşken
kıydılar
ikimize
When
we'd
just
found
love
and
they
broke
us
apart.
Günler
geçmiyor
sevdiğim,
saatler
bir
yıl
gibi
The
days
drag
on,
my
love,
hours
feel
like
years,
Şu
kısacık
ömürde
sensizlik
ölüm
gibi
Loneliness
feels
like
death
in
this
short
life.
Nasip
olur
mu
bir
daha
gülmek
senden
uzak
olunca,
ah?
Will
fate
ever
smile
on
me
again,
without
you,
my
dear?
Gözlerim
göremez,
bu
yangın
hiç
bitmez
senden
ayrı
kalınca
My
eyes
cannot
see,
this
fire
will
never
stop
burning
without
you.
Nasip
olur
mu
bir
daha
gülmek
senden
uzak
olunca,
ah?
Will
fate
ever
smile
on
me
again,
without
you,
my
dear?
Gözlerim
göremez,
bu
yangın
hiç
bitmez
senden
ayrı
kalınca
My
eyes
cannot
see,
this
fire
will
never
stop
burning
without
you.
Nasip
olur
mu
bir
daha
gülmek
senden
uzak
olunca,
ah?
Will
fate
ever
smile
on
me
again,
without
you,
my
dear?
Gözlerim
göremez,
bu
yangın
hiç
bitmez
senden
ayrı
kalınca
My
eyes
cannot
see,
this
fire
will
never
stop
burning
without
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Suat Suna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.