Aşkın Nur Yengi - Yazık - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aşkın Nur Yengi - Yazık




Yazık
Жаль
Yazık şu geçen zamana, yazık
Жаль потраченного времени, жаль
Yalan mıydı, biz mi aldandık?
Ложь ли это была, или мы обманулись?
Yazık şu gençliğimize, yazık
Жаль нашей молодости, жаль
Nasıl böyle erken yıprandık?
Как мы так рано износились?
Böyle mi sona erecekti?
Так ли это должно было закончиться?
Böyle parça parça olacaktık?
Так ли мы должны были разлететься на куски?
Bu kadar yalan yaşandı her şey?
Неужели все было такой ложью?
Hem sana hem bana yazık
Жаль и тебя, и меня
Böyle mi sona erecekti?
Так ли это должно было закончиться?
Böyle parça parça olacaktık?
Так ли мы должны были разлететься на куски?
Bu kadar yalan yaşandı her şey?
Неужели все было такой ложью?
Hem sana hem bana yazık
Жаль и тебя, и меня
Ne olursun yalan de
Скажи, пожалуйста, что это ложь
Bu bir rüya sadece
Что это всего лишь сон
Ne olursun konuşma
Пожалуйста, не говори
Sana ihtiyacım var, dinle
Ты мне нужен, послушай
İkimize de yazık
Жаль нас обоих
Gençliğimize yazık
Жаль нашей молодости
Bu kadar yalan yaşandı her şey? Söyle
Неужели все было такой ложью? Скажи
Böyle mi sona erecekti?
Так ли это должно было закончиться?
Böyle parça parça olacaktık?
Так ли мы должны были разлететься на куски?
Bu kadar yalan yaşandı her şey?
Неужели все было такой ложью?
Hem sana hem bana yazık
Жаль и тебя, и меня
Yazık şu geçen zamana, yazık
Жаль потраченного времени, жаль
Yalan mıydı, biz mi aldandık?
Ложь ли это была, или мы обманулись?
Yazık u gençliğimize, yazık
Жаль нашей молодости, жаль
Nasıl böyle erken yıprandık?
Как мы так рано износились?
Böyle mi sona erecekti?
Так ли это должно было закончиться?
Böyle parça parça olacaktık?
Так ли мы должны были разлететься на куски?
Bu kadar yalan yaşandı her şey?
Неужели все было такой ложью?
Hem sana hem bana yazık
Жаль и тебя, и меня
Böyle mi sona erecekti?
Так ли это должно было закончиться?
Böyle parça parça olacaktık?
Так ли мы должны были разлететься на куски?
Bu kadar yalan yaşandı her şey?
Неужели все было такой ложью?
Hem sana hem bana yazık
Жаль и тебя, и меня
Ne olursun yalan de
Скажи, пожалуйста, что это ложь
Bu bir rüya sadece
Что это всего лишь сон
Ne olursun konuşma
Пожалуйста, не говори
Sana ihtiyacım var, dinle
Ты мне нужен, послушай
İkimize de yazık
Жаль нас обоих
Gençliğimize yazık
Жаль нашей молодости
Bu kadar yalan yaşandı her şey? Söyle
Неужели все было такой ложью? Скажи
Böyle mi sona erecekti?
Так ли это должно было закончиться?
Böyle parça parça olacaktık?
Так ли мы должны были разлететься на куски?
Bu kadar yalan yaşandı her şey?
Неужели все было такой ложью?
Hem sana hem bana yazık
Жаль и тебя, и меня
Böyle mi sona erecekti?
Так ли это должно было закончиться?
Böyle parça parça olacaktık?
Так ли мы должны были разлететься на куски?
Bu kadar yalan yaşandı her şey?
Неужели все было такой ложью?
Hem sana hem bana yazık
Жаль и тебя, и меня





Writer(s): Sezen Aksu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.