Paroles et traduction A$AP Ferg - Make a Scene
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make a Scene
Устроить сцену
Neighborhood
is
rough
Район
суровый,
And
livin'
ain't
easy
И
жизнь
нелегка,
Streets
is
so
mean
Улицы
так
жестоки,
Bout
to
make
a
scene
Сейчас
устрою
сцену.
Ooooooo
come
and
fuck
with
the
trap
lord
Ооооо,
иди,
поиграй
с
повелителем
ловушек,
In
the
neighborhood
with
all
my
neighbors
hood
В
районе
со
всеми
моими
соседскими
парнями.
Come
in
yo
crib
& they
blast
for
us
Заходи
в
свою
хату,
и
они
палят
за
нас.
Flowers
in
your
casket
Цветы
в
твоём
гробу.
Semi
auto
tech
finna
leave
a
nigga
wet,
you
asked
for
it
Полуавтоматическое
оружие
оставит
тебя
мокрым,
ты
сам
напросился.
For
it
tore
em
bitch
came
to
his
crib
to
allure
him
Сука
пришла
к
нему
домой,
чтобы
соблазнить
его.
It
was
all
a
part
of
the
forum
Всё
это
было
частью
плана.
Fuck
that
nigga
take
the
stack
and
the
jordans
К
чёрту
этого
парня,
забирай
бабки
и
Джорданы.
Give
me
you
wanted
the
bitch
ain't
important
Дай
мне,
что
ты
хотел,
эта
сучка
неважна.
You
sayin
she
fire
Ты
говоришь,
она
огонь,
The
devil
is
scorching
Дьявол
обжигает.
Say
bye
to
your
mama
say
hi
to
the
coffin
Попрощайся
с
мамой,
поздоровайся
с
гробом.
You
die
from
that
llama
Ты
умрёшь
от
этой
ламы,
You
live
near
the
lord
and...
Ты
живёшь
рядом
с
господом
и...
That
why
rain
pourin'
Вот
почему
льёт
дождь.
You
want
to
[?]
with
me
get
marvined
Хочешь
связаться
со
мной,
получишь
по
полной.
You
do
or
die
be
all
in
your
tourin'
Ты
"пан
или
пропал",
будешь
весь
в
синяках.
Claim
you
the
shit
you
get
flushed
in
the
toilet
Заявляешь,
что
ты
крутой,
тебя
смоет
в
унитаз.
Your
crew
ain't
gon
ride
when
is
you
comin'
Твоя
команда
не
поедет,
когда
ты
придёшь.
Who
is
this
goon
claiming
he
ballin'
Кто
этот
болван,
утверждающий,
что
он
крутой?
2 ain't
ride
if
you
pump
in
the
morning
Двое
не
поедут,
если
ты
стреляешь
утром.
Neighborhood
is
rough
Район
суровый,
And
livin'
ain't
easy
И
жизнь
нелегка,
Streets
is
so
mean
Улицы
так
жестоки,
Bout
to
make
a
scene
Сейчас
устрою
сцену.
Ridin'
with
my
top
down
Качу
с
опущенной
крышей,
Bout
to
make
a
scene
Сейчас
устрою
сцену.
Ridin'
with
my
top
down
Качу
с
опущенной
крышей,
Bout
to
make
a
scene
Сейчас
устрою
сцену.
Ridin'
with
my
top
down
Качу
с
опущенной
крышей,
Bout
to
make
a
scene
Сейчас
устрою
сцену.
Ridin'
with
my
top
down
Качу
с
опущенной
крышей,
Bout
to
make
a
scene
Сейчас
устрою
сцену.
Ridin'
with
my
top
down
Качу
с
опущенной
крышей,
Bout
to
make
a
scene
Сейчас
устрою
сцену.
Ridin'
with
my
top
down
Качу
с
опущенной
крышей,
Bout
to
make
a
scene
Сейчас
устрою
сцену.
Ridin'
with
my
top
down
Качу
с
опущенной
крышей,
Bout
to
make
a
scene
Сейчас
устрою
сцену.
Ridin'
with
my
top
down
Качу
с
опущенной
крышей,
Bout
to
make
a
scene
Сейчас
устрою
сцену.
Flocka
blocka
like
them
shottas
Флока-блока,
как
эти
стрелки,
Hit
yo
popa
and
yo
mother
Попаду
в
твоего
папашу
и
твою
мамашу.
Let
yo
brother
lick
the
blood
up
Пусть
твой
брат
слижет
кровь,
Talkin
shit
you
get
another(motherfucker)
Говоришь
дерьмо,
получишь
ещё
(ублюдок).
Ready
to
start
the
ruckus
Готов
начать
драку,
Take
yo
supper
Забирай
свой
ужин.
Let
the
snubba
Пусть
обрез,
If
you
talkin
like
you
tougher
motherfucker
Если
ты
говоришь,
как
будто
ты
круче,
ублюдок.
Neighborhood
is
rough
Район
суровый,
And
livin'
ain't
easy
И
жизнь
нелегка,
Streets
is
so
mean
Улицы
так
жестоки,
Bout
to
make
a
scene
Сейчас
устрою
сцену.
Wake
up
Ferg!
Проснись,
Ферг!
(Wake
Up
yo
wake
up!)
(Проснись,
давай,
проснись!)
Yo
wake
up!
Эй,
проснись!
(Wake
the
fuck
up)
(Проснись,
блин!)
(Wake
this
nigga
up
man)
(Разбудите
этого
ниггера,
чувак)
Yo
ferg
wake
up
man
Эй,
Ферг,
проснись,
чувак!
(Come
on
lord,
come
on)
(Давай,
повелитель,
давай)
Yi
wake
up
bro
Эй,
проснись,
бро!
Yo
feeerrrgggggg!!!!
Эй,
Фееееррггггг!!!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAROLD FERGUSON, FRANK PARRA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.