Paroles et traduction en allemand A$AP Ferg feat. Denzel Curry - Demons (feat. Denzel Curry)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demons (feat. Denzel Curry)
Dämonen (feat. Denzel Curry)
Yeah,
let's
get
it
started
Ja,
lass
uns
anfangen
My
soul
ain't
for
sale
Meine
Seele
steht
nicht
zum
Verkauf
My
soul
ain't
for
sale
Meine
Seele
steht
nicht
zum
Verkauf
My
soul
ain't
for-
Meine
Seele
steht
nicht
zum-
I-I
see
demons
everywhere,
demons
from
the
paint
Ich-Ich
sehe
überall
Dämonen,
Dämonen
aus
der
Farbe
Demons
in
my
cup,
demons
in
my
brain
Dämonen
in
meinem
Becher,
Dämonen
in
meinem
Gehirn
Demons
in
the
food,
demons
with
the
fangs
Dämonen
im
Essen,
Dämonen
mit
Reißzähnen
Demons
in
the
sun,
demons
in
the
rain
Dämonen
in
der
Sonne,
Dämonen
im
Regen
She
on
demon
time,
she
don't
need
to
vibe
Sie
ist
auf
Dämonenzeit,
sie
braucht
keine
Stimmung
Know
I
got
a
girl,
she
don't
even
mind
Weiß,
dass
ich
eine
Freundin
habe,
es
stört
sie
nicht
einmal
I
don't
got
a
condom,
I
don't
need
to
find
Ich
habe
kein
Kondom,
ich
brauche
keins
zu
suchen
Demon
in
my
mind
(yeah),
tellin'
me
it's
fine
(whoo)
Dämon
in
meinem
Kopf
(ja),
sagt
mir,
es
ist
in
Ordnung
(whoo)
Since
a
lil'
kid,
my
dreams
got
weird
Seit
ich
ein
kleines
Kind
war,
wurden
meine
Träume
seltsam
I
was
fightin'
these
demons
all
by
myself
Ich
habe
diese
Dämonen
ganz
allein
bekämpft
Daddy
not
here,
I'm
takin'
them
fears
Papa
ist
nicht
hier,
ich
nehme
diese
Ängste
I'm
wipin'
them
tears
all
by
myself
Ich
wische
diese
Tränen
ganz
allein
ab
Mama
care,
she
cheer
me
up
Mama
sorgt
sich,
sie
muntert
mich
auf
But
I
still
feel
like
I'm
all
by
myself
Aber
ich
fühle
mich
immer
noch,
als
wäre
ich
ganz
allein
Punch
in
the
air,
but
I
know
they
there
Schlage
in
die
Luft,
aber
ich
weiß,
sie
sind
da
I'm
fuckin'
these
niggas
up
by
myself
Ich
mache
diese
Mistkerle
ganz
allein
fertig
Before
I
was
starred,
I
gripped
my
soul
Bevor
ich
berühmt
wurde,
habe
ich
meine
Seele
festgehalten
I
keep
it
away
from
the
demons
Ich
halte
sie
von
den
Dämonen
fern
Goin'
through
drama
created
the
trauma
Durch
das
Drama
entstand
das
Trauma
That
shit
that'll
make
you
a
demon
Diese
Scheiße,
die
dich
zu
einem
Dämonen
macht
Psychological
warfare,
digital
bots
(uh)
Psychologische
Kriegsführung,
digitale
Bots
(uh)
Algorithm
on
the
Instagram
(whoo),
I'm
seein'
nothin'
but
thots
Algorithmus
auf
Instagram
(whoo),
ich
sehe
nichts
als
Schlampen
Demons
that's
scared
of
the
block
(whoo)
Dämonen,
die
Angst
vor
dem
Block
haben
(whoo)
I
got
to
carry
the
Glock
(yeah)
Ich
muss
die
Glock
tragen
(ja)
My
uncle
was
a
fiend,
he
was
married
to
the
rock,
huh
Mein
Onkel
war
ein
Junkie,
er
war
mit
dem
Rock
verheiratet,
huh
High
cholesterol
(hoo),
was
the
demon
that
took
my
pops
(yeah)
Hoher
Cholesterinspiegel
(hoo),
war
der
Dämon,
der
meinen
Vater
holte
(ja)
Stop
and
frisk
you,
bitch
(yeah)
Anhalten
und
dich
durchsuchen,
Schlampe
(ja)
I
see
that
demon,
them
punk-ass
cops,
bitch
(punk-ass
bitch)
Ich
sehe
diesen
Dämon,
diese
miesen
Bullen,
Schlampe
(miese
Schlampe)
My
soul
ain't
for
sale
(uh)
Meine
Seele
steht
nicht
zum
Verkauf
(uh)
My
soul
ain't
for
sale
(no,
it's
not)
Meine
Seele
steht
nicht
zum
Verkauf
(nein,
tut
sie
nicht)
My
soul
ain't
for
sale
(uh)
Meine
Seele
steht
nicht
zum
Verkauf
(uh)
My
soul
ain't
for-
(what?)
Meine
Seele
steht
nicht
zum-
(was?)
Got
a
nightlight,
so
the
monsters
don't
chase
me
(yeah,
yeah,
woo,
whoo)
Habe
ein
Nachtlicht,
damit
die
Monster
mich
nicht
verfolgen
(ja,
ja,
woo,
whoo)
Demons
on
the
corner,
got
the
hood
goin'
brazy
(yeah,
yeah,
yeah,
whoo,
whoo,
yeah)
Dämonen
an
der
Ecke,
die
Hood
dreht
durch
(ja,
ja,
ja,
whoo,
whoo,
ja)
So
many
demons
since
I
was
a
fetus
So
viele
Dämonen,
seit
ich
ein
Fötus
war
I
smack
'em
at
will
like
I
knew
Jada
Pinkett
Ich
schlage
sie
nach
Belieben,
als
ob
ich
Jada
Pinkett
kennen
würde
So
fuck
all
that
talkin'
and
fuck
all
that
tweetin'
Also
scheiß
auf
all
das
Gerede
und
scheiß
auf
all
das
Twittern
The
only
red
table
is
blood
in
this
meetin'
Der
einzige
rote
Tisch
ist
Blut
bei
diesem
Treffen
I'ma
start
swingin'
Ich
fange
an
zu
schwingen
Curry
killa
cuttin'
up
like
I'm
Sweeney
Curry
Killa
schneidet
auf
wie
Sweeney
'Cause
I'm
knowin'
when
they
could
never
defeat
me
Weil
ich
weiß,
wann
sie
mich
niemals
besiegen
könnten
Tempur-Pedic,
try
to
reach,
I'ma
sleep
'em
Tempur-Pedic,
versuche
zu
greifen,
ich
werde
sie
schlafen
legen
Demons
on
my
mind,
ain't
nowhere
to
hide
Dämonen
in
meinem
Kopf,
nirgendwo
zu
verstecken
Bound
to
get
buried
and
filled
up
with
formaldehyde
Dazu
bestimmt,
begraben
und
mit
Formaldehyd
gefüllt
zu
werden
Really
it's
all
'bout
the
za
Eigentlich
geht
es
nur
um
das
Za
My
angel
number
been
saying
I'm
on
demon
time
Meine
Engelszahl
sagt,
ich
bin
auf
Dämonenzeit
So
Fergie
I'm
ready
to
go
Also
Fergie,
ich
bin
bereit
zu
gehen
I
am
not
one
of
these
niggas
that
worship
the
Baphomet
Ich
bin
keiner
dieser
Typen,
die
den
Baphomet
anbeten
Bitch,
I
am
Curry
the
GOAT
Schlampe,
ich
bin
Curry,
der
GOAT
What
the
fuck
I
look
like?
Takin'
the
oath?
Wie
sehe
ich
denn
aus?
Den
Eid
ablegen?
I'm
so
truly
humble
under
God,
ULTRAGROUND,
sui-sound
Ich
bin
so
wahrhaft
demütig
unter
Gott,
ULTRAGROUND,
Sui-Sound
Niggas
used
to
be
clan
and
mob
Typen
waren
früher
Clan
und
Mob
I
can't
stand
a
broke,
bad
bitch
who
ain't
got
a
job
Ich
kann
eine
arme,
blöde
Schlampe
nicht
ausstehen,
die
keinen
Job
hat
And
I
can't
stand
a
fuck
nigga
hating
on
the
squad
Und
ich
kann
einen
verdammten
Typen
nicht
ausstehen,
der
die
Gang
hasst
(My
soul
ain't
for
sale)
(Meine
Seele
steht
nicht
zum
Verkauf)
(My
soul
ain't
for
sale)
(Meine
Seele
steht
nicht
zum
Verkauf)
(My
soul
ain't
for
sale,
uh)
(Meine
Seele
steht
nicht
zum
Verkauf,
uh)
Got
a
nightlight,
so
the
monsters
don't
chase
me
Habe
ein
Nachtlicht,
damit
die
Monster
mich
nicht
verfolgen
Demons
on
the
corner,
got
the
hood
goin'
brazy
Dämonen
an
der
Ecke,
die
Hood
dreht
durch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin P Dorman, Denzel Rae Don Curry, Anthony Fresch
Album
DAROLD
date de sortie
08-11-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.