A$AP Ferg feat. Diddy - Hectic (feat. Puff Daddy) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A$AP Ferg feat. Diddy - Hectic (feat. Puff Daddy)




Hectic (feat. Puff Daddy)
Суматоха (при участии Puff Daddy)
Ayo, I got one question for you
Эй, у меня есть один вопрос к тебе, детка,
I don't care if you're white
Мне все равно, белая ты
I don't care if you're black (one, two, ooh)
Мне все равно, черная ты (раз, два, ух)
Who's side you on? (Oh)
На чьей ты стороне? (О)
Wrote this while I was in quarantine
Написал это, пока был на карантине
From the hood, I'm used to horrid things
Из гетто, я привык к ужасным вещам
Back to the basic, no diamond rings
Вернулся к основам, никаких бриллиантовых колец
Just you and God when the drama rings
Только ты и Бог, когда звонит драма
Street clear, no sirens
Улицы пусты, никаких сирен
It's a war goin' on, just stay clean (wipe that shit down)
Идет война, просто оставайся чистой (вытри эту дрянь)
No Corona, just Heineken
Никакого Корона, только Хайнекен
What ever happened to American Dream?
Что случилось с Американской Мечтой?
What ever happened to the car life?
Что случилось с автомобильной жизнью?
And the star life and the heaven it bring?
И звездной жизнью и раем, который она приносит?
When it all goes down, that's down the drain
Когда все рушится, это идет ко дну
Give it to the most high, He devour pain
Отдай это Всевышнему, Он поглощает боль
Hard for a rapper to say these things (yeah)
Рэперу трудно говорить об этом (да)
Spray these things, left 'em in the Maybelline (ooh)
Читать рэп об этом, оставил их в Maybelline (ух)
Let my lyrics heal the pandemic 'til it's finished
Пусть мои слова исцелят пандемию, пока она не закончится
TGUT, let the angels sing
TGUT, пусть поют ангелы
Ayo, turn this up
Эй, сделай погромче
Y'all mothafuckers have left us no choice
Вы, ублюдки, не оставили нам выбора
We have exhausted all options
Мы исчерпали все варианты
(This ain't the time to be scared)
(Сейчас не время бояться)
You've left us with nothing else to do (strength 'em up)
Вы не оставили нам ничего другого (укрепи их)
But to fight back
Кроме как дать отпор
By any means motherfuckin' necessary
Любыми, мать вашу, необходимыми средствами
(And make sure you strap up just in case it get-)
убедись, что ты пристегнута, на случай, если станет-)
As we proceed (get hectic)
Пока мы продолжаем (становится жарко)
To give you what you need (get hectic)
Дать тебе то, что тебе нужно (становится жарко)
We are (get hectic)
Мы (становится жарко)
God's children (get hectic)
Дети Бога (становится жарко)
We built waves up in the water, huh (get hectic)
Мы создавали волны в воде, ага (становится жарко)
Know one day he gon' call us, huh (get hectic)
Знаю, однажды он нас позовет, ага (становится жарко)
Took my team to Angola, huh (get hectic)
Взял свою команду в Анголу, ага (становится жарко)
I got queens and their dollar, huh (get hectic)
У меня есть королевы и их доллары, ага (становится жарко)
We can't breathe, no ventilation, huh (get hectic)
Мы не можем дышать, нет вентиляции, ага (становится жарко)
They act racist to our faces, huh (get hectic)
Они ведут себя расистски перед нами, ага (становится жарко)
Feel oppressed and won't say shit, huh (get hectic)
Чувствуем себя угнетенными и ничего не говорим, ага (становится жарко)
Am I silent? Audacious (get hectic)
Я молчу? Дерзкий (становится жарко)
I lost battles for my peace (get hectic)
Я проиграл битвы за свой мир (становится жарко)
Take those shackles off our feet (get hectic)
Снимите эти оковы с наших ног (становится жарко)
And we got diamonds in our teeth (get hectic)
И у нас бриллианты в зубах (становится жарко)
But we're still a nigga to the police (get hectic)
Но для полиции мы все еще ниггеры (становится жарко)
And while they savage all week (let's go)
И пока они свирепствуют всю неделю (поехали)
Shit get havoc and they talkin' 'bout peace
Все становится хаотично, а они говорят о мире
Treat us like a dog on a long leash
Обращаются с нами как с собакой на длинном поводке
Geez
Боже
Diamond, diamond on my necklace (get hectic)
Бриллиант, бриллиант на моей цепочке (становится жарко)
Why do we seem to act so reckless? (get hectic)
Почему мы ведем себя так безрассудно? (становится жарко)
Bust down on my ring (get hectic)
Камни на моем кольце (становится жарко)
Crowdsurf, moshpit, mmm (get hectic)
Серфинг по толпе, мошпит, ммм (становится жарко)
Diamond, diamond on my necklace (get hectic)
Бриллиант, бриллиант на моей цепочке (становится жарко)
Why do we seem to act so reckless? (get hectic)
Почему мы ведем себя так безрассудно? (становится жарко)
Bust down on my ring (get hectic)
Камни на моем кольце (становится жарко)
Crowdsurf, moshpit, mmm (get hectic)
Серфинг по толпе, мошпит, ммм (становится жарко)
You gotta do what you gotta do (get hectic)
Ты должна делать то, что должна делать (становится жарко)
To preserve yourself (get hectic)
Чтобы сохранить себя (становится жарко)
One of the fundamental things in life (get hectic)
Одна из фундаментальных вещей в жизни (становится жарко)
Is self-preservation (get hectic)
Это самосохранение (становится жарко)
You know? (get hectic)
Понимаешь? (становится жарко)
Feelin' like shit's about to get hectic (get hectic)
Чувствую, что сейчас станет жарко (становится жарко)
(Get hectic)
(Становится жарко)
(Get hectic) As I said, y'all left us no choice
(Становится жарко) Как я сказал, вы не оставили нам выбора





Writer(s): Sean Combs, Darold Durard Brown, Taylor Guttenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.