Paroles et traduction A$AP Ferg feat. Monica - Big A$AP (feat. Monica)
I'm
just
started
tryna
live
that
sweet
life
Я
только
начала
пытаться
жить
этой
сладкой
жизнью
Came
a
long
way
feelin'
on
dirty
bitches
(damn)
Прошел
долгий
путь,
чувствуя
себя
грязными
сучками
(черт).
How
I'm
up
in
Dubai
section
with
30
bitches?
Как
я
оказался
в
дубайской
секции
с
30
сучками?
Pull
up,
some
monkey
bars,
doin'
crunches
on
dirty
benches
(right)
Подъезжаю,
какие-то
обезьяньи
бары,
делаю
хрусты
на
грязных
скамейках
(правильно).
The
hood
was
watchin'
me
drown,
they
wasn't
sturdy
niggas
Капюшон
смотрел,
как
я
тону,
они
не
были
крепкими
ниггерами
Shit
is
about
to
get
real,
everyone
gettin'
old
(yeah)
Дерьмо
вот-вот
станет
настоящим,
все
стареют
(да).
I
watch
niggas
find
they
therapist
in
liquor
stores
Я
смотрю,
как
ниггеры
находят
себе
психотерапевта
в
винных
магазинах.
Some
of
my
niggas
got
jealous,
they
see
their
man
rose
Некоторые
мои
ниггеры
завидуют,
они
видят,
что
их
мужчина
поднялся.
New
Years
Eve,
Hov's
kitchen
with
the
Van
Goghs
(coo-coo,
damn)
Канун
Нового
года,
кухня
Хова
с
Ван
Гогами
(ку-ку,
черт
возьми).
Last
time
I
seen
Nipsey
Hussle
was
on
that
evenin'
Последний
раз
я
видел
Нипси
Хассла
в
тот
вечер.
Family
fly
out
to
see
me
becausе
niggas
be
creepin'
Семья
прилетает
навестить
меня,
потому
что
ниггеры
подкрадываются.
I
off
the
fam'
like
Frеdo
if
them
niggas
weaken
(damn)
Я
уйду
из
семьи,
как
Фредо,
если
эти
ниггеры
ослабеют
(черт).
I
can
feel
the
resentment
every
time
niggas'
speakin'
Я
чувствую
негодование
каждый
раз,
когда
ниггеры
говорят.
They
congratulate
you,
then
they
let
the
anger
sink
in
Они
поздравляют
тебя,
а
потом
дают
волю
гневу.
Sleep,
one
eye
up
(right),
you
never
see
me
blinkin'
Спи,
один
глаз
вверх
(справа),
ты
никогда
не
увидишь,
как
я
моргаю.
Man,
I
just
flex
harder
so
they
see
me
blingin'
Чувак,
я
просто
напрягаюсь
сильнее,
чтобы
они
увидели,
как
я
сверкаю.
Bow
down
to
the
Lord,
I
left
you
niggas
breathin'
(coo-coo,
yeah)
Поклонитесь
Господу,
я
оставил
вас,
ниггеры,
дышать
(ку-ку,
да).
I'ma
keep
risin'
to
the
the
top
(yeah)
Я
продолжу
подниматься
на
вершину
(да).
And
I'ma
give
you
what
I
got
(give
you
what
I
got,
uh)
И
я
дам
тебе
то,
что
у
меня
есть
(дам
тебе
то,
что
у
меня
есть,
э-э).
I'ma
keep
risin'
to
the
the
top
(risin',
yeah)
Я
продолжу
подниматься
на
вершину
(подниматься,
да).
And
I'ma
give
you
what
I
got
(give
you
what
I
got,
uh)
И
я
дам
тебе
то,
что
у
меня
есть
(дам
тебе
то,
что
у
меня
есть,
э-э).
I'ma
keep
risin'
to
the
the
top
(yeah)
Я
продолжу
подниматься
на
вершину
(да).
And
I'ma
make
it
hot
(uh)
И
я
сделаю
его
горячим
(э-э).
I'ma
keep
risin'
to
the
the
top
(coo-coo)
Я
продолжу
подниматься
на
вершину
(ку-ку).
And
we
gon'
give
you
what
we
got
(yeah)
И
мы
дадим
тебе
то,
что
у
нас
есть
(да).
I
moved
my
mama
out
the
hood,
in
fear
of
stray
bullets
(yeah)
Я
вытащил
свою
маму
из
капота,
боясь
шальных
пуль
(да).
And
my
accountants
they
jerked
me,
I
let
my
momma
do
it
(uh)
И
мои
бухгалтеры
дергали
меня,
я
позволял
своей
маме
делать
это
(э-э).
My
bank
account
wasn't
movin',
I
was
just
feelin'
useless
(yeah)
Мой
банковский
счет
не
двигался,
я
просто
чувствовал
себя
бесполезным
(да).
(Keep
risin'
to
the
the
top)
Well,
let
me
prove
it
(that's
right)
(Продолжай
подниматься
на
вершину)
что
ж,
позволь
мне
доказать
это
(это
правда).
My
stepmother
told
my
brother
that
I
couldn't
do
it
(right,
yeah)
Моя
мачеха
сказала
моему
брату,
что
я
не
могу
этого
сделать
(правильно,
да).
"You
wouldn't
be
as
big
as
Rocky
when
it
come
to
music"
(uh)
"Ты
не
был
бы
таким
большим,
как
Рокки,
когда
дело
доходит
до
музыки
"(э-э).
But
I
didn't
listen
to
her,
I
just
drift
into
it
(yeah)
Но
я
не
слушал
ее,
я
просто
погружался
в
нее
(да).
I
just
put
the
odds
against
me,
and
I
risen
through
it
(that's
right)
Я
просто
поставил
все
против
себя,
и
я
прошел
через
это
(это
верно).
Take
it
back
to
them
contracts
and
I'm
fishin'
through
it
Отнеси
это
обратно
к
контрактам,
и
я
буду
рыться
в
них.
Renegotiate,
I'm
beyond
rap,
let's
get
into
it
(yeah)
Пересмотри
условия,
я
выше
рэпа,
давай
займемся
этим
(да).
First
rapper
face
for
Tiffany's,
said,
"Fuck
the
jewelers"
(ooh-ooh)
Первое
лицо
рэпера
для
Tiffany's,
сказавшее:
"к
черту
ювелиров"
(о-о-о).
Songs
gettin'
over
a
billion
streams,
my
hits
abusin'
(yeah)
Песни
получают
более
миллиарда
потоков,
мои
хиты
злоупотребляют
ими
(да).
On
the
level
where
everything
is
a
trap
now
(yeah)
На
том
уровне,
где
все
теперь-ловушка
(да).
The
propaganda
bring
you
up
to
bring
you
back
down
(right)
Пропаганда
поднимает
вас
вверх,
чтобы
снова
сбить
с
ног
(верно).
How
you
go
and
kick
the
leader
of
A$AP
out?
(Yeah)
Как
ты
идешь
и
вышвыриваешь
лидера
A$AP
вон?
(да)
I
keep
my
foot
on
these
niggas
neck
'til
they
pass
out
(that's
right)
Я
держу
ногу
на
шее
этих
ниггеров,
пока
они
не
теряют
сознание
(это
верно).
Haha,
breathe
niggas
Ха-ха,
дышите,
ниггеры
I
done
been
from
hood
nights
to
stage
lights
(woo,
yeah)
Я
прошел
путь
от
ночей
в
гетто
до
огней
сцены
(ууу,
да).
Through
it
all,
never
blinded
by
the
brights
(yeah)
Несмотря
на
все
это,
я
никогда
не
был
ослеплен
светом
(да).
These
feet
done
marched
enough
streets
(uh)
Эти
ноги
уже
прошли
достаточно
улиц
(э-э).
On
God,
I'm
still
me,
just
livin'
that
sweet
life
(that's
right)
Клянусь
Богом,
я
все
еще
остаюсь
собой,
просто
живу
этой
сладкой
жизнью
(это
правда).
I
done
been
from
hood
nights
to
stage
lights
(woo,
yeah)
Я
прошел
путь
от
ночей
в
гетто
до
огней
сцены
(ууу,
да).
Through
it
all,
never
blinded
by
the
brights
(yeah)
Несмотря
на
все
это,
я
никогда
не
был
ослеплен
светом
(да).
These
feet
done
marched
enough
streets
(coo-coo)
Эти
ноги
прошли
достаточно
улиц
(ку-ку).
On
God,
I'm
still
me,
just
livin'
that
sweet
life
(yeah)
Клянусь
Богом,
я
все
еще
остаюсь
собой,
просто
живу
этой
сладкой
жизнью
(да).
Breathe,
niggas
Дышите,
ниггеры
And
I'ma
give
you
what
I
got
(that's
right)
И
я
дам
тебе
то,
что
у
меня
есть
(это
правда).
I'ma
keep
risin'
to
the
the
top
(damn)
Я
продолжу
подниматься
на
вершину
(черт).
And
I'ma
give
you
what
I
got
И
я
дам
тебе
то,
что
у
меня
есть.
I'ma
keep
risin'
to
the
the
top
(yeah)
Я
продолжу
подниматься
на
вершину
(да).
And
I'ma
give
you
what
I
got
(what
I
got,
woo)
И
я
дам
тебе
то,
что
у
меня
есть
(то,
что
у
меня
есть,
ууу).
I'ma
keep
risin'
to
the
the
top
(come
on)
Я
продолжу
подниматься
на
вершину
(давай
же).
And
I'ma
make
it
hot
(coo-coo,
yeah)
И
я
сделаю
его
горячим
(ку-ку,
да).
I'ma
keep
risin'
to
the
the
top
(yeah)
Я
продолжу
подниматься
на
вершину
(да).
And
we
gon'
give
you
what
we
got
И
мы
дадим
тебе
то,
что
у
нас
есть.
Uh
(oh,
I,
yeah)
Э-э-э
(О,
я,
да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darold Brown, Kenneth Burke, Crystal Johnson, Allan Felder, Norma Wright, Danny Murdock Jr, Monica Burke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.