Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pick It Up (Mixed)
Pick It Up (Gemischt)
Hey
yo
big
bro
you
fucking
with
that?
Hey
yo,
Großer
Bruder,
feierst
du
das?
Haaa
okay
cool
good
job,
1st
Haaa
okay
cool,
gute
Arbeit,
1st
That′s
my
fucking
brother
right
there
Das
ist
mein
verdammter
Bruder
da
drüben
Pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up
Groove
Nimm's
hoch,
nimm's
hoch,
nimm's
hoch,
Groove
Baby
girl
watch
how
you
move
(What)
Babygirl,
pass
auf,
wie
du
dich
bewegst
(Was)
I
got
them
Vans
on
my
shoes,
ooh
(I
do)
Ich
hab
die
Vans
an
meinen
Schuhen,
ooh
(Hab
ich)
I
pop
a
pill
and
I
lose,
wait
Ich
werf
'ne
Pille
und
verlier
mich,
warte
Speed
it
up
(Speed)
Schneller
(Speed)
Look
at
them
diamonds
they
eat
it
up
(Eat)
Schau
dir
die
Diamanten
an,
sie
fressen
es
auf
(Fressen)
Got
me
two
bitches,
I
eat
it
up
(You
what?)
Hab
mir
zwei
Bitches
geholt,
ich
fress
es
auf
(Du
was?)
I'm
thinking
of
wifing
and
deleting
them
(Yeah),
ah-wait
ooh
Ich
überlege,
sie
zur
Frau
zu
nehmen
und
sie
dann
zu
löschen
(Yeah),
ah-warte
ooh
Pints
in
call
up
Rocket,
ooh
(Ah-what)
Pints
rein,
ruf
Rocket
an,
ooh
(Ah-was)
My
brother
plug
like
a
socket,
ooh
Mein
Bruder,
der
Plug
wie
'ne
Steckdose,
ooh
Kick
in
this
door,
yeah
I
got
it
(Yeah)
Tret
die
Tür
ein,
yeah,
ich
hab's
(Yeah)
Open
the
safe,
you
can′t
lock
it,
ooh
(Ah-what)
Öffne
den
Safe,
du
kannst
ihn
nicht
abschließen,
ooh
(Ah-was)
Sipping
that
Wok,
yeah
I
go
to
the
top
Schlürf
den
Wok,
yeah,
ich
geh
an
die
Spitze
Buss
on
yo
bitch
like
a
Glock,
ooh
Komm
auf
deine
Bitch
wie
'ne
Glock,
ooh
She
like
to
suck
on
my
clock,
ooh
(Yeah)
Sie
lutscht
gern
an
meiner
Uhr,
ooh
(Yeah)
I
get
the
money,
don't
stop
Ich
hol
das
Geld,
hör
nicht
auf
Nah
I'm
saying
Na,
ich
mein'
ja
nur
Like
I,
I,
I
know
you
like
this
beat
too
So
wie
ich,
ich,
ich
weiß,
du
magst
diesen
Beat
auch
But
you
a
fucking
goofy
tho
(fucking
lame
ass
nigga)
Aber
du
bist
ein
verdammter
Trottel
(verdammter
lahmer
Arsch-Nigga)
Oh
wait,
ooh
Oh
warte,
ooh
Word
around,
word
around,
word
around
town
(Bitch)
Man
munkelt,
man
munkelt,
man
munkelt
in
der
Stadt
(Bitch)
I
heard
this
boy
was
a
clown,
ooh
(Was
a
clown)
Ich
hab
gehört,
dieser
Junge
war
ein
Clown,
ooh
(War
ein
Clown)
Swim
in
yo
bitch
once
I
drown,
ooh
(I
do)
Schwimm
in
deiner
Bitch,
bis
ich
ertrinke,
ooh
(Mach
ich)
Calling
my
plug
for
the
pound,
wait
Ruf
meinen
Plug
für
das
Pfund
an,
warte
Odd
Future,
yeah
it′s
right
on
my
clothes
Odd
Future,
yeah,
das
ist
direkt
auf
meiner
Kleidung
Bad
bitch,
yeah
I
watch
her
do
coke
(What)
Geile
Bitch,
yeah,
ich
seh
ihr
zu,
wie
sie
Koks
zieht
(Was)
Broke
as
hell
I
used
to
sleep
on
the
floor
(Ooh,
yeah)
Pleite
wie
sonst
was,
hab
früher
auf
dem
Boden
geschlafen
(Ooh,
yeah)
I
never
do
it
no
more,
ooh
(Ah-what)
Mach
ich
nie
wieder,
ooh
(Ah-was)
Tellin′
you
broke
it's
no
joke,
ooh
Ich
sag's
dir,
pleite
sein
ist
kein
Witz,
ooh
I
used
to
kick
in
that
door
(Kick
in
that
door)
Früher
hab
ich
die
Tür
eingetreten
(Die
Tür
eingetreten)
Wait,
now
I′m
selling
out
them
shows
Warte,
jetzt
verkauf
ich
Shows
aus
Water
on
my
wrist,
Fendi
right
on
my
clothes,
huh
(What)
Wasser
an
meinem
Handgelenk,
Fendi
direkt
auf
meiner
Kleidung,
huh
(Was)
Hold
on
lil'
mami
you
tweakin′
(Baby
you
tweakin')
Warte
mal,
kleine
Mami,
du
drehst
durch
(Baby,
du
drehst
durch)
A
bad
bitch,
Puerto
Rican
(Puerto
Rican),
huh
'Ne
geile
Bitch,
Puerto-Ricanerin
(Puerto-Ricanerin),
huh
Get
her
off
molly
she
geeking
Hol
sie
vom
Molly
runter,
sie
flippt
aus
Call
up
your
friends
we′ll
be
set
for
the
weekend
Ruf
deine
Freundinnen
an,
wir
sind
für's
Wochenende
versorgt
Y'know
waht
I'm
sayin?
Weißt
du,
was
ich
meine?
Like,
no
no
no
So,
nein,
nein,
nein
We
can
only
chill
for
a
weekend
Wir
können
nur
ein
Wochenende
chillen
Then
you
gotta
go
Dann
musst
du
gehen
Tell
your
friend
too
Sag's
auch
deiner
Freundin
(I′m
one
of
the
prettiest
motherfuckers
you′ve
ever
seen)
(Ich
bin
einer
der
hübschesten
Motherfucker,
die
du
je
gesehen
hast)
Order
VLONE,
color
orange
mango
label
Bestell
VLONE,
Farbe
Orange-Mango-Label
Rotary
phone
(whew)
in
my
old
school
Mercedes
Wählscheibentelefon
(whew)
in
meinem
Oldschool-Mercedes
Smoke
OG
Grown
(whew)
when
I'm
Californicating
Rauch
OG
Grown
(whew),
wenn
ich
in
Kalifornien
bin
I
got
3 phones,
business,
conversation,
and
relation
Ich
hab
3 Telefone,
Geschäft,
Unterhaltung
und
Beziehung
Hol′
up,
wait
a
sec',
wait
a
min′,
wait
a
tic
Hol′
up,
warte
'ne
Sekunde,
warte
'ne
Minute,
warte
'nen
Augenblick
Jacob
my
wrist,
nothing
was
fake
on
my
wrist
Jacob
an
meinem
Handgelenk,
nichts
war
fake
an
meinem
Handgelenk
Four
finger
ring
on
my
hand
Vier-Finger-Ring
an
meiner
Hand
Say
what
you
say
to
my
wrist
Sag,
was
du
zu
meinem
Handgelenk
sagst
Talk
to
the
hand,
don't
wanna
resort
to
the
hands
Sprich
mit
der
Hand,
will
nicht
auf
die
Hände
zurückgreifen
What
the
face
say
to
the
fist
Was
das
Gesicht
zur
Faust
sagt
(I′m
Rick
James,
bitch!)
(Ich
bin
Rick
James,
Bitch!)
Ha,
funny
as
shit
Ha,
verdammt
lustig
A
fifth
of
the
tab
Ein
Fünftel
der
Rechnung
Suck
on
her
tits
Lutsch
an
ihren
Titten
Go
back
to
the
pad
Zurück
zur
Bude
Watched
Dexter's
Lab
on
the
'Flix
Hab
Dexter's
Labor
auf
'Flix
geschaut
Speed
it
up,
speed
it
up,
speed
it
(Up)
Schneller,
schneller,
schneller
(Hoch)
Just
did
this
track
and
I
beat
it
(Up)
Hab
grad
diesen
Track
gemacht
und
ihn
zerfetzt
(Hoch)
Acne
my
jacket
from
Sweden
(Huh)
Meine
Acne-Jacke
aus
Schweden
(Huh)
My
chicks
don′t
exactly
know
English
(Uhhh)
Meine
Mädels
können
nicht
wirklich
Englisch
(Uhhh)
They
ain′t
about
that
action
of
no
beefing
(uh)
Die
haben
keinen
Bock
auf
Stress
oder
Beef
(uh)
I
might
as
well
go
back
to
vegan
(uh)
Ich
könnte
genauso
gut
wieder
vegan
werden
(uh)
My
shit
might
go
Platinum
first
week
(uh)
Mein
Scheiß
könnte
in
der
ersten
Woche
Platin
gehen
(uh)
Play
this
shit
back
and
repeat
it
(uh)
Spiel
diesen
Scheiß
nochmal
ab
und
wiederhol
ihn
(uh)
Word
around,
word
of
mouth,
word
around
town
Man
munkelt,
Mundpropaganda,
man
munkelt
in
der
Stadt
You
the
one
doin'
all
the
murder
′round
town
Du
bist
derjenige,
der
all
die
Morde
in
der
Stadt
begeht
Pullin
up,
shootin,
leave
the
burna
Downtown
Vorbeifahren,
schießen,
den
Brenner
Downtown
lassen
Shoot
it
like
the
birdy
cause
they
all
fly
South
Schieß
es
wie
die
Vögel,
denn
sie
fliegen
alle
nach
Süden
Whippin',
whippin′,
whippin'
the
wrists
Peitschen,
peitschen,
peitschen
die
Handgelenke
I′m
fucking
your
bitch
and
I'm
up
in
your
fridge
Ich
ficke
deine
Bitch
und
bin
in
deinem
Kühlschrank
I
only
tell
stories
tuck
in
the
kids
Ich
erzähl
nur
Geschichten,
bring
die
Kinder
ins
Bett
So
how
in
the
fuck
can
they
fuck
with
the
kid
Also
wie
zum
Teufel
können
sie
sich
mit
dem
Kid
anlegen
Ha,
funny
as
shit
Ha,
verdammt
lustig
I
was
missing
a
bit
Mir
hat
ein
bisschen
was
gefehlt
I'm
back
in
my
bag
Ich
bin
zurück
in
meiner
Tasche
Back
to
the
pad
Zurück
zur
Bude
Watched
Dexter′s
Lab
on
the
′Flix
Hab
Dexter′s
Labor
auf
′Flix
geschaut
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rakim Mayers, Anthony Hester, Dexter Gore, Trocon Roberts, Brandon Parker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.