A$AP Rocky feat. French Montana & Frank Ocean - Brotha Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A$AP Rocky feat. French Montana & Frank Ocean - Brotha Man




Brotha man
Братан!
Brotha, brotha
Брат, Брат.
Gotta fight for somethin'
Нужно бороться за что-то.
Stand for somethin'
Встань за что-нибудь.
Brotha, understand (no)
Братан, пойми (нет),
Gotta make the place
я должен найти свое место.
Take the truth (take the)
Возьми правду (возьми).
Get through
Прорвись!
Right
Правильно.
Just keep the truth
Просто храни правду.
Fight the blues, fight the blues
Борись с блюзом, борись с блюзом.
Brotha man, young man
Братан, молодой человек.
Let me tell you somethin'
Позволь мне сказать тебе кое-что.
Young man, brotha man-brotha man
Молодой человек, братан-братан.
You gotta fight for somethin'
Ты должен бороться за что-то.
Stand for somethin'
Встань за что-нибудь.
That's what the poem told me
Это то, что поэма сказала мне.
It was a greater poet than you know
Это был великий поэт, чем ты думаешь.
I'd rather talk about how my neck is frozen and I
Я бы предпочел поговорить о том, как моя шея замерзла,
I'd rather talk about naked hoes and the stay up in the bitches?
и я бы предпочел поговорить о голых шлюхах и о том, чтобы остаться в суках?
When I went to my bro
Когда я пошел к своему брату.
Told him help me please
Сказал ему, помоги мне, пожалуйста.
Now we hop out the PJs
Теперь мы выпрыгиваем из PJ.
Hosted by the P
Размещенный на P
My old bitch yellin' come back
Моя старая сучка кричит: "вернись!"
Come back, come back, babe
Вернись, вернись, детка.
Come back
Вернись!
Come back, come back
Вернись, вернись!
Come back. come back, babe
Вернись. вернись, детка.
Harlem nights, quick speed, godspeed
Гарлемские ночи, быстрая скорость, Божественная скорость.
Speed it like Grease Lightnin', leather on my six-speed bike
Разгоняюсь, как смазка, кожа на моем шестиступенчатом велосипеде.
Bicycle tires, icicle diamonds, popsicle stripes
Шины для велосипедов, бриллианты сосульки, полосы сосульки.
Popsicles for the Klondikes, pop pop wheelies on the dirty bikes
Фруктовое мороженое для клондайков, поп-поп-колеса на грязных велосипедах.
15 sellin' china white
15 продают белый фарфор.
Cops stoppin' if you opposite o' white
Копы останавливаются, если ты против белого.
Pop pop like you opposite o' right
Поп-поп, как ты, прямо напротив.
Take heat lil nigga
Возьми жар, лил ниггер.
Lowkey take lead on a nigga
Lowkey взять на себя роль ниггера.
Smooth durag 'round the boulevard
Ровный дураг вокруг бульвара.
Back in the days on the train
Назад в те дни на поезде.
Ride the bus before I ride another nigga wave
Езжай на автобусе, пока я не оседлал очередную ниггерскую волну.
Beautiful, the water's flat like acid pre-Onika (ye-ah)
Красивая, вода плоская, как кислотная пре-Оника (е-а).
You the smaller version, you the baby sneaker
Ты меньшая версия, ты ребенок-кроссовок.
Flacko I wonder how it feel to live or be like you
Флако, интересно, каково это-жить или быть похожим на тебя?
Album number three, and keep it G like Q
Альбом Номер Три, и пусть будет Г, как Кью.
Heard you niggas get fly, like G like 2
Слышал, вы, ниггеры, летите, как G, как 2.
Nah more like 4, like 3, not 2
Не-а, больше как 4, как 3, а не 2.
Shittin' on these niggas, like P like U
Гадят на этих ниггеров, как Пи, как и ты.
Drip Raheem and Q
Капайте, Рахим и Кью!
Got Hi-C, like juice
Есть Привет-Си, как сок.
Mama hubby got life, he got three strikes too
У мамы муженька есть жизнь, у него тоже три удара.
Real niggas bleed, like me, like you
Настоящие ниггеры истекают кровью, как я, как ты.
That's why I got a beam with a green light too
Вот почему у меня тоже есть луч с зеленым светом.
I don't even make a scene, I just swing right through
Я даже не устраиваю сцену, я просто прохожу мимо.
I'm just bangin' on my Qs and my Ps, like soup
Я просто трахаюсь со своими Qs и Ps, как суп.
Walk in my shoes, follow me like suit
Иди на моем месте, следуй за мной, как за костюмом.
Brotha man, young man
Братан, молодой человек.
Let me tell you somethin'
Позволь мне сказать тебе кое-что.
Young man, brotha-brotha
Молодой человек, братан-братан.
Gotta fight for somethin'
Нужно бороться за что-то.
Stand for somethin'
Встань за что-нибудь.
Brotha, understand
Братан, пойми.
Gotta make the place
Нужно сделать это место.
Take the truth (take the)
Возьми правду (возьми).
Get through
Прорвись!
Right?
Верно?
When I went to my bro
Когда я пошел к своему брату.
Told him help me please
Сказал ему, помоги мне, пожалуйста.
Now we hop out the PJs
Теперь мы выпрыгиваем из PJ.
Hosted by the P
Размещенный на P
My old bitch yellin' come back
Моя старая сучка кричит: "вернись!"
Come back, come back, babe
Вернись, вернись, детка.
Come back (come back)
Вернись (вернись)
Come back (come back)
Вернись (вернись)
Come back (come back), babe
Вернись (вернись), детка.
You're a cornstar
Ты-кукурузная звезда.
All you fuck is corn, parched
Все, что ты трахаешь-это кукуруза, выжженная.
You fall apart
Ты разваливаешься на части.
Frenchie faux pas
Frenchie faux pas
'Cause you
Потому что ты ...
Ain't gotta know pa
Мне не нужно знать па.
(Are you?)
(Ты?)
The dealer got catches like an outfielder
Дилер ловит, как аутфилдер.
(Are you?-are you?-are you?)
(ТЫ? - ТЫ? - ТЫ? - ТЫ?)
Getting that God's view from towers
Получение вида Бога с башен.
Lookin' down, like I'm Donald Trump
Смотрю вниз, будто я Дональд Трамп.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.