Paroles et traduction A$AP Rocky feat. French Montana - Brotha Man
Brotha,
brotha
Брат,
брат
Gotta
fight
for
somethin'
Надо
за
что-то
бороться
Stand
for
somethin'
За
что-то
выстоять
Brotha,
understand
(no)
Братан,
пойми
(нет)
Gotta
make
the
place
Надо
сделать
место
Take
the
truth
(take
the)
Принять
правду
(принять)
Just
keep
the
truth
Просто
держись
за
правду
Fight
the
blues,
fight
the
blues
Борись
с
унынием,
борись
с
унынием
Brotha
man,
young
man
Брат-чувак,
молодой
Let
me
tell
you
somethin'
Дай
мне
кое-что
сказать
Young
man,
brotha
man-brotha
man
Юноша,
брат-чувак,
брат-чувак
You
gotta
fight
for
somethin'
Тебе
предстоит
за
что-то
бороться
Stand
for
somethin'
Выстоять
за
что-то
That's
what
the
poem
told
me
Этому
меня
научила
поэма
It
was
greater
poet
that
you
know
Ее
написал
великий
поэт,
которого
ты
знаешь
I'd
rather
talk
about
how
my
neck
is
frozen
and
I
Я
лучше
расскажу,
как
моя
шея
скована,
и
я
I'd
rather
talk
about
naked
hoes
and
the
stay
up
in
the
bitches?
Я
лучше
расскажу
о
голых
шлюхах
и
как
тусуюсь
с
девицами?
When
I
went
to
my
bros
Когда
я
пришел
к
своим
братанам
Told
him
help
me
please
Просил
их
помочь
мне,
пожалуйста
Now
we
hop
out
the
PJs
Теперь
мы
выпрыгиваем
из
пижам
Hosted
by
the
P
Прием
ведет
P
My
old
bitch
yellin'
come
back
Моя
старая
сучка
орет,
чтобы
я
вернулся
Come
back,
come
back,
babe
Возвращайся,
возвращайся,
детка
Come
back,
come
back
Возвращайся,
возвращайся
Come
back.
come
back,
babe
Возвращайся.
возвращайся,
детка
Harlem
nights,
quick
speed,
godspeed
Ночи
Гарлема,
большая
скорость,
божественная
скорость
Speed
it
like
Grease
Lightnin',
leather
on
my
six-speed
bike
Скорость,
как
в
"Бриолине",
кожа
на
моем
шестиступенчатом
велосипеде
Bicycle
tires,
icicle
diamonds,
popsicle
stripes
Велосипедные
шины,
бриллианты-сосульки,
полоски
мороженого
Popsicles
for
the
Klondikes,
pop
pop
wheelies
on
the
dirty
bikes
Мороженое
для
Клондайков,
поп-поп
вилли
на
грязных
байках
15
sellin'
china
white
15
лет,
торгующий
белым
китайским
товаром
Cops
stoppin'
if
you
opposite
o'
white
Копы
останавливают,
если
твои
колеса
не
белые
Pop
pop
like
you
opposite
o'
right
Поп-поп,
словно
твои
колеса
не
правые
Take
heat
lil
nigga
Получил
пулю,
малой
Lowkey
take
lead
on
a
nigga
Низкопрофильно
для
того,
чтобы
пристрелить
его
Smooth
durag
'round
the
boulevard
Гладкий
дю-раг
на
бульваре
Back
in
the
days
on
the
train
Раньше
ездил
на
поезде
Ride
the
bus
before
I
ride
another
nigga
wave
Катался
на
автобусе,
прежде
чем
покататься
на
чужой
волне
Beautiful,
the
water's
flat
like
acid
pre-Onika
(ye-ah)
Красивые,
вода
плоская,
как
кислота
до
Оники
(да-а)
You
the
smaller
version,
you
the
baby
sneaker
Ты
модель
поменьше,
ты
детские
кроссовки
Flacko
I
wonder
how
it
feel
to
live
or
be
like
you
Флэко,
интересно,
каково
это
— жить
или
быть
таким,
как
ты
Album
number
three,
and
keep
it
G
like
Q
Альбом
номер
три,
и
держи
марку
как
Q
Heard
you
niggas
get
fly,
like
G
like
2
Слышал,
вы,
ниггеры,
летаете,
как
G,
как
2
Nah
more
like
4,
like
3,
not
2
Нет,
лучше
4,
как
3,
не
2
Shittin'
on
these
niggas,
like
P
like
U
Насрал
на
этих
ниггеров,
как
P,
как
U
Drip
Raheem
and
Q
Капай,
Рахим
и
Q
Got
Hi-C,
like
juice
Есть
Hi-C,
как
сок
Mama
hubby
got
life,
he
got
three
strikes
too
Мамин
муж
получил
срок
за
три
нарушения
тоже
Real
niggas
bleed,
like
me,
like
you
Настоящие
ниггеры
истекают
кровью,
как
я,
как
ты
That's
why
I
got
a
beam
with
a
green
light
too
Поэтому
у
меня
тоже
есть
луч
с
зеленым
светом
I
don't
even
make
a
scene,
I
just
swing
right
through
Я
даже
не
устраиваю
сцен,
я
просто
проскакиваю
I'm
just
bangin'
on
my
Qs
and
my
Ps,
like
soup
Я
просто
бью
по
своим
Q
и
P,
как
суп
Walk
in
my
shoes,
follow
me
like
suit
Пройдись
в
моей
обуви,
следуй
за
мной,
как
костюм
Brotha
man,
young
man
Брат-чувак,
молодой
Let
me
tell
you
somethin'
Дай
мне
кое-что
сказать
Young
man,
brotha-brotha
Юноша,
брат-брат
Gotta
fight
for
somethin'
Надо
за
что-то
бороться
Stand
for
somethin'
Выстоять
за
что-то
Brotha,
understand
Братан,
пойми
Gotta
make
the
place
Надо
сделать
место
Take
the
truth
(take
the)
Принять
правду
(принять)
When
I
went
to
my
bros
Когда
я
пришел
к
своим
братанам
Told
him
help
me
please
Просил
их
помочь
мне,
пожалуйста
Now
we
hop
out
the
PJs
Теперь
мы
выпрыгиваем
из
пижам
Hosted
by
the
P
Прием
ведет
P
My
old
bitch
yellin'
come
back
Моя
старая
сучка
орет,
чтобы
я
вернулся
Come
back,
come
back,
babe
Возвращайся,
возвращайся,
детка
Come
back
(come
back)
Возвращайся
(возвращайся)
Come
back
(come
back)
Возвращайся
(возвращайся)
Come
back
(come
back),
babe
Возвращайся
(возвращайся),
детка
You're
a
cornstar
Ты
неумеха
All
you
fuck
is
corn,
parched
Все,
кого
ты
трахаешь,
неумехи,
обсохшие
You
fall
apart
Ты
рассыпаешься
на
части
Frenchie
faux
pas
Френчи,
промах
Ain't
gotta
know
pa
Не
знаешь
па
The
dealer
got
catches
like
an
outfielder
У
торговца
кэтчи,
как
у
аутфилдера
(Are
you?-are
you?-are
you?)
(Разве?-разве?-разве?)
Getting
that
God's
view
from
towers
Вижу
Бога
в
башнях
Lookin'
down,
like
I'm
Donald
Trump
Смотрю
вниз,
словно
я
Дональд
Трамп
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
TESTING
date de sortie
25-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.