Paroles et traduction A$AP Rocky feat. Mos Def x Acyde - Back Home
Gotta
find
my
way
back
home,
I've
been
away
to
long
Я
должен
найти
дорогу
домой,
меня
не
было
так
долго.
Gotta
find
my
way
back
home,
I'm
moving...
Я
должен
найти
дорогу
домой,
я
переезжаю...
War
Lords,
we
all
Lords,
but
we
your
Lords
Лорды
войны,
мы
все
лорды,
но
мы
ваши
лорды.
Tryna
find
home,
next
stop
is
the
Waldorf
Пытаюсь
найти
дом,
Следующая
остановка-Вальдорф.
Past
the
racism
and
fake-ism
Мимо
расизма
и
фальшивого
изма.
Type
of
hate
that
make
you
feel
worse
than
a
rape
victim,
raw
dogs
Ненависть,
которая
заставляет
тебя
чувствовать
себя
хуже,
чем
жертва
изнасилования,
грубые
собаки.
You
other
rappers
mad
soft,
mad
I
rap
my
ass
off
Вы,
другие
рэперы,
безумно
нежные,
безумные,
я
отшлепаю
свою
задницу.
They
throwin'
mats
off,
till
I
go
bath
salt
Они
выбрасывают
коврики,
пока
я
не
пойду,
соль
для
ванн
On
wax,
spitting
heat
to
melt
the
wax
off
На
воске,
выплевывая
тепло,
чтобы
расплавить
воск.
I'm
Mr
Miyagi
and
Issey
Miyake
Я
Мистер
Мияги
и
Исси
Мияке.
Ass
hole
flow,
fuck
name
brands,
past
logos
Дырка
в
заднице,
нахуй
имя,
бренды,
прошлые
логотипы.
Now
I'm
onto
grand
raps,
hands
so
low,
uh
Теперь
я
на
грандиозных
РЭПах,
руки
так
низко,
а
...
It's
like
my
fashion
style
is
the
life
saver
Это
как
мой
стиль
моды-спасатель
жизни.
Guess
she
wasn't
satisfied
with
titties
that
Christ
gave
her
Думаю,
ее
не
устраивали
сиськи,
которые
дал
ей
Христос.
Bragging
that
her
new
ass
shots
is
a
life
changer
Хвастаясь,
что
ее
новая
попка-это
изменитель
жизни.
Head
so
good
on
that
girl
that
I
might
pay
her,
or
no
Голова
так
хороша
для
этой
девушки,
что
я
могу
заплатить
ей,
или
нет.
Super
laid
back
cat,
opposite
of
fat
black,
Al
Capone
Супер
расслабленная
кошка,
противоположная
Толстому
черному,
Аль
Капоне.
Tell
them
lil'
niggas
Flacko
home
Скажи
этим
ниггерам,
что
они
дома.
Gotta
find
my
way
back
home
Я
должен
найти
дорогу
домой.
I've
been
way
too
long
Я
был
слишком
долго.
Gotta
find
my
way
back
home
Я
должен
найти
дорогу
домой.
I've
been
way
too
long
Я
был
слишком
долго.
Gotta
find
my
way
back
home
Я
должен
найти
дорогу
домой.
I've
been
way
too
long
Я
был
слишком
долго.
Gotta
find
my
way
back
home
Я
должен
найти
дорогу
домой.
I've
been
way
too
long
Я
был
слишком
долго.
Father,
Lord
forgive
me
as
I
load
up
the
semi
Отец,
Боже,
прости
меня,
когда
я
заряжаю
полу.
Roll
through
the
city,
that
Joseph
is
in
me
Катись
по
городу,
что
Иосиф
во
мне.
Hold
it,
don't
load
it,
reload
it
Держи,
не
заряжай,
заряжай.
On
plenty,
any,
[?]
Сколько
угодно,
[?]
That
ever
voted
against
me,
dissed
me
Который
когда-либо
голосовал
против
меня,
презирал
меня.
Pissed
me
off
then
tried
to
hold
it
against
me
Разозлил
меня,
а
потом
попытался
держать
это
против
меня.
Or
wish
we
off
the
worst
luck
that
ever
hated
Или
мы
хотим
избавиться
от
худшей
удачи,
которую
когда-либо
ненавидели.
Never
hesitated,
the
designated
[?]
they
did
me
Никогда
не
колеблясь,
назначенные
[?]
они
сделали
меня.
You
stored
in
my
memory
all
of
the
doors
that
I
[?]
enemies
Ты
хранил
в
моей
памяти
все
двери,
которые
я
[?]
враги.
Sippin'
holy
water
like
it's
bore
from
my
kidneys
Я
пью
святую
воду,
как
будто
она
устала
от
моих
почек.
Load
the
smoke
like
a
chimney,
make
a
toast
for
the
memories
Заряди
дым,
как
дымоход,
сделай
тост
за
воспоминания.
Make
a
toast
for
the
henny,
it's
the
best
for
the
remedies
Произнеси
тост
за
Хенни,
это
лучшее
лекарство.
Energy,
synergy,
frienemies,
industries
Энергия,
Синергия,
фриенеми,
индустрии.
Finna
get
advantage
on
him
and
his
nemesis
Финна
получит
преимущество
над
ним
и
его
заклятым
врагом.
Bitches
been
sniffing
Сучки
нюхают.
If
I,
if
I
ain't
the
greatest,
bitch
I'm
one
of
em
Если
я,
если
я
не
величайший,
сука,
я
один
из
них.
How
in
the
fuck
could
you
front
on
em
Как,
блядь,
ты
мог
встать
на
них?
My
old
ho
beefing,
my
ex
wanna
be
friends
Моя
старая
шлюшка,
моя
бывшая
хочет
быть
друзьями.
Bronson
told
me
not
to
eat
ham,
rest
in
peace
Yams
Бронсон
велел
мне
не
есть
ветчину,
Покойся
с
миром,
ямс.
Rest
in
peace
Yams,
RIP
A$AP
Yamborghini
Покойся
с
миром,
ямс,
разорви
$ AP
Yamborghini.
We
gon'
take
it
up
town
one
time
Однажды
мы
займемся
этим
в
городе.
We
gon'
take
em
back,
show
em
how
me
do
Мы
заберем
их
обратно,
покажем
им,
как
я.
They
call
me
Pretty
Flacko
ladies
and
gentlemen
Меня
называют
милыми
Флаки,
леди
и
джентльмены.
I'd
like
to
introduce
Pretty
Flacko
Sir
Я
хотел
бы
представить
вам
милого
Флако,
сэр.
Magnum
spectacular,
black
man
megalas
Магнум
зрелищный,
черный
человек,
Мегала.
Shine
amethyst,
fly
champion,
it's
like
that
again
Сияй,
аметист,
лети,
чемпион,
вот
так
снова.
What's
happening?
Mathematics
master
blin'
Что
происходит?
мастер
математики,
блин!
Flacko
season,
all
day,
erryday
Сезон
Flacko,
весь
день,
erryday.
Ask
me
how
it's
going,
I
tell
em
on
and
on
and
on
and
on
and
Спроси
меня,
как
дела,
я
говорю
им
снова
и
снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова.
You
led
me
out
to
[?]
Ты
привел
меня
к
[?]
Steady
flowing,
staying
golden
Постоянный
поток,
оставаясь
золотым.
Sand
cover,
ready
Rover
Песочный
покров,
готовый
Ровер.
Flacko
glowing
in
that
Owens,
that's
how
it's
going
Flacko
светится
в
этом
Оуэнсе,
вот
так
все
и
происходит.
Awareness
to
the
areas,
familiar
with
the
routes
Знакомство
с
районами,
знакомство
с
маршрутами.
Travellin
man,
moving
through
places
space
in
time
Странствующий
человек,
движущийся
сквозь
пространство
во
времени.
In
a
country
called
Earth
В
стране
под
названием
Земля.
Nah'mean,
these
tack
ass
mah'fucker
be
in
the
pictures.
Wearing
all
types
of
mother
fuckin'
red
and
green
stripes,
over
accessorizing
out
this
mother
fucker.
We
from
Harlem,
we
gave
y'all
mother
fucker
this
wave.
Grab
y'all
surfboards,
cause
y'all
got
your
boogy
boards
ready
now.
Ya'll
just
gon'
keep
watching
us
at
the
beach
show
with
your
mother
fuckin'
khaki's
rolled
up.
Chancletas
in
your
hand
and
we
just
gon'
keep
surfing
in
this
mother
fucker.
Straight
up.
It's
ya
boy,
A$AP
Yams,
Yamborghini.
Yo
Rock
man,
let
these
mother
fuckers
know
what
it
is
out
this
mother
fucker.
A$AP,
bitch!
Не-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е,
мы
на
снимках,
надеваем
все
эти
гребаные
красные
и
зеленые
полоски,
надеваем
аксессуары
на
этого
ублюдка,
Мы
из
Гарлема,
мы
отдали
вам,
мать
вашу,
эту
волну,
хватайте
ваши
доски
для
серфинга,
потому
что
вы
сейчас
приготовили
свои
бугры,
вы
просто
будете
смотреть
на
нас
на
пляжном
шоу
с
вашими
гребаными
"хаки",
завернутыми",
Шанклетами
в
ваши
руки,
и
мы
просто
будем
продолжать
заниматься
серфингом
в
этом
ублюдке.
это
ты,
парень,
ямс
за$AP,
ямборгини.
йоу,
рок-чувак,
пусть
эти
ублюдки
знают,
что
это
такое,
этот
ублюдок
за$AP,
сука!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DANTE SMITH, RAKIM MAYERS, ADE ODUNLAMI, MELVIN STEALS, FRANS MERNICK, DARRYL WASHINGTON, THELONIUS MARTIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.