Paroles et traduction A$AP Rocky feat. OverDoz - Pain
So
thick
you
are,
shining
like
the
star
Ты
такая
толстая,
сияешь,
как
звезда.
With
your
head
in
the
clouds,
some
fighters
shoot
you
down
Когда
ты
витаешь
в
облаках,
некоторые
бойцы
сбивают
тебя
с
ног.
Hands
on
the
ground,
back
against
the
wall
Руки
на
земле,
спиной
к
стене.
Tell
me
who
you'd
call
when
no
one
else
around
Скажи
мне,
кому
ты
звонишь,
когда
никого
нет
рядом?
Lights,
camera,
action,
lights,
camera,
action
Свет,
камера,
действие,
свет,
камера,
действие
Lights,
camera,
action,
lights,
camera,
action
Свет,
камера,
действие,
свет,
камера,
действие
Lights,
camera,
action,
lights,
camera,
action
Свет,
камера,
действие,
свет,
камера,
действие
Lights,
camera,
action,
lights,
camera,
action
Свет,
камера,
действие,
свет,
камера,
действие
Lights,
camera,
action,
lights,
camera,
action
Свет,
камера,
действие,
свет,
камера,
действие
Lights,
camera,
action,
lights,
camera,
action
Свет,
камера,
действие,
свет,
камера,
действие
Lights,
camera,
action,
lights,
camera,
action
Свет,
камера,
действие,
свет,
камера,
действие
Lights,
camera,
action,
lights,
camera,
action
Свет,
камера,
действие,
свет,
камера,
действие
The
future
will
be
televised,
haters
getting
genocide
Будущее
будет
транслироваться
по
телевидению,
ненавистники
будут
подвергаться
геноциду
23
and
43,
I'm
talkin
my
Margiela
size
23
и
43,
я
говорю
о
своем
размере
Маргелы.
My
niggas
is
hella
fly,
you
over
accessorize
Мои
ниггеры
чертовски
круты,
вы
слишком
много
украшаете
аксессуарами.
Better
not,
it's
in
my
repertoire,
forever
ever
high
Лучше
не
надо,
это
в
моем
репертуаре,
вечно
под
кайфом.
I
never
lie,
never
tell
a
lie,
I
would
testify
Я
никогда
не
лгу,
никогда
не
лгу,
я
бы
дал
показания.
Set
aside
dreams,
I'm
a
king
ask
Coretta
Scott
Отбрось
мечты,
Я
король,
спроси
Коретту
Скотт.
Two
faced,
fat
ass,
and
a
nice
set
of
thighs
Двуликий,
толстая
задница
и
красивая
пара
бедер.
Rihanna
weave,
I
need
a
umbrella
ella
ella
ah
Rihanna
weave,
мне
нужен
зонтик
ella
ella
ah
Everybody
knows
me,
hit,
still
ain't
got
no
cash
Все
меня
знают,
хит,
но
у
меня
до
сих
пор
нет
денег.
Bitch,
get
that
glass
quick,
post
my
bad
habits
Сука,
быстро
принеси
стакан,
выкладывай
мои
дурные
привычки.
Fuck
you
and
your
Instagram,
match
a
gram
К
черту
тебя
и
твой
Инстаграм,
сравнись
с
граммом.
Royal
blue
folls,
getting
head
in
the
red
Lambo
Королевский
синий
Фоллс,
получающий
голову
в
красном
Ламбо
Media
take
me
out,
TMZ
all
in
the
VIP
СМИ
забирают
меня,
TMZ
все
в
VIP-зоне.
Bitch
I'm
hard
in
my
new
concrete
Сука
я
тверд
в
своем
новом
бетоне
Too
much
boss
if
you
ask
me
Слишком
много
босс
если
хотите
знать
мое
мнение
Almost
fucked
fame,
but
she
came
with
money
Почти
трахнул
славу,
но
она
пришла
с
деньгами.
I
got
two
bad
bitches,
haters
wanna
take
em
from
me
У
меня
есть
две
плохие
сучки,
ненавистники
хотят
отнять
их
у
меня.
Lights,
camera,
action,
lights,
camera,
action
Свет,
камера,
действие,
свет,
камера,
действие
Lights,
camera,
action,
lights,
camera,
action
Свет,
камера,
действие,
свет,
камера,
действие
Lights,
camera,
action,
lights,
camera,
action
Свет,
камера,
действие,
свет,
камера,
действие
Lights,
camera,
action,
lights,
camera,
action
Свет,
камера,
действие,
свет,
камера,
действие
Lights,
camera,
action,
lights,
camera,
action
Свет,
камера,
действие,
свет,
камера,
действие
Lights,
camera,
action,
lights,
camera,
action
Свет,
камера,
действие,
свет,
камера,
действие
Lights,
camera,
action,
lights,
camera,
action
Свет,
камера,
действие,
свет,
камера,
действие
Lights,
camera,
action,
lights,
camera,
action
Свет,
камера,
действие,
свет,
камера,
действие
Tryina
get
on
in
this
industry,
acting
like
your
birthday
Пытаюсь
пробиться
в
эту
индустрию,
веду
себя
так,
словно
у
тебя
день
рождения.
Breaking
down
cocaine
with
the
EBT
Разрушение
кокаина
с
помощью
ЭБТ
These
male
groupies
doing
it
Эти
поклонницы
мужского
пола
делают
это
However,
whatever
they
seeing
on
the
box
Впрочем,
что
бы
они
ни
увидели
на
коробке
Everybody
spit,
everybody
hide
Все
плюют,
все
прячутся.
Everybodies
an
artist
(everbody
not)
Каждый
человек-художник
(никто-нет).
SOLOST,
niggas
talking
dollars
getting
change
СОЛОСТ,
ниггеры
говорят
о
долларах,
получая
сдачу.
In
a
minute
I'mma
lose
my
crew
scrit
Через
минуту
я
потеряю
свою
команду
скрит
Well
one,
give
the
full
98
Ну
раз,
выкладывайся
по
полной!
Like
fuck
coach,
I'm
cutthroat,
so
what
goes?
Типа,
К
черту
тренера,
я
головорез,ну
и
что
дальше?
Do
you
head
for
the
year
they
say
might
be
the
end?
Ты
готовишься
к
тому
году,
который,
как
говорят,
может
стать
концом?
Better
look
within
Лучше
загляни
внутрь.
Glisten
the
glamors,
we
pose
for
the
cameras
Сверкаем
гламуром,
позируем
перед
камерами.
Ghetto
niggas
with
me,
they
pose
with
the
hammers
Со
мной
ниггеры
из
гетто,
они
позируют
с
молотками.
Ghetto
girls
with
me,
pink
toes
in
the
sandals
Девочки
из
гетто
со
мной,
розовые
пальчики
в
сандалиях.
No
dirty
laundry,
get
your
nose
out
my
Hamper
Никакого
грязного
белья,
убери
свой
нос
из
моей
корзины.
Clothes
in
my
hamper,
that
bathing
ape
camouflage
Одежда
в
моей
корзине,
камуфляж
купающейся
обезьяны.
Brands
from
japan,
you
would
think
I
was
a
samurai
Бренды
из
Японии,
можно
подумать,
я
самурай.
Drop-crotch,
jeremy
scott
pants,
bitch
it's
hammer
time
Дроп-промежность,
штаны
Джереми
Скотта,
сука,
пришло
время
молотка
Getting
dirty
money
but
I
keep
my
hand
sanitized
Получаю
грязные
деньги,
но
держу
руки
в
чистоте.
Life
is
what
you
need,
won't
you
take
a
Z?
Feel
the
breeze
Жизнь
- это
то,
что
тебе
нужно,
разве
ты
не
возьмешь
Z?
Smoke
the
Sour
Deeze,
hit
that
shit
and
please
act
at
ease
Кури
кислый
диз,
бей
по
этому
дерьму
и,
пожалуйста,
веди
себя
непринужденно
Wouldn't
you
wanna
be
like
the
Black
Eyed
Peas,
all
these
3's
Разве
ты
не
хотел
бы
быть
похожим
на
Black
Eyed
Peas,
на
всех
этих
3-х?
Star,
that's
Hollywood,
won't
you
rest
in
peace?
Звезда,
это
Голливуд,
разве
ты
не
покоишься
с
миром?
So
thick
you
are,
shining
like
the
star
Ты
такая
толстая,
сияешь,
как
звезда.
With
your
head
in
the
clouds,
some
fighters
shoot
you
down
Когда
ты
витаешь
в
облаках,
некоторые
бойцы
сбивают
тебя
с
ног.
Hands
on
the
ground,
back
against
the
wall
Руки
на
земле,
спиной
к
стене.
Tell
me
who
you'd
call
when
no
one
else
around
Скажи
мне,
кому
ты
звонишь,
когда
никого
нет
рядом?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SOUFIEN RHOUAT, RAKIM MAYERS, KHALID MUHAMMED, JESS WILLARD, KENT JAMZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.