Paroles et traduction ASAP Rocky - Excuse Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For
all
them
hoes
that
was
frontin'
on
niggas
back
in
the
day
(this
Всем
тем
цыпочкам,
которые
воротили
нос
от
парней
раньше
(это
For
my
broke
jiggy
niggas)
excuse
me,
fuck
out
my
face.
для
моих
бедных,
но
стильных
братьев)
простите,
съебите
с
глаз
моих.
They
say
wealth
is
in
the
mind,
Говорят,
богатство
в
голове,
Not
the
pocket,
I
learned
that
from
a
very
wise
man
А
не
в
кармане,
я
узнал
это
от
очень
мудрого
человека
Okay
excuse
me,
Mr.
Bill
Collector,
I
got
problems
Ладно,
простите,
мистер
сборщик
счетов,
у
меня
проблемы
My
check
arrive
mañana,
I'ma
pay
my
debt,
I
promise
Мой
чек
придет
завтра,
я
оплачу
свой
долг,
обещаю
I
spent
20
thousand
dollars
with
my
partners
in
Bahamas
Я
потратил
20
тысяч
долларов
с
моими
корешами
на
Багамах
Another
20
thousand
dollars
on
Rick
Owens
out
in
Barneys
Еще
20
тысяч
долларов
на
Rick
Owens
в
Barneys
I
said
excuse
me,
why
the
fuck
you
lookin'?
What's
your
problem?
Я
сказал,
простите,
какого
хрена
вы
смотрите?
В
чем
ваша
проблема?
I
swear
we
gon'
have
drama
if
you
touch
my
tailored
garments
Клянусь,
у
нас
будет
драма,
если
вы
тронете
мою
одежду
от
кутюр
All
you
see
is
niggas
here,
so
that
means
it's
triggers
there
Вы
видите
здесь
только
черных,
значит,
там
стволы
What
you
mean?
We
got
weed,
and
codeine
and
bricks
for
sale
Что
ты
имеешь
в
виду?
У
нас
есть
трава,
кодеин
и
кирпичи
на
продажу
I
bet
a
lot
of
niggas
plottin'
so
you
know
I
got
that
heater,
bruh
Держу
пари,
много
парней
строят
планы,
так
что
знай,
у
меня
есть
пушка,
братан
Drive
my
side
of
Harlem,
catch
me
ridin'
with
my
nina,
bruh
Еду
по
своему
району
в
Гарлеме,
катаюсь
со
своей
малышкой,
братан
She
got
an
apple
bottom
that
remind
you
of
Bonita,
bruh
У
нее
такая
попка,
что
напоминает
тебе
Бониту,
братан
Oh
you
mean
like
Q-Tip?
Now
that
girl
my
new
bitch
О,
ты
имеешь
в
виду,
как
у
Q-Tip?
Теперь
эта
девушка
моя
новая
сучка
Excuse
me,
no,
I
believe
the
proper
term's
excuse
you
Простите,
нет,
я
думаю,
правильнее
сказать
"извинитесь
вы"
I
could
switch
up
on
you
niggas
and
start
shittin'
if
I
choose
to
Я
мог
бы
переключиться
на
вас,
парни,
и
начать
срать,
если
захочу
That's
when
the
new
you
becomin'
different
since
they
knew
you
Вот
тогда
новый
ты
становишься
другим,
с
тех
пор
как
они
узнали
тебя
I
guess
the
new
me
is
just
gon'
take
some
gettin'
used
to
Думаю,
к
новому
мне
просто
нужно
будет
привыкнуть
Excuse
me,
I
tell
them
they're
excused
Извините,
я
говорю
им,
что
они
извинены
What's
the
word
around
town,
tell
me
what's
the
latest
news
Что
слышно
в
городе,
расскажи
мне
последние
новости
And
uh,
who
them
niggas,
I
tell
'em
we
them
dudes
И
э-э,
кто
эти
парни,
я
говорю
им,
что
мы
те
самые
чуваки
Ain't
got
time
to
make
excuses
bro
we
steady
making
moves
Нет
времени
на
оправдания,
бро,
мы
постоянно
делаем
ходы
And
I,
run
the
game
even
when
they
bend
the
rules
И
я
управляю
игрой,
даже
когда
они
нарушают
правила
I
pay
very
close
attention
after
that
I
pay
my
dues
Я
очень
внимательно
слежу
за
всем,
после
чего
плачу
по
счетам
And
uh,
excuse
me,
may
I
be
excused?
И
э-э,
простите,
можно
мне
откланяться?
Cause
I
gave
this
shit
my
all,
ain't
got
nothing
left
to
lose
Потому
что
я
отдал
этому
дерьму
все,
мне
нечего
терять
Tell
me
why
the
little
niggas
talking
like
they
killas,
bruh
Скажи
мне,
почему
эти
мелкие
сопляки
говорят,
будто
они
киллеры,
братан
Nowadays
these
niggas
always
caught
up
in
they
feelings,
bruh
В
наши
дни
эти
парни
всегда
зациклены
на
своих
чувствах,
братан
But
I
stay
100
cause
you
know
I
keep
it
trilla,
bruh
Но
я
остаюсь
на
100,
потому
что
ты
знаешь,
я
держусь
настоящим,
братан
Mobbin
like
2Pacalypse
or
bishop
how
I
Hit
'Em
Up
Прессую
как
2Pacalypse
или
Bishop,
как
я
их
мочу
Fill
'em
up
with
lyrics,
bury
all
my
victims,
kill
'em
Заполняю
их
текстами,
хороню
всех
своих
жертв,
убиваю
их
Dig
'em
up
again,
to
say
I
did
it
Выкапываю
их
снова,
чтобы
сказать,
что
это
сделал
я
Snitches
excuse
me,
mind
your
business,
bruh
Стукачи,
извините,
не
лезьте
не
в
свое
дело,
братан
Swear
that
you
could
get
it,
girl
Клянусь,
ты
могла
бы
получить
это,
детка
She
a
fashion
killa,
huh?
Она
модница-убийца,
да?
Killa
girl,
I'm
a
go-getter,
she
get
it,
girl
Девчонка-убийца,
я
добытчик,
она
понимает,
детка
Flacko,
where
you
been?
Флако,
где
ты
был?
I've
been
thuggin'
with
my
niggas,
bruh
Я
тусил
с
моими
парнями,
братан
Flacko,
how
you
been?
Флако,
как
твои
дела?
I'm
still
thuggin'
with
my
niggas,
bruh
Я
все
еще
тусуюсь
с
моими
парнями,
братан
Flacko,
where
you
been?
Флако,
где
ты
был?
I've
been
thuggin'
with
my
niggas,
bruh
Я
тусил
с
моими
парнями,
братан
Flacko,
how
you
been?
Флако,
как
твои
дела?
I've
been
thuggin'
with
my...
Я
тусил
с
моими...
Buggin'
with
my
niggas,
go
sluggin'
Тусил
с
моими
парнями,
стрелял
Tell
me
who
fuckin'
with
my
niggas
Скажи
мне,
кто
связывается
с
моими
парнями
Who
run
it,
my
niggas
Кто
рулит,
мои
парни
Fuck
the
fussin',
they
buckin'
and
bussin'
К
черту
суету,
они
стреляют
и
палят
Now
niggas
slump
over
Robitussin
in
public
Теперь
парни
валятся
от
Робитуссина
на
публике
Cup
full
of
purple
substance
or
something
Стаканчик
полон
фиолетовой
жидкости
или
чего-то
такого
My
niggas,
the
only
thing
that
move
me:
Мои
парни,
единственное,
что
меня
трогает:
Excuse
me,
I
tell
them
they're
excused
Извините,
я
говорю
им,
что
они
извинены
What's
the
word
around
town,
tell
me
what's
the
latest
news
Что
слышно
в
городе,
расскажи
мне
последние
новости
And
uh,
who
them
niggas,
I
tell
'em
we
them
dudes
И
э-э,
кто
эти
парни,
я
говорю
им,
что
мы
те
самые
чуваки
Ain't
got
time
to
make
excuses
bro
we
steady
making
moves
Нет
времени
на
оправдания,
бро,
мы
постоянно
делаем
ходы
And
I,
run
the
game
even
when
they
bend
the
rules
И
я
управляю
игрой,
даже
когда
они
нарушают
правила
I
pay
very
close
attention
after
that
I
pay
my
dues
Я
очень
внимательно
слежу
за
всем,
после
чего
плачу
по
счетам
And
uh,
excuse
me,
may
I
be
excused?
И
э-э,
простите,
можно
мне
откланяться?
Cause
I
gave
this
shit
my
all,
ain't
got
nothing
left
to
lose
Потому
что
я
отдал
этому
дерьму
все,
мне
нечего
терять
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BUCK RAM, RAKIM MAYERS, HECTOR DELGADO, JAMES SCHEFFER, MICHAEL MULE, WALTER KENT, ISAAC "ZAK" DE BONI, KIM GANNON, ISAAC DE BONI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.