Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hun43rd (Mixed)
Hun43rd (Gemischt)
From
the
cradle
to
the
grave,
I'ma
put
in
work
Von
der
Wiege
bis
zum
Grab,
ich
hau'
rein
From
the
cradle
to
the
grave,
I'ma
put
in
work
Von
der
Wiege
bis
zum
Grab,
ich
hau'
rein
From
the
cradle
to
the
grave,
I'ma
put
in
work
Von
der
Wiege
bis
zum
Grab,
ich
hau'
rein
From
the
cradle
to
the
grave,
I'ma
put
in
work
Von
der
Wiege
bis
zum
Grab,
ich
hau'
rein
From
the
cradle
to
the
grave,
I'ma
put
in
work
Von
der
Wiege
bis
zum
Grab,
ich
hau'
rein
From
the
cradle
to
the
grave,
I'ma
put
in
work
Von
der
Wiege
bis
zum
Grab,
ich
hau'
rein
From
the
cradle
to
the
grave,
I'ma
put
in
work
Von
der
Wiege
bis
zum
Grab,
ich
hau'
rein
All
year
long
bruh,
stuck
up
in
my
zone
all
by
my
lonesome
Das
ganze
Jahr
lang,
Bruder,
fest
in
meiner
Zone,
ganz
allein.
Pay
the
role
my
dues,
I
brought
my
own
funds
Hab
meine
Rolle
gespielt,
mein
Lehrgeld
bezahlt,
mein
eigenes
Geld
gebracht.
When
it's
time
to
war
I
brought
my
own
guns
Wenn
es
Zeit
für
Krieg
ist,
hab
ich
meine
eigenen
Waffen
gebracht.
Difference
is
I'm
ghetto
but
I'm
wholesome
Der
Unterschied
ist,
ich
bin
Ghetto,
aber
ich
bin
anständig.
Nigga
saying
I
switch
up
like
I'm
on
somethin'
Leute
sagen,
ich
verändere
mich,
als
wär
ich
auf
irgendwas
drauf.
Why
you
always
treat
me
like
I
owe
some
Warum
behandelst
du
mich
immer,
als
würde
ich
dir
was
schulden?
Truthfully
you
only
wanna
hold
some
Ehrlich
gesagt,
du
willst
nur
was
abhaben.
Whip
it
like
I've
been
a
slave
Peitsch
es,
als
wär
ich
ein
Sklave
gewesen.
Bucking
from
the
twelve
like
I've
been
afraid
Flüchte
vor
den
Bullen,
als
hätte
ich
Angst
gehabt.
Motorola,
burn
out
couple
minutes
saved
Motorola,
durchgebrannt,
paar
Minuten
gespart.
Kept
a
pre-paid,
on
my
hip
them
days
Hatte
'ne
Prepaid-Karte,
an
meiner
Hüfte
damals.
Hundred
forty
third
and
from
the
menacing
Hundertdreiundvierzigste
und
von
den
Bedrohlichen.
Cam'ron
had
us
wearing
pink
Cam'ron
ließ
uns
Pink
tragen.
From
the
cradle
to
the
grave
Von
der
Wiege
bis
zum
Grab.
Putting
work,
hustle
'round
the
corner
where
my
mans'd
stay
Arbeit
reinstecken,
hustle
um
die
Ecke,
wo
meine
Jungs
wohnten.
Couldn't
work,
open
up
shop
now
from
the
corner
store
Konnte
nicht
arbeiten,
eröffne
jetzt
'nen
Laden
vom
Eckladen
aus.
Make
'em
rennovate,
with
the
killer's
stand
Zwing'
sie
zur
Übergabe,
mit
der
Haltung
eines
Killers.
Fuck
a
lemonade,
but
they
cook
it
by
the
Minute
Maid
Scheiß
auf
Limonade,
aber
sie
kochen
es
wie
Minute
Maid.
Couple
niggas
hate
but
the
best
form
of
flattery
is
Paar
Leute
hassen,
aber
die
beste
Form
der
Schmeichelei
ist
When
you
imi-,
when
you
imitate,
ayy
Wenn
du
imi-,
wenn
du
imitierst,
ayy
Tell
me
how
it's
gonna
be
Sag
mir,
wie
es
sein
wird
Tell
me
how
it's
gonna
be
Sag
mir,
wie
es
sein
wird
Tell
me
how
it's
gonna
be
(Ohh)
Sag
mir,
wie
es
sein
wird
(Ohh)
Tell
me
how
it's
gonna
be
Sag
mir,
wie
es
sein
wird
With
my
back
against
the
wall
Mit
dem
Rücken
zur
Wand
Nigga
I'ma
ball
Alter,
ich
werd'
ballen
Show
you
how
to
ball,
got
it
with
the
squad
Zeig
dir,
wie
man
ballt,
hab's
mit
der
Crew.
Never
had
a
job,
but
I
kept
a
broad
Hatte
nie
'nen
Job,
aber
hatte
immer
'ne
Frau.
When
I
went
in
Saks,
went
and
copped
it
all
Als
ich
bei
Saks
war,
hab
ich
alles
gekauft.
My
cougars
had
me
lit
Meine
Cougars
haben
mich
aufgedreht.
Kept
a
PYT
Hatte
'ne
PYT.
Your
mama
on
my
dick
Deine
Mama
steht
auf
meinen
Schwanz.
(Prettier
than
a
bitch)
(Hübscher
als
'ne
Bitch)
And
I'm
overseas
Und
ich
bin
in
Übersee.
And
I
had
to
ball,
seein'
overseas
hoes
Und
ich
musste
ballen,
treffe
Mädels
aus
Übersee.
(Really
litty
lit)
(Echt
litty
lit)
We
ain't
counterfeit
like
we
have
face
tats
Wir
sind
nicht
fake,
nicht
wie
die
mit
den
Gesichtstattoos.
How
you
name
go
when,
where
your
hoes?
Wie
läuft
dein
Name
so,
wo
sind
deine
Mädels?
Why
your
chain
don't
spin?
Warum
dreht
sich
deine
Kette
nicht?
Light
them
up,
really
like
'em
all
Mach'
sie
an,
mag
sie
wirklich
alle.
Nigga
like
it
all,
nigga
like
it
Alter
mag
alles,
Alter
mag
es.
Tell
her
"get
like
me"
Sag
ihr
"werd
wie
ich".
Tell
me
how
it's
gonna
be
Sag
mir,
wie
es
sein
wird
(Get
like
me,
tell
me
how
it's
gonna,
how
it's
gonna
be)
(Werd
wie
ich,
sag
mir,
wie
es
sein
wird,
wie
es
sein
wird)
Tell
me
how
it's
gonna
be
Sag
mir,
wie
es
sein
wird
(Like
me,
tell
me
how
it's
gonna
be)
(Wie
ich,
sag
mir,
wie
es
sein
wird)
(I'ma
have
a
ball,
I'ma
cop
it
all,
I'ma
buy
the
store)
(Ich
werd'
ballen,
ich
werd'
alles
kaufen,
ich
kauf'
den
Laden)
Tell
me
how
it's
gonna
be
Sag
mir,
wie
es
sein
wird
(I'ma
go
ball,
cradle
to
the
grave,
(Ich
geh'
ballen,
Wiege
bis
zum
Grab,
Busy
gettin'
paid,
niggas
don't
shade,
nigga
I'ma
have
it–)
Beschäftigt
mit
Geldverdienen,
Leute
werfen
keinen
Schatten,
Alter,
ich
werd's
haben–)
Tell
me
how
it's
gonna
be
Sag
mir,
wie
es
sein
wird
Bow,
nigga,
bow
Bow,
Alter,
bow
Bow,
nigga,
bow
Bow,
Alter,
bow
Bow,
nigga,
bow
Bow,
Alter,
bow
Bow,
nigga,
bow
Bow,
Alter,
bow
Bow,
nigga,
bow
Bow,
Alter,
bow
Bow,
nigga,
bow
Bow,
Alter,
bow
Bow,
nigga,
bow
Bow,
Alter,
bow
Bow,
nigga,
bow
Bow,
Alter,
bow
Bow,
nigga,
bow
Bow,
Alter,
bow
Bow,
nigga,
bow
Bow,
Alter,
bow
Bow,
nigga,
bow
Bow,
Alter,
bow
Bow,
wow,
bow,
wow
Bow,
wow,
bow,
wow
Bow,
nigga,
bow
Bow,
Alter,
bow
Bow,
nigga,
bow
(shoot)
Bow,
Alter,
bow
(schieß)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tupac Shakur, Rakim Mayers, Tyruss Himes, Devonte Hynes, Walter Burns, Diron Rivers, Maurice Shakur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.