A$AP Rocky - Hun43rd (Mixed) - traduction des paroles en allemand

Hun43rd (Mixed) - ASAP Rockytraduction en allemand




Hun43rd (Mixed)
Hun43rd (Gemischt)
From the cradle to the grave, I'ma put in work
Von der Wiege bis zum Grab, ich hau' rein
From the cradle to the grave, I'ma put in work
Von der Wiege bis zum Grab, ich hau' rein
From the cradle to the grave, I'ma put in work
Von der Wiege bis zum Grab, ich hau' rein
From the cradle to the grave, I'ma put in work
Von der Wiege bis zum Grab, ich hau' rein
From the cradle to the grave, I'ma put in work
Von der Wiege bis zum Grab, ich hau' rein
From the cradle to the grave, I'ma put in work
Von der Wiege bis zum Grab, ich hau' rein
From the cradle to the grave, I'ma put in work
Von der Wiege bis zum Grab, ich hau' rein
Yeah, uh-huh
Ja, uh-huh
All year long bruh, stuck up in my zone all by my lonesome
Das ganze Jahr lang, Bruder, fest in meiner Zone, ganz allein.
Pay the role my dues, I brought my own funds
Hab meine Rolle gespielt, mein Lehrgeld bezahlt, mein eigenes Geld gebracht.
When it's time to war I brought my own guns
Wenn es Zeit für Krieg ist, hab ich meine eigenen Waffen gebracht.
Difference is I'm ghetto but I'm wholesome
Der Unterschied ist, ich bin Ghetto, aber ich bin anständig.
Nigga saying I switch up like I'm on somethin'
Leute sagen, ich verändere mich, als wär ich auf irgendwas drauf.
Why you always treat me like I owe some
Warum behandelst du mich immer, als würde ich dir was schulden?
Truthfully you only wanna hold some
Ehrlich gesagt, du willst nur was abhaben.
Whip it like I've been a slave
Peitsch es, als wär ich ein Sklave gewesen.
Bucking from the twelve like I've been afraid
Flüchte vor den Bullen, als hätte ich Angst gehabt.
Motorola, burn out couple minutes saved
Motorola, durchgebrannt, paar Minuten gespart.
Kept a pre-paid, on my hip them days
Hatte 'ne Prepaid-Karte, an meiner Hüfte damals.
Hundred forty third and from the menacing
Hundertdreiundvierzigste und von den Bedrohlichen.
Cam'ron had us wearing pink
Cam'ron ließ uns Pink tragen.
From the cradle to the grave
Von der Wiege bis zum Grab.
Putting work, hustle 'round the corner where my mans'd stay
Arbeit reinstecken, hustle um die Ecke, wo meine Jungs wohnten.
Couldn't work, open up shop now from the corner store
Konnte nicht arbeiten, eröffne jetzt 'nen Laden vom Eckladen aus.
Make 'em rennovate, with the killer's stand
Zwing' sie zur Übergabe, mit der Haltung eines Killers.
Fuck a lemonade, but they cook it by the Minute Maid
Scheiß auf Limonade, aber sie kochen es wie Minute Maid.
Couple niggas hate but the best form of flattery is
Paar Leute hassen, aber die beste Form der Schmeichelei ist
When you imi-, when you imitate, ayy
Wenn du imi-, wenn du imitierst, ayy
Tell me how it's gonna be
Sag mir, wie es sein wird
Tell me how it's gonna be
Sag mir, wie es sein wird
Tell me how it's gonna be (Ohh)
Sag mir, wie es sein wird (Ohh)
Tell me how it's gonna be
Sag mir, wie es sein wird
With my back against the wall
Mit dem Rücken zur Wand
Nigga I'ma ball
Alter, ich werd' ballen
Show you how to ball, got it with the squad
Zeig dir, wie man ballt, hab's mit der Crew.
Never had a job, but I kept a broad
Hatte nie 'nen Job, aber hatte immer 'ne Frau.
When I went in Saks, went and copped it all
Als ich bei Saks war, hab ich alles gekauft.
My cougars had me lit
Meine Cougars haben mich aufgedreht.
Kept a PYT
Hatte 'ne PYT.
Your mama on my dick
Deine Mama steht auf meinen Schwanz.
(Prettier than a bitch)
(Hübscher als 'ne Bitch)
And I'm overseas
Und ich bin in Übersee.
And I had to ball, seein' overseas hoes
Und ich musste ballen, treffe Mädels aus Übersee.
(Really litty lit)
(Echt litty lit)
We ain't counterfeit like we have face tats
Wir sind nicht fake, nicht wie die mit den Gesichtstattoos.
How you name go when, where your hoes?
Wie läuft dein Name so, wo sind deine Mädels?
Why your chain don't spin?
Warum dreht sich deine Kette nicht?
Light them up, really like 'em all
Mach' sie an, mag sie wirklich alle.
Nigga like it all, nigga like it
Alter mag alles, Alter mag es.
Tell her "get like me"
Sag ihr "werd wie ich".
Tell me how it's gonna be
Sag mir, wie es sein wird
(Get like me, tell me how it's gonna, how it's gonna be)
(Werd wie ich, sag mir, wie es sein wird, wie es sein wird)
Tell me how it's gonna be
Sag mir, wie es sein wird
(Like me, tell me how it's gonna be)
(Wie ich, sag mir, wie es sein wird)
(I'ma have a ball, I'ma cop it all, I'ma buy the store)
(Ich werd' ballen, ich werd' alles kaufen, ich kauf' den Laden)
Tell me how it's gonna be
Sag mir, wie es sein wird
(I'ma go ball, cradle to the grave,
(Ich geh' ballen, Wiege bis zum Grab,
Busy gettin' paid, niggas don't shade, nigga I'ma have it–)
Beschäftigt mit Geldverdienen, Leute werfen keinen Schatten, Alter, ich werd's haben–)
Tell me how it's gonna be
Sag mir, wie es sein wird
Bow, nigga, bow
Bow, Alter, bow
Bow, nigga, bow
Bow, Alter, bow
Bow, nigga, bow
Bow, Alter, bow
Bow, nigga, bow
Bow, Alter, bow
Bow, nigga, bow
Bow, Alter, bow
Bow, nigga, bow
Bow, Alter, bow
Bow, nigga, bow
Bow, Alter, bow
Bow, nigga, bow
Bow, Alter, bow
Bow, nigga, bow
Bow, Alter, bow
Bow, nigga, bow
Bow, Alter, bow
Bow, nigga, bow
Bow, Alter, bow
Bow, wow, bow, wow
Bow, wow, bow, wow
Bow, nigga, bow
Bow, Alter, bow
Bow, nigga, bow (shoot)
Bow, Alter, bow (schieß)
Bow (pew)
Bow (pew)





Writer(s): Tupac Shakur, Rakim Mayers, Tyruss Himes, Devonte Hynes, Walter Burns, Diron Rivers, Maurice Shakur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.