Paroles et traduction A$AP Rocky - Hun43rd (Mixed)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hun43rd (Mixed)
Hun43rd (Смешанная)
From
the
cradle
to
the
grave,
I'ma
put
in
work
С
колыбели
до
могилы,
я
буду
пахать
From
the
cradle
to
the
grave,
I'ma
put
in
work
С
колыбели
до
могилы,
я
буду
пахать
From
the
cradle
to
the
grave,
I'ma
put
in
work
С
колыбели
до
могилы,
я
буду
пахать
From
the
cradle
to
the
grave,
I'ma
put
in
work
С
колыбели
до
могилы,
я
буду
пахать
From
the
cradle
to
the
grave,
I'ma
put
in
work
С
колыбели
до
могилы,
я
буду
пахать
From
the
cradle
to
the
grave,
I'ma
put
in
work
С
колыбели
до
могилы,
я
буду
пахать
From
the
cradle
to
the
grave,
I'ma
put
in
work
С
колыбели
до
могилы,
я
буду
пахать
All
year
long
bruh,
stuck
up
in
my
zone
all
by
my
lonesome
Весь
год,
братан,
застрял
в
своей
зоне,
совсем
один
Pay
the
role
my
dues,
I
brought
my
own
funds
Плачу
по
счетам,
я
принёс
свои
собственные
деньги
When
it's
time
to
war
I
brought
my
own
guns
Когда
время
войны,
я
принёс
свои
пушки
Difference
is
I'm
ghetto
but
I'm
wholesome
Разница
в
том,
что
я
из
гетто,
но
я
цельный
Nigga
saying
I
switch
up
like
I'm
on
somethin'
Ниггер
говорит,
что
я
меняюсь,
как
будто
я
под
чем-то
Why
you
always
treat
me
like
I
owe
some
Почему
ты
всегда
обращаешься
со
мной,
как
будто
я
что-то
должен?
Truthfully
you
only
wanna
hold
some
По
правде
говоря,
ты
просто
хочешь
подержаться
за
что-нибудь
Whip
it
like
I've
been
a
slave
Взвиваю
её,
как
будто
я
был
рабом
Bucking
from
the
twelve
like
I've
been
afraid
Убегаю
от
двенадцати,
как
будто
я
боялся
Motorola,
burn
out
couple
minutes
saved
Motorola,
сжёг
пару
сэкономленных
минут
Kept
a
pre-paid,
on
my
hip
them
days
Держал
предоплаченный,
на
бедре
в
те
дни
Hundred
forty
third
and
from
the
menacing
Сто
сорок
третья
и
из
зловещего
Cam'ron
had
us
wearing
pink
Cam'ron
заставил
нас
носить
розовое
From
the
cradle
to
the
grave
С
колыбели
до
могилы
Putting
work,
hustle
'round
the
corner
where
my
mans'd
stay
Пашу,
суечусь
за
углом,
где
останавливались
мои
кореша
Couldn't
work,
open
up
shop
now
from
the
corner
store
Не
мог
работать,
теперь
открыл
магазин
из
углового
магазина
Make
'em
rennovate,
with
the
killer's
stand
Заставляю
их
ремонтировать,
с
киллерской
стойкой
Fuck
a
lemonade,
but
they
cook
it
by
the
Minute
Maid
К
чёрту
лимонад,
но
они
готовят
его
на
Minute
Maid
Couple
niggas
hate
but
the
best
form
of
flattery
is
Пара
ниггеров
ненавидят,
но
лучшая
форма
лести
это
When
you
imi-,
when
you
imitate,
ayy
Когда
ты
подража-,
когда
ты
подражаешь,
эй
Tell
me
how
it's
gonna
be
Скажи
мне,
как
это
будет
Tell
me
how
it's
gonna
be
Скажи
мне,
как
это
будет
Tell
me
how
it's
gonna
be
(Ohh)
Скажи
мне,
как
это
будет
(Ох)
Tell
me
how
it's
gonna
be
Скажи
мне,
как
это
будет
With
my
back
against
the
wall
С
моей
спиной
к
стене
Nigga
I'ma
ball
Ниггер,
я
буду
зажигать
Show
you
how
to
ball,
got
it
with
the
squad
Покажу
тебе,
как
зажигать,
сделал
это
с
командой
Never
had
a
job,
but
I
kept
a
broad
Никогда
не
было
работы,
но
у
меня
была
тёлка
When
I
went
in
Saks,
went
and
copped
it
all
Когда
я
зашел
в
Saks,
пошел
и
купил
всё
My
cougars
had
me
lit
Мои
пумы
зажгли
меня
Kept
a
PYT
Держал
PYT
(Pretty
Young
Thing
- милая
молодая
штучка)
Your
mama
on
my
dick
Твоя
мама
на
моём
члене
(Prettier
than
a
bitch)
(Красивее,
чем
сучка)
And
I'm
overseas
И
я
за
границей
And
I
had
to
ball,
seein'
overseas
hoes
И
я
должен
был
зажигать,
видя
заграничных
тёлок
(Really
litty
lit)
(Очень
круто)
We
ain't
counterfeit
like
we
have
face
tats
Мы
не
подделка,
как
будто
у
нас
есть
татуировки
на
лице
How
you
name
go
when,
where
your
hoes?
Как
твоё
имя
гремит,
где
твои
тёлки?
Why
your
chain
don't
spin?
Почему
твоя
цепь
не
крутится?
Light
them
up,
really
like
'em
all
Зажигай
их,
мне
действительно
нравятся
все
Nigga
like
it
all,
nigga
like
it
Ниггер
любит
всё,
ниггер
любит
это
Tell
her
"get
like
me"
Скажи
ей:
"Стань
как
я"
Tell
me
how
it's
gonna
be
Скажи
мне,
как
это
будет
(Get
like
me,
tell
me
how
it's
gonna,
how
it's
gonna
be)
(Стань
как
я,
скажи
мне,
как
это
будет,
как
это
будет)
Tell
me
how
it's
gonna
be
Скажи
мне,
как
это
будет
(Like
me,
tell
me
how
it's
gonna
be)
(Как
я,
скажи
мне,
как
это
будет)
(I'ma
have
a
ball,
I'ma
cop
it
all,
I'ma
buy
the
store)
(Я
буду
зажигать,
я
куплю
всё,
я
куплю
магазин)
Tell
me
how
it's
gonna
be
Скажи
мне,
как
это
будет
(I'ma
go
ball,
cradle
to
the
grave,
(Я
пойду
зажигать,
с
колыбели
до
могилы,
Busy
gettin'
paid,
niggas
don't
shade,
nigga
I'ma
have
it–)
Занят
получением
денег,
ниггеры
не
тень,
ниггер,
у
меня
будет–)
Tell
me
how
it's
gonna
be
Скажи
мне,
как
это
будет
Bow,
nigga,
bow
Кланяйся,
ниггер,
кланяйся
Bow,
nigga,
bow
Кланяйся,
ниггер,
кланяйся
Bow,
nigga,
bow
Кланяйся,
ниггер,
кланяйся
Bow,
nigga,
bow
Кланяйся,
ниггер,
кланяйся
Bow,
nigga,
bow
Кланяйся,
ниггер,
кланяйся
Bow,
nigga,
bow
Кланяйся,
ниггер,
кланяйся
Bow,
nigga,
bow
Кланяйся,
ниггер,
кланяйся
Bow,
nigga,
bow
Кланяйся,
ниггер,
кланяйся
Bow,
nigga,
bow
Кланяйся,
ниггер,
кланяйся
Bow,
nigga,
bow
Кланяйся,
ниггер,
кланяйся
Bow,
nigga,
bow
Кланяйся,
ниггер,
кланяйся
Bow,
wow,
bow,
wow
Гав,
гав,
гав,
гав
Bow,
nigga,
bow
Кланяйся,
ниггер,
кланяйся
Bow,
nigga,
bow
(shoot)
Кланяйся,
ниггер,
кланяйся
(стреляй)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tupac Shakur, Rakim Mayers, Tyruss Himes, Devonte Hynes, Walter Burns, Diron Rivers, Maurice Shakur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.