Paroles et traduction ASAP Rocky - Hun43rd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From
the
cradle
to
the
grave,
I'ma
put
in
work
От
колыбели
до
могилы,
я
буду
работать.
From
the
cradle
to
the
grave,
I'ma
put
in
work
От
колыбели
до
могилы,
я
буду
работать.
From
the
cradle
to
the
grave,
I'ma
put
in
work
От
колыбели
до
могилы,
я
буду
работать.
From
the
cradle
to
the
grave,
I'ma
put
in
work
От
колыбели
до
могилы,
я
буду
работать.
From
the
cradle
to
the
grave,
I'ma
put
in
work
От
колыбели
до
могилы,
я
буду
работать.
From
the
cradle
to
the
grave,
I'ma
put
in
work
От
колыбели
до
могилы,
я
буду
работать.
From
the
cradle
to
the
grave,
I'ma
put
in
work
От
колыбели
до
могилы,
я
буду
работать.
All
year
long
bruh,
stuck
up
in
my
zone
all
by
my
lonesome
Весь
год,
брат,
застрял
в
моей
зоне,
совсем
один.
Pay
the
hoe
my
dues
Заплати
шлюхе
мои
долги.
I
brought
my
own
funds
Я
принесла
свои
собственные
средства.
When
it's
time
to
war
Когда
придет
время
войны.
I
brought
my
own
guns
Я
принес
свое
оружие.
Difference
is
I'm
ghetto
but
I'm
wholesome
Разница
в
том,
что
я
гетто,
но
я
здоров.
Nigga
saying
I
switch
up
like
I'm
on
something
Ниггер
говорит,
что
я
меняюсь,
будто
что-то
делаю.
Why
you
always
treat
me
like
I
owe
some
Почему
ты
всегда
относишься
ко
мне,
как
к
долгу?
Truthfully
you
only
wanna
hold
some
По
правде
говоря,
ты
просто
хочешь
подержать
немного.
Whip
it
like
I've
been
a
slave
Кнутом,
будто
я
рабыня.
Bucking
from
the
twelve
like
I've
been
afraid
Я
отрываюсь
от
двенадцати,
как
будто
мне
страшно.
Hold
up,
roll
up,
burn
out
couple
minutes
saved
Подожди,
свернись,
выжги
пару
минут,
сохраненных.
Kept
a
pre-paid,
on
my
hip
them
days
Я
расплатился
по
счетам
за
свои
дни.
Hundred
forty
third
and
from
the
menacing
Сто
сорок
третий
и
от
Грозного.
Cam'ron
had
us
wearing
pink
Камрон
заставил
нас
носить
розовый.
From
the
cradle
to
the
grave
От
колыбели
до
могилы.
Putting
work,
hustle
round
the
corner
where
my
mans'd
stay
Ставлю
на
работу,
толкаюсь
за
угол,
где
бы
мои
люди
Couldn't
work,
open
up
shop
from
the
corner
store
Не
могли
работать,
открываю
магазин
из
магазина
на
углу.
Make
'em
rennovate,
with
the
killer
stain
Заставь
их
начать
заново
с
убийственным
пятном.
Fuck
a
lemonade,
but
they
cook
it
by
the
minute
Maid
К
черту
лимонад,
но
они
готовят
его
минутной
горничной.
Couple
niggas
hate
but
the
best
form
of
flattery
is
Пара
ниггеров
ненавидят,
но
лучшая
форма
лести
-
When
you
imi-,
when
you
imitate,
ayy
Когда
ты
подражаешь,
когда
ты
подражаешь,
Эй!
Tell
me
how
it
gonna
be
Скажи
мне,
как
это
будет?
Tell
me
how
it
gonna
be
Скажи
мне,
как
это
будет?
Tell
me
how
it
gonna
be
(Ohh)
Скажи
мне,
как
это
будет
(ООО)
Tell
me
how
it
gonna
be
Скажи
мне,
как
это
будет?
With
my
back
against
the
wall
Спиной
к
стене.
Nigga
I'ma
ball
Ниггер
i'ma
ball.
Show
you
how
to
ball,
got
it
with
the
squad
Покажу
тебе,
как
играть
с
мячом,
попав
в
команду.
Never
had
a
job
У
меня
никогда
не
было
работы.
But
I
kept
a
broad
Но
у
меня
была
девушка.
When
I
went
in
Saks,
went
and
copped
it
all
Когда
я
зашел
в
Сакс,
пошел
и
забрал
все.
My
cougars
kept
me
lit
Мои
пумы
заставляли
меня
зажигать.
Your
mama
on
my
dick
Твоя
мама
на
моем
члене.
(Prettier
than
a
bitch)
(Красивее,
чем
сука)
And
I'm
overseas
И
я
за
океаном.
And
I
had
to
ball
И
мне
пришлось
бал.
Seein'
overseas
hoes
Осматриваю
заморские
шлюхи.
(Really
litty
lit)
(Действительно
Литти
лит)
We
ain't
counterfeit
like
we
have
face
tats
Мы
не
притворяемся,
будто
у
нас
есть
татушки
на
лице.
How
you
name
go
when,
where
your
hoes?
Как
тебя
зовут,
когда,
где
твои
шлюхи?
Why
your
chain
don't
spin?
Почему
твоя
цепь
не
вращается?
Light
them
up,
really
like
'em
all
Зажги
их,
действительно,
как
и
все.
Nigga
like
it
all,
nigga
like
it
Ниггеру
нравится
все,
ниггеру
нравится.
Tell
her
"get
like
me"
Скажи
ей:
"стань
похожим
на
меня",
Tell
me
how
it
gonna
be
Скажи,
как
все
будет.
(Get
like
me,
tell
me
how
it's
gonna,
how
it's
gonna
be)
(Будь
как
я,
скажи
мне,
как
все
будет,
как
все
будет)
Tell
me
how
it
gonna
be
Скажи
мне,
как
это
будет?
(Like
me,
tell
me
how
it's
gonna
be)
(Как
и
я,
скажи
мне,
как
это
будет?)
Tell
me
how
it
gonna
be
Скажи
мне,
как
это
будет?
(I'ma
have
a
ball,
I'ma
cop
it
all,
I'ma
buy
the
store)
(У
меня
есть
мяч,
я
справлюсь
со
всем,
я
куплю
магазин)
Tell
me
how
it
gonna
be
Скажи
мне,
как
это
будет?
(I'ma
go
ball,
cradle
to
the
grave,
busy
gettin'
paid,
(Я
иду
на
бал,
колыбель
в
могилу,
занят,
получаю
деньги
.
Niggas
don't
shade,
nigga
I'ma
have
it)
Ниггеры
не
затеняются,
ниггер,
у
меня
это
есть)
Bow,
nigga,
bow
Поклонись,
ниггер,
поклонись.
Bow,
nigga,
bow
Поклонись,
ниггер,
поклонись.
Bow,
nigga,
bow
Поклонись,
ниггер,
поклонись.
Bow,
nigga,
bow
Поклонись,
ниггер,
поклонись.
Bow,
nigga,
bow
Поклонись,
ниггер,
поклонись.
Bow,
nigga,
bow
Поклонись,
ниггер,
поклонись.
Bow,
nigga,
bow
Поклонись,
ниггер,
поклонись.
Bow,
nigga,
bow
Поклонись,
ниггер,
поклонись.
Bow,
nigga,
bow
Поклонись,
ниггер,
поклонись.
Bow,
nigga,
bow
Поклонись,
ниггер,
поклонись.
Bow,
nigga,
bow
Поклонись,
ниггер,
поклонись.
Bow,
wow,
bow,
wow
Кланяйся,
вау,
кланяйся,
вау!
Bow,
nigga,
bow
Поклонись,
ниггер,
поклонись.
Bow,
nigga,
bow
(shoot)
Лук,
ниггер,
лук
(стреляй!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
TESTING
date de sortie
25-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.