A$AP Rocky feat. OverDoz. - Pain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A$AP Rocky feat. OverDoz. - Pain




Pain
Боль
Uh, Pain
Эй, Боль
Uh, Pain
Эй, Боль
Uh, Pain
Эй, Боль
Uh
Эй
So thick you are, shining like the star
Ты такая дерзкая, сияешь, как звезда,
With your head in the clouds, some fighters shoot you down
Паришь в облаках, но бойцы собьют тебя с небес.
Hands on the ground, back against the wall
Руки на земле, спиной к стене,
Tell me who you'd call when no one else around
Скажи, кому ты позвонишь, когда никого нет рядом?
Lights, camera, action, lights, camera, action
Свет, камера, мотор, свет, камера, мотор
Lights, camera, action, lights, camera, action
Свет, камера, мотор, свет, камера, мотор
Lights, camera, action, lights, camera, action
Свет, камера, мотор, свет, камера, мотор
Lights, camera, action, lights, camera, action
Свет, камера, мотор, свет, камера, мотор
Lights, camera, action, lights, camera, action
Свет, камера, мотор, свет, камера, мотор
Lights, camera, action, lights, camera, action
Свет, камера, мотор, свет, камера, мотор
Lights, camera, action, lights, camera, action
Свет, камера, мотор, свет, камера, мотор
Lights, camera, action, lights, camera, action
Свет, камера, мотор, свет, камера, мотор
The future will be televised, haters getting genocide
Будущее покажут по телевизору, хейтеров ждет геноцид.
23 and 43, I'm talkin my Margiela size
23 и 43, я говорю о размере моих Margiela.
My niggas is hella fly, you over accessorize
Мои парни чертовски стильные, ты же перебарщиваешь с аксессуарами.
Better not, it's in my repertoire, forever ever high
Лучше не надо, это в моем репертуаре, вечно на высоте.
I never lie, never tell a lie, I would testify
Я никогда не вру, никогда не лгу, я бы дал показания.
Set aside dreams, I'm a king ask Coretta Scott
Забудь о мечтах, я король, спроси Коретту Скотт.
Two faced, fat ass, and a nice set of thighs
Двуличная, толстозадая, с красивыми бедрами.
Rihanna weave, I need a umbrella ella ella ah
Прическа как у Рианны, мне нужен зонтик, элла, элла, а.
Everybody knows me, hit, still ain't got no cash
Все меня знают, хит, но все еще нет денег.
Bitch, get that glass quick, post my bad habits
Сучка, быстро неси бокал, запости мои вредные привычки.
Fuck you and your Instagram, match a gram
К черту тебя и твой Instagram, сравняй грамм.
Royal blue folls, getting head in the red Lambo
Королевские синие диски, минет в красном Ламбо.
Media take me out, TMZ all in the VIP
СМИ выводят меня из себя, TMZ в VIP-зоне.
Bitch I'm hard in my new concrete
Сучка, я крут в своем новом бетоне.
Too much boss if you ask me
Слишком много босса, если хочешь знать мое мнение.
Almost fucked fame, but she came with money
Чуть не трахнул славу, но она пришла с деньгами.
I got two bad bitches, haters wanna take em from me
У меня две крутые сучки, хейтеры хотят их у меня отнять.
Lights, camera, action, lights, camera, action
Свет, камера, мотор, свет, камера, мотор
Lights, camera, action, lights, camera, action
Свет, камера, мотор, свет, камера, мотор
Lights, camera, action, lights, camera, action
Свет, камера, мотор, свет, камера, мотор
Lights, camera, action, lights, camera, action
Свет, камера, мотор, свет, камера, мотор
Lights, camera, action, lights, camera, action
Свет, камера, мотор, свет, камера, мотор
Lights, camera, action, lights, camera, action
Свет, камера, мотор, свет, камера, мотор
Lights, camera, action, lights, camera, action
Свет, камера, мотор, свет, камера, мотор
Lights, camera, action, lights, camera, action
Свет, камера, мотор, свет, камера, мотор
Tryina get on in this industry, acting like your birthday
Пытаешься пробиться в эту индустрию, ведешь себя так, будто у тебя день рождения.
Breaking down cocaine with the EBT
Размельчаешь кокаин с помощью карточки EBT.
These male groupies doing it
Эти парни-фанаты делают это.
However, whatever they seeing on the box
Как бы то ни было, что бы они ни видели по телевизору.
Everybody spit, everybody hide
Все читают рэп, все прячутся.
Everybodies an artist (everbody not)
Все художники (не все).
SOLOST, niggas talking dollars getting change
SOLOST, ниггеры говорят о долларах, получая мелочь.
In a minute I'mma lose my crew scrit
Через минуту я потеряю свою команду.
Well one, give the full 98
Ну что ж, давай полный 98-й.
Like fuck coach, I'm cutthroat, so what goes?
Вроде, к черту тренера, я безжалостный, так что происходит?
Do you head for the year they say might be the end?
Ты думаешь о годе, который, как говорят, может быть последним?
Better look within
Лучше загляни внутрь себя.
Glisten the glamors, we pose for the cameras
Блеск гламура, мы позируем для камер.
Ghetto niggas with me, they pose with the hammers
Парни из гетто со мной, они позируют с пушками.
Ghetto girls with me, pink toes in the sandals
Девушки из гетто со мной, розовые пальчики в сандалиях.
No dirty laundry, get your nose out my Hamper
Никакого грязного белья, убери свой нос из моей корзины.
Clothes in my hamper, that bathing ape camouflage
Одежда в моей корзине, камуфляж Bathing Ape.
Brands from japan, you would think I was a samurai
Бренды из Японии, можно подумать, что я самурай.
Drop-crotch, jeremy scott pants, bitch it's hammer time
Широкие штаны Jeremy Scott, сучка, это время молота.
Getting dirty money but I keep my hand sanitized
Зарабатываю грязные деньги, но держу руки в чистоте.
Life is what you need, won't you take a Z? Feel the breeze
Жизнь - это то, что тебе нужно, не хочешь принять таблетку? Почувствуй бриз.
Smoke the Sour Deeze, hit that shit and please act at ease
Курни Sour Deeze, затянись этим дерьмом и, пожалуйста, расслабься.
Wouldn't you wanna be like the Black Eyed Peas, all these 3's
Разве ты не хотела бы быть, как Black Eyed Peas, все эти тройки?
Star, that's Hollywood, won't you rest in peace?
Звезда, это Голливуд, покойся с миром.
So thick you are, shining like the star
Ты такая дерзкая, сияешь, как звезда,
With your head in the clouds, some fighters shoot you down
Паришь в облаках, но бойцы собьют тебя с небес.
Hands on the ground, back against the wall
Руки на земле, спиной к стене,
Tell me who you'd call when no one else around
Скажи, кому ты позвонишь, когда никого нет рядом?





Writer(s): Soufien Rhouat, Rakim Mayers, Jess Willard, Kent Jamz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.