A$AP Twelvyy - Duality - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A$AP Twelvyy - Duality




Duality
Двойственность
Yeah, I like that, yeah
Да, мне это нравится, да
Yuh
Ага
His piece was hitting, bagging bundles blasting
Его ствол палил, паковал пачки, взрывал
It Was Written
Как было написано
Far from fiction,
Далеко от вымысла,
Kept the Smith n′ for the friction on the ave pitching
Держал Смит-и-Вессон для трений на проспекте, толкая товар
Talking shit Stephen A. Smith when talking 'bout the Knicks
Нес чушь, как Стивен Эй Смит, когда говорил о Никс
Got dimes in his trench, young dirty boy
Держал бабки в кармане, молодой грязный пацан
But that tech don′t glitch
Но его техника не глючит
Red flag by his stitches and that clip don't miss
Красный флаг у его швов, и его магазин не промахивается
Aggressively bad attitude, his moms used to whip him
Агрессивно плохой парень, мамаша его порола
He bounced back, no crying, never played the victim
Он оправился, не плакал, никогда не строил из себя жертву
Stabbed in his back, left with a slight twitch
Удар в спину, остался с легким тиком
Big heart, small frame, still like 5'6"
Большое сердце, худощавое телосложение, все еще где-то 168 см
Known the status, corner with the automatic
Известный статус, на углу с автоматом
Famous for the shootin′, left scars that′ll autograph
Знаменит стрельбой, оставил шрамы, как автограф
Blood in the streets, Stephen King graphic
Кровь на улицах, как у Стивена Кинга, жутко
Scales on the daily, just jugg'd the plasma
Весы ежедневно, только что продал плазму
Smoking heavy sour, coughing bad asthma
Курит тяжелую дурь, кашляет, как астматик
Sell to dummies out of town, you could hear the laughter
Продаёт лохам из пригорода, слышен смех
He need a pastor
Ему нужен пастор
Moms ain′t seen him, don't ask her
Мама его не видела, не спрашивай ее
Lil bro following behind in a life of crime
Младший брат идет по стопам в преступной жизни
Should′ve gave him composition, tryna bright his mind
Стоило бы дать ему образование, попытаться просветить его разум
But steady on a ledge with a gun to his head
Но он постоянно на грани, с пистолетом у виска
Went on to juugs with his friends, found two to his head
Пошел на дело с друзьями, получил две пули в голову
Shit nasty, now big bro lost, activated anger
Дерьмо случилось, теперь старший брат потерян, активированная ярость
Here everybody got crossed, now he a bigger boss
Здесь все перешли черту, теперь он главный босс
Chip on his shoulder
Заноза в заднице
Deez on his body, got a case in the folder
Тачки на нем, дело в папке
Early with the dope, why you raisin' the Folgers?
Рано с дурью, зачем ты поднимаешь Фолджерс?
Life getting weird like [?] and [?]
Жизнь становится странной, как [? и ?]
Hearing strange voices like "Look what I told you"
Слышит странные голоса, типа: "Смотри, что я тебе говорил"
Only 16 but he live like he older
Всего 16, но живет, как будто старше
Mean mug, diddy bopped [?] toaster
Злой взгляд, танцевал [?] тостер
His hideout, heard his face on a poster
Его убежище, слышал, что его лицо на плакате
Robbery went south, grab for the holster
Ограбление пошло не так, схватился за кобуру
Cops ran down, close rain on a soldier
Копы набежали, дождь на солдата
Just a young nigga going out in the dope gang
Просто молодой парень, уходящий в банду наркоторговцев
Never seen the world, only settle for small change
Никогда не видел мира, довольствовался мелочью
It′s fucked up (It's fucked up)
Это хреново (Это хреново)
Momma smoking stones, poppa was a rolling stone
Мама курит камни, папа был гулякой
Uncle was a booster, auntie had a mobile home
Дядя был барыгой, у тети был дом на колесах
Scary Freddy Krueger, smoking to some Hall & Oats
Страшный Фредди Крюгер, курит под Hall & Oats
Projects with intruders, illuminati skull and bones
Проекты с нарушителями, череп и кости иллюминатов
War scars, exclusives, kicking rocks with open toes
Боевые шрамы, эксклюзивы, пинает камни с открытыми пальцами
[?] to gain a student, dog food for older hoes
[?] чтобы получить ученика, собачий корм для старых шлюх
Books by Rasputin
Книги Распутина
Shakespeare, know his quotes; "To be, or not to be"
Шекспир, знает его цитаты: "Быть или не быть"
Legacy we goin' for
Наследие, к которому мы стремимся
Neighbor keep the stash for him, wifey keep the cash for him
Сосед хранит для него заначку, жена хранит для него деньги
Brodie keep the gas for him, hood got a pass for him
Братан хранит для него оружие, район дал ему пропуск
Alligator dashboard, tag on the backboard
Аллигатор на приборной панели, бирка на щите
Cryptocurrency corporation come in cash form
Корпорация криптовалют приходит в виде наличных
Never met his pops, he was busy
Никогда не встречал своего отца, он был занят
Lost his two sons to the city
Потерял двух сыновей в городе
He did 15 in the mountains
Он отсидел 15 в горах
Baby momma he ain′t wanna bring around ′em
Мать своего ребенка он не хотел приводить к ним
Saw it on the news when they found him
Увидел это в новостях, когда его нашли
Damn the same day he got out
Черт, в тот же день, когда он вышел
Money and success don't equate
Деньги и успех не имеют значения
When the angels in your life fly away
Когда ангелы в твоей жизни улетают
That′s real shit, and that's fucked up
Это настоящая хрень, и это отстой
That′s fucked up
Это отстой
More energy is [?] at the end of the day
Больше энергии [?] в конце дня
More energy is [?] at the end of the day
Больше энергии [?] в конце дня
More energy is [?] at the end of the day
Больше энергии [?] в конце дня
More energy is [?] at the end of the day
Больше энергии [?] в конце дня
More energy is [?]...
Больше энергии [?]...
Karma is crazy,
Карма - сумасшедшая,
She'll pop out at you with a fashionova fit, you feel me
Она выскочит на тебя в модном прикиде, понимаешь?





Writer(s): Dane Emerson Orr, Jamel Phillips, Shayne Rowe, Timothy Ezekiel Mishanec


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.