Paroles et traduction A$AP Twelvyy - Yea Yea Yea (Maps)
Yea
yea
yea
(yea
yea
yea,
yea
yea
yea)
Да,
да,
да
(да,
да,
да,
да,
да)
Yea
yea
yea
(Yea!
Yea!
Yea!)
Да,
да,
да
(да!
да!
да!)
Yea
yea
yea
(Right!
Right!)
Да,
да,
да
(правильно!
Правильно!)
La
musica
de
Harry
Fraud
(Yea!
Yea!)
La
musica
de
Harry
обман
(да!
да!)
Yea
yea
yea
(Ya!
Ya!)
Да,
да,
да
(да!
да!)
(Hoo
Hoo
Hoo
Oh!)
(Ху-Ху-Ху-Ху,
Оу!)
Shawty
information,
ain't
no
conversation
Малышка,
это
не
разговор.
Ain't
no
information,
why
you
contemplatin'?
Нет
никакой
информации,
почему
ты
размышляешь?
Patient
through
the
drama,
now
it's
domination
Терпеливый
через
драму,
теперь
это
господство.
Acid
with
Nirvana,
what
a
combination
Кислота
с
Нирваной,
какая
комбинация!
Hit
from
little
Ronda,
now
I'm
on
vacation
Хит
от
маленькой
Ронды,
теперь
я
в
отпуске.
Miss's
talkin'
commas,
probably
fornicatin'
Мисс
говорит
запятыми,
наверное,
блудит.
Witcho'
baby
momma
she
a
domination
Witcho
' baby
мама,
она
господство.
Open
up
the
knowledge,
what's
the
situation?
Раскрой
свои
знания,
что
случилось?
No
a
catalog,
watch
the
dragon
ball,
I
ain't
mad
at
ya'll
Нет
каталога,
смотри
на
шар
драконов,
я
не
злюсь
на
тебя.
Adderall,
savage
mad
a
dog,
flippin'
adderall,
gotta
have
it
all
Адералл,
дикарь,
Бешеный
пес,
порхающий
адералл,
должен
иметь
все.
I
ain't
looking
back,
fuck
the
back
and
forth,
gotta
have
it
all
Я
не
оглядываюсь
назад,
к
черту
взад
и
вперед,
у
меня
должно
быть
все.
Gotta
have
a
ball,
aye
Я
должен
быть
с
тобой,
да!
Why
you
instigatin'?
Catch
me
hydroplaning
down
the
interstate
Зачем
ты
провоцируешь?
Поймай
меня
на
гидроплане
по
шоссе.
It's
a
dinner
date,
bitter
great,
got
exquisite
taste
Это
свидание
за
ужином,
горькое,
великолепное,
с
изысканным
вкусом.
Fuck
a
layaway,
bitch
I
got
it
that's
everyday
К
черту
укромное
место,
сука,
у
меня
это
каждый
день.
Ain't
no
indication
automatic,
what's
the
situation?
Нет
никаких
автоматических
признаков,
что
происходит?
Fuck
the
speculation
Twelvyy,
got
it,
this
my
federation
К
черту
домыслы
двенадцатого,
понял,
это
моя
Федерация.
Droppin'
out
of
college,
still
high
don't
miss
a
education
Бросаю
колледж,
все
еще
высоко,
не
скучаю
по
образованию.
If
you
got
a
dollar
you
could
holla',
that's
a
conversation
Если
у
тебя
есть
доллар,
ты
можешь
кричать,
это
разговор.
No
one's
a
better
star
than
Fraud,
running
constellation
Никто
не
лучшая
звезда,
чем
мошенник,
Бегущий
созвездие.
Legacies
forever,
legends
everlasting,
memories
together
Наследие
навсегда,
легенды
вечны,
воспоминания
вместе.
Cherish
every
cashes,
we
gon'
live
forever
Лелеем
все
бабки,
мы
будем
жить
вечно.
It's
a
never
classic,
diamonds
are
forever
Это
никогда
не
классика,
Бриллианты
вечны.
I'm
a
ghetto
bastard,
feel
fantastic
Я
ублюдок
гетто,
чувствую
себя
потрясающе.
Marvel
through
whatever,
we
gon'
get
past
it
Пройди
через
что
угодно,
мы
пройдем
через
это.
Legacies
forever,
legends
everlasting,
memories
together
Наследие
навсегда,
легенды
вечны,
воспоминания
вместе.
Cherish
every
cashes,
we
gon'
live
forever
Лелеем
все
бабки,
мы
будем
жить
вечно.
It's
a
never
classic,
diamonds
are
forever
Это
никогда
не
классика,
Бриллианты
вечны.
I'm
a
ghetto
bastard,
feel
fantastic
Я
ублюдок
гетто,
чувствую
себя
потрясающе.
Marvel
through
whatever,
we
gon'
get
past
it
Пройди
через
что
угодно,
мы
пройдем
через
это.
Legacies
forever
(legacies
forever,
legacies
forever)
Наследие
навсегда
(наследие
навсегда,
наследие
навсегда)
Legends
everlasting
(legends
everlasting,
legends
everlasting)
Легенды
вечные
(легенды
вечные,
легенды
вечные)
We
gon'
live
forever
(live
forever,
live
forever)
Мы
будем
жить
вечно
(жить
вечно,
жить
вечно).
(Right!
Right!
Right!)
(Правильно!
Правильно!
Правильно!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jamel phillips, rory w. quigley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.