Paroles et traduction A.B - Dopamine
I
need
it,
I
need
it
Мне
это
нужно,
мне
это
нужно
I
need
it,
I
need
it
Мне
это
нужно,
мне
это
нужно
I
need
it
like
my
last
breath,
addicted
to
the
high
o
my,
even
if
it
brings
death
Мне
это
нужно
как
последний
вздох,
зависим
от
кайфа,
даже
если
это
принесет
смерть
I
give
it
all
till
there′s
nothing
left,
I
give
it
all
to
a
empty
chest
Я
отдаю
всё,
пока
ничего
не
останется,
я
отдаю
всё
пустой
груди
No
heart
my
hearts
numb
like
the
novacain,
seems
like
the
thirst
never
does
go
away
Нет
сердца,
моё
сердце
онемело,
как
от
новокаина,
кажется,
жажда
никогда
не
уйдет
Standing
on
mountains
of
Benjamin's
you
see
the
view
Стоя
на
горах
Бенджаминов,
ты
видишь
этот
вид
No
games
monopoly
where′s
my
revenue
Никаких
игр,
монополия,
где
моя
выручка
The
itch
for
the
next
ditch
to
fall
in,
it
hitched
I
fall
in
I
admit
I'm
fallen
Зуд
к
следующей
канаве,
в
которую
упасть,
он
зацепил,
я
падаю,
признаю,
я
падаю
But
the
addict
to
feel
high
like
the
attic,
proceeds
to
ballin,
I
ignore
the
caution
Но
наркоман,
чтобы
чувствовать
себя
высоко,
как
на
чердаке,
продолжает
веселиться,
я
игнорирую
осторожность
Look
both
ways
scratch
that
eyes
on
the
idol,
I'm
married
to
this
thang
her
name
has
the
title
Смотрю
в
обе
стороны,
черт
с
ними,
глаза
на
идола,
я
женат
на
этой
штуке,
её
имя
в
заголовке
I
can′t
see
that
I′m
a
fiend,
the
thing
rushing
to
my
brain
the
dopamine's
not
what
it
seems
Я
не
вижу,
что
я
одержим,
то,
что
мчится
в
мой
мозг,
дофамин
— это
не
то,
чем
кажется
I
need
it,
I
need
it
Мне
это
нужно,
мне
это
нужно
I
need
it,
I
need
Мне
это
нужно,
мне
нужно
I
need
it
like
my
last
breath,
bad
chick
thick
lips
big
booty
biggest
breast
Мне
это
нужно,
как
последний
вздох,
плохая
девчонка,
пухлые
губы,
большая
попа,
огромная
грудь
Still
unimpressed,
whose
next
to
get
undressed,
I
guess
Im
feeling
blessed
Всё
еще
не
впечатлен,
кто
следующая
разденется,
думаю,
я
чувствую
себя
благословленным
Not
even
to
the
slightest
bit,
if
I
can
be
honest
I′m
feeling
lifeless,
how
can
I
fight
this
Ни
капли,
если
честно,
я
чувствую
себя
безжизненным,
как
я
могу
с
этим
бороться
I
feel
the
rush
take
a
peep
at
the
screen,
a
different
one
every
day
of
the
week
Я
чувствую
прилив,
смотрю
на
экран,
каждый
день
недели
— новая
In
front
of
the
crowds
I
look
completely
fine,
well
behind
doors,
to
be
honest
that's
a
lie
Перед
толпой
я
выгляжу
совершенно
нормально,
но
за
закрытыми
дверями,
честно
говоря,
это
ложь
I
swear
I′m
finished
with
this
life,
insanity
will
more
than
likely
have
me
right
back
here
tonight
Клянусь,
я
покончу
с
этой
жизнью,
безумие,
скорее
всего,
вернет
меня
сюда
сегодня
вечером
I
need
the
cutest
one
a
beautiful
face,
I
recall
this
one
time
I
ran
across
grace
Мне
нужна
самая
милая,
с
красивым
лицом,
я
вспоминаю
тот
случай,
когда
я
встретил
Грейс
It
was
alright
till
I
fiend
dopamine
once
more,
remind
me
once
more,
how
that
chorus
go
Всё
было
хорошо,
пока
я
снова
не
захотел
дофамина,
напомни
мне
еще
раз,
как
там
припев
I
need
it,
I
need
it
Мне
это
нужно,
мне
это
нужно
I
need
it,
I
need
it
Мне
это
нужно,
мне
это
нужно
I
need
it,
I
need
it
Мне
это
нужно,
мне
это
нужно
I
need
it
like
my
last
breath,
I
think
I'm
falling
on
my
last
step,
a
needle
in
the
haystack
Мне
это
нужно,
как
последний
вздох,
думаю,
я
делаю
последний
шаг,
иголка
в
стоге
сена
What
can
please
me,
maybe
a
Maybach,
maybe
a
dime
sack,
or
maybe
nothing
at
all,
maybe
I′m
waiting
for
a
call
Что
может
меня
порадовать,
может
быть,
Maybach,
может
быть,
пакетик
дури,
или,
может
быть,
ничего,
может
быть,
я
жду
звонка
I
hear
grace
calling,
why
so
foreign,
like
a
Maybach,
maybe
I'll
call
back,
after
this
dopamine
Я
слышу,
как
зовет
Грейс,
почему
так
чуждо,
как
Maybach,
может
быть,
я
перезвоню,
после
этого
дофамина
After
this
dopamine,
yea
after
this
dopamine,
after
this
dopamine
После
этого
дофамина,
да,
после
этого
дофамина,
после
этого
дофамина
I
need
it,
I
need
it,
I
need
it,
I
need
it
Мне
это
нужно,
мне
это
нужно,
мне
это
нужно,
мне
это
нужно
I
need
it,
I
need
it
Мне
это
нужно,
мне
это
нужно
I
need
it,
I
need
it
Мне
это
нужно,
мне
это
нужно
I
need
it
like
my
last
breath,
I
think
I'm
falling
on
my
last
step,
a
needle
in
the
haystack
Мне
это
нужно,
как
последний
вздох,
думаю,
я
делаю
последний
шаг,
иголка
в
стоге
сена
What
can
please
me,
maybe
a
Maybach,
maybe
a
dime
sack,
or
maybe
nothing
at
all,
maybe
I′m
waiting
for
a
call
Что
может
меня
порадовать,
может
быть,
Maybach,
может
быть,
пакетик
дури,
или,
может
быть,
ничего,
может
быть,
я
жду
звонка
I
hear
grace
calling,
why
so
foreign,
like
a
Maybach,
maybe
I′ll
call
back,
after
this
dopamine
Я
слышу,
как
зовет
Грейс,
почему
так
чуждо,
как
Maybach,
может
быть,
я
перезвоню,
после
этого
дофамина
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A.b
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.