Paroles et traduction A.B - I MADE THIS VIDEO WITH MY PHONE (IMTVWMP)
I
made
this
video
with
my
phone
Я
сделал
это
видео
со
своего
телефона
I
made
this
video
with
no
help
Я
сделал
это
видео
без
всякой
помощи
I
had
to
do
it
I
was
in
my
zone
Я
должен
был
сделать
это,
я
был
в
своей
зоне.
If
you
want
it,
go
and
get
it
by
yourself
Если
ты
хочешь
этого,
иди
и
получи
это
сам.
No
excuses,
no
excuses
Никаких
оправданий,
никаких
оправданий.
Man
I
swear
them
thang's
are
useless,
keep
it
movin'
Чувак,
клянусь,
эти
штуки
бесполезны,
продолжай
двигаться.
I
be
aiming
for
the
stars,
and
I
be
shooting
Я
буду
целиться
в
звезды,
и
я
буду
стрелять.
I
be
spitting
these
bars,
so
soothing
Я
буду
плеваться
этими
строчками,
так
успокаивающе
How
the
king
put
a
crown
on
his
head
Как
король
надел
корону
на
свою
голову
Just
a
peasant
who
is
fervent;
spirit
led
Просто
крестьянин
пылкий,
ведомый
Духом.
I
be
running
like
I'm
running
from
the
feds
Я
убегаю,
как
будто
убегаю
от
федералов.
Take
a
chance
life's
a
gamble
that's
a
bet,
that's
a
bet
Рискни,
жизнь-это
азартная
игра,
это
пари,
это
пари.
Okay
I
get
it
by
an
means
like
I'm
a
fein
О
кей
я
понимаю
это
так
словно
я
Фейн
Coming
thru
your
screen
like
it
was
Ring
scary
things
Проходя
через
твой
экран,
как
будто
это
было
кольцо
страшных
вещей.
All
up
on
the
scene
lookin'
clean
fitted
jeans
Все
на
сцене
выглядят
чистыми
облегающими
джинсами.
I've
been
losing
weight,
I'm
feeling
great,
I'm
feeling
lean
Я
теряю
вес,
я
чувствую
себя
прекрасно,
я
чувствую
себя
худым.
Yeah
903
representer
Ima'
be
Да,
903-й
представитель
ИМА.
Till
them
boys
honor
me,
actually
don't
honor
me
Пока
эти
парни
не
почтят
меня,
на
самом
деле
не
почтят.
Honor
G-O-D
He's
covered
me
honestly
Честное
слово,
он
честно
прикрыл
меня.
If
it
wasn't
He
deceased
I
would
be
Если
бы
не
он,
я
бы
умер.
I
made
this
video
with
my
phone
Я
снял
это
видео
на
свой
телефон
I
made
this
video
with
no
help
Я
сделал
это
видео
без
посторонней
помощи
I
had
to
do
it
I
was
in
my
zone
Я
должен
был
сделать
это,
я
был
в
своей
зоне.
If
you
want
it,
go
and
get
it
by
yourself
Если
ты
хочешь
этого,
иди
и
получи
это
сам.
No
excuses,
no
excuses
Никаких
оправданий,
никаких
оправданий.
Man
I
swear
them
thang's
are
useless,
keep
it
movin'
Чувак,
клянусь,
эти
штуки
бесполезны,
продолжай
двигаться.
I
be
aiming
for
the
stars,
and
I
be
shooting
Я
буду
целиться
в
звезды,
и
я
буду
стрелять.
I
be
spitting
these
bars,
so
soothing
Я
буду
плеваться
этими
строчками,
так
успокаивающе
I've
been
giving
hundred
percent
Я
выкладываюсь
на
все
сто
процентов.
They
might
give
me
Curtis
Jackson
Они
могут
дать
мне
Кертиса
Джексона.
Why
these
boys
all
up
on
the
fence
Почему
все
эти
парни
на
заборе
Phil
Knight,
homie
take
some
action
Фил
Найт,
братан,
действуй!
Ya'll
be
lacking
always
slacking
Тебе
будет
не
хватать
вечно
расслабляться
Like
the
Rangers
on
my
head
man,
ya'll
be
cappin'
Как
рейнджеры
на
моей
голове,
чувак,
ты
будешь
бить.
Ya'll
be
talking
lotta'
hot
ish'
lips
flappin'
Ты
будешь
болтать
много
жарких
слов,
хлопая
губами.
I
be
poppin'
like
fried
fish
ya'll
acting
Я
буду
лопаться,
как
жареная
рыба,
а
ты
будешь
действовать.
Yeah
that
boy
a
Thriller,
Man
in
The
Mirror
Да,
этот
парень
- триллер,
человек
в
зеркале.
Gotta'
kill
em'
off
daily
he
a
Born
Sinner
Я
должен
убивать
их
каждый
день,
он
прирожденный
грешник.
Is
he
nice
with
it?
Cole
like
December
Он
хорошо
с
этим
справляется?
- Коул,
как
декабрь.
Cooler
than
an
antenna
in
the
winter
Холоднее,
чем
антенна
зимой.
And
I'm
tryna'
get
a
major
bag,
and
another
one
two
И
я
пытаюсь
достать
большую
сумку,
и
еще
одну,
и
еще
две.
Buffet
bars
and
I'm
tryna'
get
full
Буфет-бары,
и
я
пытаюсь
насытиться.
Ima'
gourmet
dawg',
ya'll
just
cat
food
Я"
гурман,
чувак",
а
ты
просто
кошачий
корм.
CREAM,
Wu-Tang
Clan
man
you
know
cash
rules
Сливки,
человек
из
клана
Ву-Танг,
ты
знаешь
правила
нала.
So
get
off
the
coach,
get
on
this
paper
route
Так
что
выходи
из
вагона,
отправляйся
на
этот
бумажный
маршрут.
Forget
what
they
say
mane'
they
just
chasing
clout
Забудь,
что
они
говорят,
грива,
они
просто
гоняются
за
влиянием.
Stay
in
yo'
own
lane
and
kill
all
the
doubt
Оставайся
на
своей
полосе
и
убей
все
сомнения.
Face
all
of
your
fears
then
put
em'
in
the
ground
Посмотри
в
лицо
всем
своим
страхам,
а
потом
закопай
их
в
землю.
I
made
this
video
with
my
phone
Я
снял
это
видео
на
свой
телефон
I
made
this
video
with
no
help
Я
сделал
это
видео
без
посторонней
помощи
I
had
to
do
it
I
was
in
my
zone
Я
должен
был
сделать
это,
я
был
в
своей
зоне.
If
you
want
it,
go
and
get
it
by
yourself
Если
ты
хочешь
этого,
иди
и
получи
это
сам.
No
excuses,
no
excuses
Никаких
оправданий,
никаких
оправданий.
Man
I
swear
them
thang's
are
useless,
keep
it
movin'
Чувак,
клянусь,
эти
штуки
бесполезны,
продолжай
двигаться.
I
be
aiming
for
the
stars,
and
I
be
shooting
Я
буду
целиться
в
звезды,
и
я
буду
стрелять.
I
be
spitting
these
bars,
so
soothing
Я
буду
плеваться
этими
строчками,
так
успокаивающе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Austin Burton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.