Paroles et traduction A.B. Original feat. Paul Kelly - Dumb Things (triple j Like A Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dumb Things (triple j Like A Version)
Глупые поступки (triple j Like A Version)
Welcome
strangers
to
the
show
Добро
пожаловать
на
шоу,
незнакомка,
I'm
the
one
who
should
be
lying
low
Я
тот,
кто
должен
скрываться,
Saw
the
knives
out,
turned
my
back
Увидел
ножи,
повернулся
спиной,
Heard
the
train
coming,
stayed
right
on
that
track
Услышал
приближающийся
поезд,
остался
на
рельсах.
In
the
middle,
in
the
middle
Посреди,
посреди,
In
the
middle
of
a
dream
Посреди
сна
I
lost
my
shirt,
I
pawned
my
rings
Я
проиграл
рубашку,
заложил
кольца,
I've
done
all
the
dumb
things
Я
совершил
все
глупые
поступки.
Yeah,
them
dumb
things
Да,
эти
глупые
поступки.
This
goin'
out
to
all
my
brothers
down
there
in
Don
Dale
Это
обращение
ко
всем
моим
братьям
там,
в
Дондейле,
Dealin'
with
that
disaster
that
them
guards
are
there
and
not
jail
Имеющим
дело
с
той
катастрофой,
с
теми
охранниками,
а
не
тюрьмой,
Thinking
we
gettin'
our
welfare,
huh?
Думаешь,
мы
получаем
пособие,
а?
Thinking
we
gettin'
our
healthcare,
huh?
Думаешь,
мы
получаем
медицинскую
помощь,
а?
Think
about
if
it
was
your
son,
Подумай,
если
бы
это
был
твой
сын,
Now
think
about
sending
some
help
there,
yeah
А
теперь
подумай
о
том,
чтобы
послать
туда
помощь,
да,
What's
dumber
than
that
mate?
Что
глупее,
приятель?
What's
dumber
than
dressing
up
blackface?
Что
глупее,
чем
раскрашивать
лицо
в
черный
цвет?
What's
dumber
than
doing
it
knowing
it
Что
глупее,
чем
делать
это,
зная,
что
это
Hurts
and
don't
even
work
to
make
that
change
Причиняет
боль
и
даже
не
работает,
чтобы
изменить
ситуацию.
In
the
middle,
in
the
middle
Посреди,
посреди,
In
the
middle
of
a
dream
Посреди
сна
I
lost
my
shirt,
I
pawned
my
rings
Я
проиграл
рубашку,
заложил
кольца,
I've
done
all
the
dumb
things
Verse
3:
Briggs]
Я
совершил
все
глупые
поступки.
Куплет
3:
Бриггс]
We
got
islands
for
the
ones
who
seekin'
asylum
У
нас
есть
острова
для
тех,
кто
ищет
убежища,
We
got
silence
for
the
ones
who
died
in
confinement
У
нас
есть
молчание
для
тех,
кто
умер
в
заключении,
If
you're
complacent
to
the
words
of
a
racist
Если
ты
безразлична
к
словам
расиста,
Don't
you
dare
complain
when
that's
what
leading
your
nation
Не
смей
жаловаться,
когда
именно
это
ведет
твою
нацию.
Send
in
the
clowns,
they're
blackfacing
Шлите
клоунов,
они
красят
лица
в
черный,
They're
locking
up
couples,
Они
запирают
пары,
They're
locking
up
brothers,
but
they
ain't
leavin'
the
station
Они
запирают
братьев,
но
сами
не
покидают
участок.
The
date's
changin'
Дата
меняется.
In
the
middle,
in
the
middle
Посреди,
посреди,
In
the
middle
of
a
dream
Посреди
сна
I
lost
my
shirt,
I
pawned
my
rings
Я
проиграл
рубашку,
заложил
кольца,
I've
done
all
the
dumb
things
Я
совершил
все
глупые
поступки.
Ladies
and
gentleman.
On
the
keys
and
drums
Mr
John,
Дамы
и
господа.
На
клавишных
и
барабанах
мистер
Джон,
Mr
Paul
Bartlett
AKA
SixFour.
On
the
guitar,
Мистер
Пол
Бартлетт,
он
же
СиксФо.
На
гитаре,
My
brother
Dan
Sultan.
And
to
my
right,
Mr
Paul
Kelly
Мой
брат
Дэн
Султан.
А
справа
от
меня
мистер
Пол
Келли.
Yeah,
them
dumb
things
Да,
эти
глупые
поступки.
Lumped
in,
looking
for
peace,
but
won't
find
it
Сбились
в
кучу,
ищем
покоя,
но
не
найдем
его.
They
holdin'
us
back
from
closing
the
gap
by
keeping
them
close
minded
Они
сдерживают
нас
от
сокращения
разрыва,
сохраняя
их
ограниченность.
See,
no
surprises
there,
hearing
both
of
them
sirens
blare
Вижу,
ничего
удивительного,
слышу,
как
воют
обе
сирены.
Them
coppers
where
I'm
from
are
kind
of
Эти
полицейские,
откуда
я
родом,
вроде
как
Fair,
if
you
kinda
fair
Справедливы,
если
ты,
вроде
как,
справедлива.
What's
a
royal
commission
to
the
ones
who
live
on
a
mission
Что
такое
королевская
комиссия
для
тех,
кто
живет
с
миссией,
To
the
ones
who's
killed
by
the
system
Для
тех,
кто
убит
системой,
By
the
ones
that's
meant
to
assist
'em
Теми,
кто
должен
им
помогать,
At
the
hands
of
policemen,
who's
gonna
police
them?
От
рук
полицейских,
кто
будет
контролировать
их?
They
killin'
us
Koori's,
Они
убивают
нас,
Куори,
They
got
it
on
footage,
they
need
to
release
them
У
них
есть
запись,
им
нужно
их
освободить.
In
the
middle,
in
the
middle
Посреди,
посреди,
In
the
middle
of
a
dream
Посреди
сна
I
lost
my
shirt,
I
pawned
my
rings
Я
проиграл
рубашку,
заложил
кольца,
I've
done
all
the
dumb
things
Я
совершил
все
глупые
поступки.
Mr
John
Bartlett
Мистер
Джон
Бартлетт.
My
brother
Dan
Sultan
Мой
брат
Дэн
Султан.
Mr
Paul
Kelly
Мистер
Пол
Келли.
In
the
middle,
in
the
middle
Посреди,
посреди,
In
the
middle
of
a
dream
Посреди
сна
I
lost
my
shirt,
I
pawned
my
rings
Я
проиграл
рубашку,
заложил
кольца,
I've
done
all
the
dumb
things
Я
совершил
все
глупые
поступки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Maurice Kelly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.