A.B. Quintanilla III feat. Kumbia Kings - Quien - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A.B. Quintanilla III feat. Kumbia Kings - Quien




Quien
Кто
Quien les dara una caricia en las mañanas
Кто ласково потреплет их по головке по утрам
Un beso al despertar y los abrazara
Кто поцелует их при пробуждении и крепко обнимет
Quien les dira el desayuno esta en la mesa
Кто разбудит их и скажет: "Завтрак на столе"
Que se hizo tarde ya, que tienen que estudiar
И что опаздывать нельзя, пора бежать в школу
Quien va a decirles que mamá debió quedarse
Кто поддержит их и скажет, что мама просто устала
Que papá debió afrontar la realidad
Что папа был просто не готов взять на себя ответственность
Que esa calle donde pasan cada fría madrugada... Es su Hogar
Что улица, где они ночуют каждую морозную ночь, их дом
Quien les dira que no es su culpa tanta soledad
Кто объяснит им, что это не их вина, что они так одиноки
Que estar muriendose de hambre no se casualidad
Что голодают они не по своей воле
Que era mas fácil ignorarlos en cada calle cada esquina que los vemos.
Что мы просто отворачивались от них на каждой улице, на каждом перекрестке
Quien sanara tantas heridas en su corazón
Кто залечит их душевные раны
Quien les hara la promesa de un mundo mejor
Кто пообещает им лучшую жизнь
Quien les regresa la alegría que se aleja cada día
Кто вернет им радость, которая ускользает от них день ото дня
Dime por favor...
Скажи мне, любимая...
Si serás TU o sere Yo
Сделать это должен буду я или ты
Quien prendera la lamparita por la noche
Кто зажжет для них ночник
Para hacerles saber, que el moustro ya se fue
Чтобы они знали, что кошмар уже позади
Quien les dirá que cuando crezcan podrán ser
Кто будет внушать им веру, что когда они вырастут, то смогут стать
Princesa o Super Man
Принцессой или Суперменом
Quien los verá crecer
Кто увидит, как они взрослеют
Quien va decirles que mamá debió quedarse
Кто поддержит их и скажет, что мама просто устала
Que papá debió afrontar la realidad
Что папа был просто не готов взять на себя ответственность
Que esa calle donde pasan cada fría madrugada, Es su hogar
Что улица, где они ночуют каждую морозную ночь, их дом
Quien les dirá que no es su culpa tanta soledad
Кто объяснит им, что это не их вина, что они так одиноки
Que estar muriéndose de hambre no se casualidad
Что голодают они не по своей воле
Que era mas fácil ignorarlos en cada calle, cada esquina que los vemos.
Что мы просто отворачивались от них на каждой улице, на каждом перекрестке
Quien sanará tantas heridas en su corazón
Кто залечит их душевные раны
Quien les hara la promesa de un mundo mejor
Кто пообещает им лучшую жизнь
Quien le regresa la alegría que se aleja cada día
Кто вернет им радость, которая ускользает от них день ото дня
Dime por favor...
Скажи мне, любимая...
Quien les dira que no es su culpa tanta soledad
Кто объяснит им, что это не их вина, что они так одиноки
Que estar muriendose de hambre no se casualidad
Что голодают они не по своей воле
Que era mas fácil ignorarlos en cada calle cada esquina que los vemos.
Что мы просто отворачивались от них на каждой улице, на каждом перекрестке
Quien sanará tantas heridas en su corazon
Кто залечит их душевные раны
Quien les hará la promesa de un mundo mejor
Кто пообещает им лучшую жизнь
Quien le regresa la alegráa que se aleja cada día
Кто вернет им радость, которая ускользает от них день ото дня
Dime por favor:
Пожалуйста, скажи:
Si seras tu o sere Yo
Сделаешь это ты или я
Si seras tu o sere Yo
Сделаешь это ты или я





Writer(s): Luigi (d Odarg I) Giraldo, Gabriel Flores Ramirez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.