A.B. Quintanilla III Y Los Kumbia Kings - Me Enamoré - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction A.B. Quintanilla III Y Los Kumbia Kings - Me Enamoré




Me Enamoré
I Fell In Love
Yo pensaba que el amor se había olvidado de
I thought love had forgotten about me
Y ahora ves, me enamoré otra vez
And now look, I fell in love again
¡Sa!
¡Sa!
Yo que tenía el corazón herido
I who had a wounded heart
Yo que creí que todo había perdido
I who believed I had lost everything
Ahora me siento tan distinto aquí contigo
Now I feel so different here with you
Yo que juré jamás enamorarme
I who swore to never fall in love
Que nadie más podría lastimarme
That no one else could hurt me
Hoy te doy todo por dentro por tus besos
Today I give you everything inside for your kisses
Tus caricias
Your caresses
Por tu forma de mirarme me atrapaste de verdad
For the way you look at me, you truly captured me
Me enamoré otra vez, como jamás pensé
I fell in love again, as I never thought I would
con tu risa borraste mis heridas
You with your laughter erased my wounds
Me enamoré otra vez (me enamoré otra vez) y qué más puedo hacer
I fell in love again (I fell in love again) and what else can I do
le diste sentido a mi vida
You gave meaning to my life
¡Sa!
¡Sa!
Contigo se me pierden los minutos
With you the minutes are lost to me
Y se me forma en garganta un nudo
And a knot forms in my throat
Me siento como fuera de este mundo
I feel like I'm out of this world
Y me robaste el alma con un beso
And you stole my soul with a kiss
Y te metiste en medio de mis sueños
And you got in the middle of my dreams
Y me enseñaste hacer canciones con tus besos
And you taught me how to make songs with your kisses
Tus caricias
Your caresses
Porque sólo has podido terminar mi soledad
Because only you have been able to end my solitude
Me enamoré otra vez, como jamás pensé
I fell in love again, as I never thought I would
con tu risa borraste mis heridas
You with your laughter erased my wounds
Me enamoré otra vez y qué más puedo hacer
I fell in love again and what else can I do
le diste sentido a mi vida
You gave meaning to my life
Y te metiste en medio de mis sueños
And you got in the middle of my dreams
Por tu forma de mirarme me atrapaste de verdad
For the way you look at me, you truly captured me
Me enamoré otra vez, como jamás pensé
I fell in love again, as I never thought I would
con tu risa borraste mis heridas
You with your laughter erased my wounds
Me enamoré otra vez y qué más puedo hacer
I fell in love again and what else can I do
le diste sentido a mi vida
You gave meaning to my life
Me enamoré otra vez, como jamás pensé
I fell in love again, as I never thought I would
con tu risa borraste mis heridas
You with your laughter erased my wounds
Me enamoré otra vez y qué más puedo hacer
I fell in love again and what else can I do
le diste sentido a mi vida
You gave meaning to my life





Writer(s): Abraham Iii Quintanilla, Luigi (d Odarg I) Giraldo, Cruz Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.