A.B. Quintanilla III Y Los Kumbia Kings - Me Enamoré - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A.B. Quintanilla III Y Los Kumbia Kings - Me Enamoré




Me Enamoré
Я влюбился
Yo pensaba que el amor se había olvidado de
Я думал, что любовь забыла обо мне
Y ahora ves, me enamoré otra vez
И вот видишь, я снова влюбился
¡Sa!
¡Sa!
Yo que tenía el corazón herido
Я, чье сердце было ранено
Yo que creí que todo había perdido
Я, кто верил, что всё потеряно
Ahora me siento tan distinto aquí contigo
Теперь я чувствую себя таким другим рядом с тобой
Yo que juré jamás enamorarme
Я, кто клялся никогда не влюбляться
Que nadie más podría lastimarme
Что никто больше не сможет причинить мне боль
Hoy te doy todo por dentro por tus besos
Сегодня я отдаю тебе всё, что у меня внутри, за твои поцелуи
Tus caricias
Твои ласки
Por tu forma de mirarme me atrapaste de verdad
За твой взгляд, которым ты по-настоящему меня пленила
Me enamoré otra vez, como jamás pensé
Я снова влюбился, как никогда не думал
con tu risa borraste mis heridas
Ты своей улыбкой залечила мои раны
Me enamoré otra vez (me enamoré otra vez) y qué más puedo hacer
Я снова влюбился снова влюбился) и что еще я могу сделать
le diste sentido a mi vida
Ты дала смысл моей жизни
¡Sa!
¡Sa!
Contigo se me pierden los minutos
С тобой минуты пролетают незаметно
Y se me forma en garganta un nudo
И у меня в горле завязывается узел
Me siento como fuera de este mundo
Я чувствую себя как будто вне этого мира
Y me robaste el alma con un beso
И ты украла мою душу одним поцелуем
Y te metiste en medio de mis sueños
И ты проникла в мои сны
Y me enseñaste hacer canciones con tus besos
И ты научила меня писать песни своими поцелуями
Tus caricias
Твоими ласками
Porque sólo has podido terminar mi soledad
Потому что только ты смогла положить конец моему одиночеству
Me enamoré otra vez, como jamás pensé
Я снова влюбился, как никогда не думал
con tu risa borraste mis heridas
Ты своей улыбкой залечила мои раны
Me enamoré otra vez y qué más puedo hacer
Я снова влюбился и что еще я могу сделать
le diste sentido a mi vida
Ты дала смысл моей жизни
Y te metiste en medio de mis sueños
И ты проникла в мои сны
Por tu forma de mirarme me atrapaste de verdad
Твоим взглядом ты по-настоящему меня пленила
Me enamoré otra vez, como jamás pensé
Я снова влюбился, как никогда не думал
con tu risa borraste mis heridas
Ты своей улыбкой залечила мои раны
Me enamoré otra vez y qué más puedo hacer
Я снова влюбился и что еще я могу сделать
le diste sentido a mi vida
Ты дала смысл моей жизни
Me enamoré otra vez, como jamás pensé
Я снова влюбился, как никогда не думал
con tu risa borraste mis heridas
Ты своей улыбкой залечила мои раны
Me enamoré otra vez y qué más puedo hacer
Я снова влюбился и что еще я могу сделать
le diste sentido a mi vida
Ты дала смысл моей жизни





Writer(s): Abraham Iii Quintanilla, Luigi (d Odarg I) Giraldo, Cruz Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.