A.B. Quintanilla III Y Los Kumbia Kings - Na Na Na (Dulce Niña) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction A.B. Quintanilla III Y Los Kumbia Kings - Na Na Na (Dulce Niña)




Na Na Na (Dulce Niña)
Na Na Na (Sweet Girl)
Chiquilla, te quiero
Girl, I love you
(Vas a ser, mi dulce niña)
(You will be, my sweet girl)
(Jajajaja)
(Jajajaja)
Ya lo ves, estoy, tan loco por ti
You see, I'm so crazy about you
Cuando te veo venir, no ni qué decir
When I see you come in, I don’t even know what to say
Y no encuentro la manera de decirte lo qué siento
And I can’t find a way to tell you what I feel
Que tengo un nudo por dentro, que de amor me estoy muriendo
That I have a knot inside, that I’m dying of love
Ya lo ves, yo voy, siempre detrás de ti
You see, I always go, behind you
Para ver si al fin, te fijarías en
To see if you would finally, notice me
Pero no encuentro el camino para que estés conmigo
But I can't find the way for you to be with me
Más lo tengo decidido, voy a ser más que tu amigo
But I’ve decided, I’m going to be more than your friend
Ya te lo tengo advertido, lo tengo bien decidido
I’ve already warned you, I’ve made up my mind
Yo te voy a enamorar
I’m going to make you fall in love
Conmigo vas a estar
You’re going to be with me
No quieras disimularlo si en también has pensado
Don’t try to hide it if you’ve also thought about me
Vente conmigo que yo quiero estar contigo
Come with me, I want to be with you
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
Mi dulce niña
My sweet girl
(Na-na-na)
(Na-na-na)
me fascinas
You fascinate me
(Na-na-na)
(Na-na-na)
Por tu sonrisa, por tu mirada linda
For your smile, for your pretty gaze
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
Mi dulce niña
My sweet girl
(Na-na-na)
(Na-na-na)
eres mi vida
You are my life
(Na-na-na)
(Na-na-na)
Contigo niña, quiero pasar los días
With you girl, I want to spend my days
Yo que eres tú, la niña ideal
I know you are the one, the ideal girl
La que me tiene mal, con la que quiero estar
The one who has me bad, the one I want to be with
Y de todo lo que pido sin querer ser atrevido
And of all I ask for, without meaning to be bold
Es que vengas conmigo, por favor, eso te pido
Is that you come with me, please, I ask you that
Quiero verte así, tan cerquita de
I want to see you like this, so close to me
Para poder decir, lo qué siento por ti
To be able to say, what I feel for you
Te juro que te quiero, que tengo un amor sincero
I swear I love you, that I have a sincere love
Y que yo me desespero por alguno de tus besos
And that I’m desperate for some of your kisses
Ya te lo tengo advertido, lo tengo bien decidido
I’ve already warned you, I’ve made up my mind
Yo te voy a enamorar
I’m going to make you fall in love
Conmigo vas a estar
You’re going to be with me
No quieras disimularlo si en también has pensado
Don’t try to hide it if you’ve also thought about me
Vente conmigo que yo quiero estar contigo
Come with me, I want to be with you
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
Mi dulce niña
My sweet girl
(Na-na-na)
(Na-na-na)
me fascinas
You fascinate me
(Na-na-na)
(Na-na-na)
Por tu sonrisa, por tu mirada linda
For your smile, for your pretty gaze
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
Mi dulce niña
My sweet girl
(Na-na-na)
(Na-na-na)
eres mi vida
You are my life
(Na-na-na)
(Na-na-na)
Contigo niña, quiero pasar los días
With you girl, I want to spend my days
Ya te lo tengo advertido, lo tengo bien decidido
I’ve already warned you, I’ve made up my mind
Yo te voy a enamorar
I’m going to make you fall in love
Conmigo vas a estar
You’re going to be with me
No quieras disimularlo si en también has pensado
Don’t try to hide it if you’ve also thought about me
Vente conmigo que yo quiero estar contigo
Come with me, I want to be with you
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
Mi dulce niña
My sweet girl
(Na-na-na)
(Na-na-na)
me fascinas
You fascinate me
(Na-na-na)
(Na-na-na)
Por tu sonrisa, por tu mirada linda
For your smile, for your pretty gaze
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
Mi dulce niña
My sweet girl
(Na-na-na)
(Na-na-na)
eres mi vida
You are my life
(Na-na-na)
(Na-na-na)
Contigo niña, quiero pasar los días
With you girl, I want to spend my days
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
Mi dulce niña
My sweet girl
(Na-na-na)
(Na-na-na)
me fascinas
You fascinate me
(Na-na-na)
(Na-na-na)
Por tu sonrisa, por tu mirada linda
For your smile, for your pretty gaze
(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
Mi dulce niña
My sweet girl
(Na-na-na)
(Na-na-na)
eres mi vida
You are my life
(Na-na-na)
(Na-na-na)
Contigo niña, quiero pasar los días
With you girl, I want to spend my days
(Jajaja)
(Jajaja)
(¿Ves?)
(You see?)





Writer(s): Abraham Quintanilla Iii, Luis Giraldo, Cruz Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.