A.B. Quintanilla III - Aqui - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A.B. Quintanilla III - Aqui




Aqui
Здесь
Siete de la mañana apenas comienza a salir el sol,
Семь утра, солнце только начинает вставать,
Despierto enamorado y solo y tu vos escucho
Я просыпаюсь влюбленным и одиноким, и слышу твой голос
En cada rincón camino hacia la escuela a verte
В каждом уголке, иду в школу, чтобы увидеть тебя,
Como siempre con la misma ilusión
Как всегда, с той же самой надеждой
De algún día rozar tus labios y poder entrar en tu corazón,
Когда-нибудь прикоснуться к твоим губам и войти в твоё сердце,
Y ser quien logre borrar el temor y al fin estar contigo...
И быть тем, кто сможет стереть страх и наконец-то быть с тобой...
Aquí por siempre así, (por siempre así)
Здесь навсегда, здесь вместе, наконец,
Aquí juntos por fin, mi vida sin ti
Моя жизнь без тебя здесь,
Aquí, solo seria una vida mas, pero contigo
Здесь, была бы просто ещё одной жизнью, но с тобой
Aquí mi vida será única (única)
Здесь, моя жизнь будет особенной
Ohhh ohhhh única ohhh
Ооо, ооо, особенной, ооо
Como podía imaginar q todo esto iba a pasar,
Как я мог себе представить, что всё это случится,
Llegaste así de repente y me dijiste hola como estas??
Ты появилась так внезапно и сказала: "Привет, как дела?"
Solo pude suspirar sin contestar,
Я смог только вздохнуть, не отвечая,
Tanto amor sin entender,
Столько любви, не понимая,
Era el cielo hecho mujer
Это был рай в женском обличье
Aquí por siempre así,
Здесь навсегда, здесь вместе, наконец,
Aquí juntos por fin, mi vida sin ti
Моя жизнь без тебя здесь,
Aquí solo seria una vida mas, pero contigo
Здесь, была бы просто ещё одной жизнью, но с тобой
Aquí mi vida será única
Здесь, моя жизнь будет особенной
Cuando estés a mi lado y te pueda tocar
Когда ты будешь рядом со мной, и я смогу коснуться тебя
Y besar voy a hacerte mía
И поцеловать, я сделаю тебя своей
Y quisiera gritar que contigo descubrí el amor
И я хочу кричать, что с тобой я открыл для себя любовь
Quiero verte niña
Я хочу увидеть тебя, девочка.
Aquí por siempre así,
Здесь навсегда, здесь вместе, наконец,
Aquí juntos por fin, mi vida sin ti
Моя жизнь без тебя здесь,
Aquí, solo seria una vida mas pero contigo
Здесь, была бы просто ещё одной жизнью, но с тобой
Aquí mi vida será única...
Здесь, моя жизнь будет особенной...
Ohhhh ohhhh ye ye ye ye.
Ооо, ооо, да, да, да.





Writer(s): ROQUE JAVIER MORALES DIOSDADO, ROQUE JAVIER MORALES DIOSDADO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.