A.B. Quintanilla III - Insomnio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction A.B. Quintanilla III - Insomnio




Insomnio
Insomnia
Otra noche sin dormir
Another night without sleep
Por pensar en ti
Thinking about you
El reloj es criminal
The clock is a criminal
El tiempo marca y pasa y yo aquí
Time ticks and passes, and I'm still here
Abraham Isaac Quintanilla, un amigo de por vida
Abraham Isaac Quintanilla, a lifelong friend
¡Cumbia!
Cumbia!
Ya son la tres de la mañana y no me duermo
It's already three in the morning, and I can't fall asleep
Todo parece sofocarme en este infierno
Everything seems to suffocate me in this hell
Tantas imágenes que tengo de tu cuerpo
So many images I have of your body
Me quitan el sueño y no puedo creerlo
They keep me awake, and I can't believe it
Mi cuerpo pide más de ti, de tus secretos
My body craves more of you, of your secrets
Es por mi instinto animal que va sin freno
It's because of my animal instincts that go unchecked
Veo las horas que se van y solo siento
I watch the hours go by, and I only feel
Que voy a estallar si es que yo no te tengo
That I'm going to explode if I don't have you
(Enciéndeme el fuego, mis ansias, mis deseos)
(Ignite my fire, my cravings, my desires)
Ya piérdeme el respeto, ven a
Come to me, lose all respect for me
(Piérdeme en tu cuerpo, controlame por dentro)
(Lose me in your body, control me from within)
Con toda la locura que hay en ti
With all the madness that's in you
Y si no puedo dormir, (me mata el insomnio)
If I can't sleep, (insomnia kills me)
¿Por qué no vienes aquí? (me mata el insomnio)
Why don't you come here? (insomnia kills me)
Dame lo que quiero de ti, (me mata el insomnio)
Give me what I want from you, (insomnia kills me)
Ven que no me dejas dormir, (me mata el insomnio)
Come on, you're not letting me sleep, (insomnia kills me)
(¡Cumbia!)
(Cumbia!)
¿Y cuántas noches pasare aquí sin verte?
And how many nights will I spend here without seeing you?
¿Y cuántas veces despertar por no tenerte?
And how many times will I wake up because I don't have you?
¿Y cuántas veces veré el sol aparecerse?
And how many times will I see the sun rise?
Sin que te enteres que mi cuerpo quiere
Without you knowing that my body wants some
Mi cuerpo pide más de ti, de tus secretos
My body craves more of you, of your secrets
Es por mi instinto animal que va sin freno
It's because of my animal instincts that go unchecked
Veo las horas que se van y solo siento
I watch the hours go by, and I only feel
Que voy a estallar si es que yo no te tengo
That I'm going to explode if I don't have you
(Enciéndeme el fuego, mis ansias, mis deseos)
(Ignite my fire, my cravings, my desires)
Ya piérdeme el respeto, ven a
Come to me, lose all respect for me
(Piérdeme en tu cuerpo, controlame por dentro)
(Lose me in your body, control me from within)
Con toda la locura que hay en ti
With all the madness that's in you
Y si no puedo dormir, (me mata el insomnio)
If I can't sleep, (insomnia kills me)
¿Por qué no vienes aquí? (me mata el insomnio)
Why don't you come here? (insomnia kills me)
Dame lo que quiero de ti, (me mata el insomnio)
Give me what I want from you, (insomnia kills me)
Ven que no me dejas dormir, (me mata el insomnio)
Come on, you're not letting me sleep, (insomnia kills me)
Ya piérdeme el respeto, ven a
Come to me, lose all respect for me
Piérdeme en tu cuerpo, controlame por dentro
Lose me in your body, control me from within
Con toda la locura que hay en ti
With all the madness that's in you
Y si no puedo dormir, (me mata el insomnio)
If I can't sleep, (insomnia kills me)
¿Por qué no vienes aquí? (me mata el insomnio)
Why don't you come here? (insomnia kills me)
Dame lo que quiero de ti, (me mata el insomnio)
Give me what I want from you, (insomnia kills me)
Ven que no me dejas dormir, (me mata el insomnio)
Come on, you're not letting me sleep, (insomnia kills me)





Writer(s): Abraham Iii Quintanilla, Luigi (d Odarg I) Giraldo, Cruz Martinez, Chris Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.