Paroles et traduction A.B. Quintanilla III - Insomnio
Otra
noche
sin
dormir
Another
night
without
sleep
Por
pensar
en
ti
Thinking
about
you
El
reloj
es
criminal
The
clock
is
a
criminal
El
tiempo
marca
y
pasa
y
yo
aquí
Time
ticks
and
passes,
and
I'm
still
here
Abraham
Isaac
Quintanilla,
un
amigo
de
por
vida
Abraham
Isaac
Quintanilla,
a
lifelong
friend
Ya
son
la
tres
de
la
mañana
y
no
me
duermo
It's
already
three
in
the
morning,
and
I
can't
fall
asleep
Todo
parece
sofocarme
en
este
infierno
Everything
seems
to
suffocate
me
in
this
hell
Tantas
imágenes
que
tengo
de
tu
cuerpo
So
many
images
I
have
of
your
body
Me
quitan
el
sueño
y
no
puedo
creerlo
They
keep
me
awake,
and
I
can't
believe
it
Mi
cuerpo
pide
más
de
ti,
de
tus
secretos
My
body
craves
more
of
you,
of
your
secrets
Es
por
mi
instinto
animal
que
va
sin
freno
It's
because
of
my
animal
instincts
that
go
unchecked
Veo
las
horas
que
se
van
y
solo
siento
I
watch
the
hours
go
by,
and
I
only
feel
Que
voy
a
estallar
si
es
que
yo
no
te
tengo
That
I'm
going
to
explode
if
I
don't
have
you
(Enciéndeme
el
fuego,
mis
ansias,
mis
deseos)
(Ignite
my
fire,
my
cravings,
my
desires)
Ya
piérdeme
el
respeto,
ven
a
mí
Come
to
me,
lose
all
respect
for
me
(Piérdeme
en
tu
cuerpo,
controlame
por
dentro)
(Lose
me
in
your
body,
control
me
from
within)
Con
toda
la
locura
que
hay
en
ti
With
all
the
madness
that's
in
you
Y
si
no
puedo
dormir,
(me
mata
el
insomnio)
If
I
can't
sleep,
(insomnia
kills
me)
¿Por
qué
no
vienes
aquí?
(me
mata
el
insomnio)
Why
don't
you
come
here?
(insomnia
kills
me)
Dame
lo
que
quiero
de
ti,
(me
mata
el
insomnio)
Give
me
what
I
want
from
you,
(insomnia
kills
me)
Ven
que
no
me
dejas
dormir,
(me
mata
el
insomnio)
Come
on,
you're
not
letting
me
sleep,
(insomnia
kills
me)
¿Y
cuántas
noches
pasare
aquí
sin
verte?
And
how
many
nights
will
I
spend
here
without
seeing
you?
¿Y
cuántas
veces
despertar
por
no
tenerte?
And
how
many
times
will
I
wake
up
because
I
don't
have
you?
¿Y
cuántas
veces
veré
el
sol
aparecerse?
And
how
many
times
will
I
see
the
sun
rise?
Sin
que
tú
te
enteres
que
mi
cuerpo
quiere
Without
you
knowing
that
my
body
wants
some
Mi
cuerpo
pide
más
de
ti,
de
tus
secretos
My
body
craves
more
of
you,
of
your
secrets
Es
por
mi
instinto
animal
que
va
sin
freno
It's
because
of
my
animal
instincts
that
go
unchecked
Veo
las
horas
que
se
van
y
solo
siento
I
watch
the
hours
go
by,
and
I
only
feel
Que
voy
a
estallar
si
es
que
yo
no
te
tengo
That
I'm
going
to
explode
if
I
don't
have
you
(Enciéndeme
el
fuego,
mis
ansias,
mis
deseos)
(Ignite
my
fire,
my
cravings,
my
desires)
Ya
piérdeme
el
respeto,
ven
a
mí
Come
to
me,
lose
all
respect
for
me
(Piérdeme
en
tu
cuerpo,
controlame
por
dentro)
(Lose
me
in
your
body,
control
me
from
within)
Con
toda
la
locura
que
hay
en
ti
With
all
the
madness
that's
in
you
Y
si
no
puedo
dormir,
(me
mata
el
insomnio)
If
I
can't
sleep,
(insomnia
kills
me)
¿Por
qué
no
vienes
aquí?
(me
mata
el
insomnio)
Why
don't
you
come
here?
(insomnia
kills
me)
Dame
lo
que
quiero
de
ti,
(me
mata
el
insomnio)
Give
me
what
I
want
from
you,
(insomnia
kills
me)
Ven
que
no
me
dejas
dormir,
(me
mata
el
insomnio)
Come
on,
you're
not
letting
me
sleep,
(insomnia
kills
me)
Ya
piérdeme
el
respeto,
ven
a
mí
Come
to
me,
lose
all
respect
for
me
Piérdeme
en
tu
cuerpo,
controlame
por
dentro
Lose
me
in
your
body,
control
me
from
within
Con
toda
la
locura
que
hay
en
ti
With
all
the
madness
that's
in
you
Y
si
no
puedo
dormir,
(me
mata
el
insomnio)
If
I
can't
sleep,
(insomnia
kills
me)
¿Por
qué
no
vienes
aquí?
(me
mata
el
insomnio)
Why
don't
you
come
here?
(insomnia
kills
me)
Dame
lo
que
quiero
de
ti,
(me
mata
el
insomnio)
Give
me
what
I
want
from
you,
(insomnia
kills
me)
Ven
que
no
me
dejas
dormir,
(me
mata
el
insomnio)
Come
on,
you're
not
letting
me
sleep,
(insomnia
kills
me)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abraham Iii Quintanilla, Luigi (d Odarg I) Giraldo, Cruz Martinez, Chris Perez
Album
4
date de sortie
25-02-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.