A.B. Quintanilla III - Solo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction A.B. Quintanilla III - Solo




Solo
Alone
Debo confesarte que no ha sido sencillo
I have to confess that it hasn't been easy
Tener que buscarte dentro de mi bolsillo
Having to dig for you in my pocket
Que una foto vieja sea lo que nos queda
That an old photo is what we have left
Y lo que sentimos cada dia se aleja
And what we feel every day is slipping away
Trato de llamarte pero suena ocupado
I try to call you, but it rings busy
Y de los amigos ya te has desconectado
And you've already disconnected from friends
Trato de ignorar las cosas que me contaron
I try to ignore the things you've been told
Que ahora estas feliz con alguien nuevo a tu lado
That now you're happy with someone new by your side
Y como te hago volver, y que me puedas querer
And how do I make you come back, and let you love me
Si un te quiero (Yo te quiero)
If an I love you (I love you)
Si nos quedo tanto amor, regresa ya por favor
If we have so much love left, come back now please
Que no me importa lo que has hecho por despecho
That I don't care what you've done out of spite
Me siento solo solo solo sin saber de
I feel alone, alone, alone, not knowing about you
Y solo solo quiero verte poderte decir
And I only, only want to see you, to be able to tell you
Que solo vivo por tí, que solo soy para
That I only live for you, that I am only for you
Que tu ausencia me condena que no vale la pena
That your absence condemns me, that it's not worth it
Estar tan solo solo solo sin tener tu amor
Being so alone, alone, alone, without having your love
Y que con solo una palabra acabará el dolor
And that with just one word the pain will end
Y solo quiero decir, desde que no se de
And I just want to say, since I don't know about you
La vida solo pasa lentamente y duele seguir
Life only passes slowly and it hurts to go on
Tan solo!
So alone!
Muy solo!
Very alone!
Zaa!!
Zaa!!
Tengo que entender lo que no tiene sentido
I have to understand what doesn't make sense
Que me avecina quieras estar conmigo
That you are approaching me wanting to be with me
Que me extrañas y hayas preferido alejarte
That you miss me and you've chosen to distance yourself
Y que creas que es tan facil dejar de amarse
And that you believe it's so easy to stop loving each other
Y como te hago volver, y que me puedas querer
And how do I make you come back, and let you love me
Si un te quiero (Yo te quiero)
If an I love you (I love you)
Si nos quedo tanto amor, regresa ya por favor
If we have so much love left, come back now please
Que no me importa lo que has hecho por despecho
That I don't care what you've done out of spite
Me siento solo solo solo sin saber de
I feel alone, alone, alone, not knowing about you
Y solo solo quiero verte poderte decir
And I only, only want to see you, to be able to tell you
Que solo vivo por tí, que solo soy para
That I only live for you, that I am only for you
Que tu ausencia me condena que no vale la pena
That your absence condemns me, that it's not worth it
Estar tan solo solo solo sin tener tu amor
Being so alone, alone, alone, without having your love
Y que con solo una palabra acabará el dolor
And that with just one word the pain will end
Y solo quiero decir, desde que no se de
And I just want to say, since I don't know about you
La vida solo pasa lentamente y duele seguir (Tan solo!)
Life only passes slowly and it hurts to go on (So alone!)
Me siento solo solo solo sin saber de (Estoy tan solo!)
I feel alone, alone, alone, not knowing about you (I am so alone!)
Y solo solo quiero verte poderte decir
And I only, only want to see you, to be able to tell you
Que solo vivo por tí, que solo soy para
That I only live for you, that I am only for you
Que tu ausencia me condena que no vale la pena
That your absence condemns me, that it's not worth it
Estar tan solo solo solo sin tener tu amor (Estoy tan solo!)
Being so alone, alone, alone, without having your love (I am so alone!)
Y que con solo una palabra acabará el dolor
And that with just one word the pain will end
Y solo quiero decir, desde que no se de
And I just want to say, since I don't know about you
La vida solo pasa lentamente y duele seguir
Life only passes slowly and it hurts to go on
Tan solo!
So alone!





Writer(s): Abraham Iii Quintanilla, Luigi (d Odarg I) Giraldo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.