Paroles et traduction A.B.Y Songo - Minutes in a Place
Minutes in a Place
Минуты в этом месте
Standing
tall
all
my
n
knew
this
Стою
во
весь
рост,
все
мои
нигеры
знали
это
Too
much
thoughts
combining
Слишком
много
мыслей
смешиваются
Is
leaving
you
clueless
Это
оставляет
тебя
в
неведении
But
I
already
know
that
you
don't
give
a
fuck
Но
я
уже
знаю,
что
тебе
плевать
If
I
come
to
ya
house
just
know
Если
я
приду
к
тебе
домой,
просто
знай
I'll
slam
the
door,
Walk
calm
on
the
floor
Я
хлопну
дверью,
спокойно
пройдусь
по
полу
Cause
Bro
I
mean
business
Потому
что,
братан,
я
имею
в
виду
дело
The
fuck
is
you
thinking
Какого
черта
ты
думаешь?
I
come
with
mad
gifts
Я
прихожу
с
кучей
подарков
They
think
that
it's
Christmas
Они
думают,
что
это
Рождество
Zdot
keeping
red
on
like
he
Santa
clause
Здот
носит
красное,
будто
он
Санта-Клаус
But
that's
not
the
cause
Но
это
не
причина
Red
dot
(Yeah)
Красная
точка
(Ага)
Head
shot
(Yeah,
Yeah,
Yeah)
Выстрел
в
голову
(Ага,
ага,
ага)
So
you
know
all
is
case
close
Так
что
знай,
дело
закрыто
Calm
spot
(Yeah)
Тихое
местечко
(Ага)
Dumb
Brod
(Damn
bro)
Тупой
братан
(Черт
возьми,
братан)
So
you
know
she
not
gone
give
no
good
top
Так
что
ты
знаешь,
она
не
собирается
делать
хороший
минет
She
gotta
be
smart
Она
должна
быть
умной
So
I
know
that
it's
good
brain
Поэтому
я
знаю,
что
у
нее
хорошие
мозги
You
think
all
of
this
talk
is
just
really
insane
Ты
думаешь,
что
все
эти
разговоры
- просто
безумие
But
a
brain
is
a
brain
so
I'll
remain
a
zombie
Но
мозг
есть
мозг,
поэтому
я
останусь
зомби
(A
brain
is
a
brain
so
I'll
remain
a
zombie)
(Мозг
есть
мозг,
поэтому
я
останусь
зомби)
Once
I
arrive
the
scene
Как
только
я
появлюсь
на
месте
(Ah
man
here
he
goes
again)
(О
боже,
он
снова
за
свое)
Once
shawty
see
me
she
grins
Как
только
малышка
видит
меня,
она
улыбается
(Smiling
and
giggle
you
know
how
its
been)
(Улыбается
и
хихикает,
ты
знаешь,
как
это
бывает)
Feeling
like
upper
Чувствую
себя
на
высоте
Love
ladies
with
class
Люблю
стильных
дам
I
kinda
mean
it
not
trying
to
brag
Я
имею
это
в
виду,
не
пытаясь
похвастаться
All
in
all
I'm
just
being
me
В
конце
концов,
я
просто
остаюсь
собой
That
was
a
shout
out
Это
был
привет
You
know
how
it
be
Ты
знаешь,
как
это
бывает
N
be
scared
to
just
shout
n
out
Нигеры
боятся
просто
кричать
и
приветствовать
Because
they
gone
think
Потому
что
они
думают
They
gonna
get
clout
Что
получат
известность
I'm
not
scared
no
more
to
just
go
all
out
Я
больше
не
боюсь
просто
выложиться
на
полную
(I'm
not
scared
no
more
to
just
go
all
out)
(Я
больше
не
боюсь
просто
выложиться
на
полную)
Lord
forgive
me
if
I
pray
and
pass
out
Господи,
прости
меня,
если
я
молюсь
и
теряю
сознание
Keep
that
thing
on
you
Держи
эту
штуку
при
себе
You
know
how
it
gets
Ты
знаешь,
как
бывает
One
more
thing
that
I
just
held
and
kept
Еще
одна
вещь,
которую
я
просто
держал
и
хранил
If
bro
gives
problems
Если
братан
создает
проблемы
We
sizzy
his
tèt
Мы
прострелим
его
башку
Then
he
heard
gun
sounds
(Po,
po)
Потом
он
услышал
звуки
выстрелов
(Бах,
бах)
We
not
running
from
nothing
(That's
too
soon)
Мы
ни
от
кого
не
бежим
(Слишком
рано)
N
feeling
like
doom
(Wait
who?)
И
чувствуем
себя
обреченными
(Подожди,
кто?)
Man
you
knew
(Yeah
I
knew)
Чувак,
ты
знал
(Да,
я
знал)
I
gotta
make
sure
soon
they
eat
off
the
plate
Я
должен
убедиться,
что
скоро
они
будут
есть
с
тарелки
No
one
over
here
will
starve
hard
bro
any
day
Никто
здесь
не
будет
голодать,
братан,
ни
дня
(No
one
over
here
will
starve
hard
bro
any
day)
(Никто
здесь
не
будет
голодать,
братан,
ни
дня)
Don't
you
know
that's
the
way?
Разве
ты
не
знаешь,
что
так
и
будет?
Up
it
(Yeah)
Подними
его
(Ага)
Lift
it
(Yeah,
Yeah,
Yeah,
Yeah)
Приподними
(Ага,
ага,
ага,
ага)
N
drop
dead
И
падай
замертво
Give
ya
hand
(Why?)
Дай
мне
свою
руку
(Зачем?)
Cause
I'll
Bring
n
here
to
the
promise
land
Потому
что
я
приведу
тебя
в
землю
обетованную
You
heard
what
I
said
Ты
слышала,
что
я
сказал
Talking
all
facts
til
I
get
crazy
paid
Говорю
только
факты,
пока
мне
не
заплатят
бешеные
деньги
Grinding
all
day
so
you
there's
no
break
Пашу
целыми
днями,
так
что
перерывов
нет
Feeling
like
that
was
a
really
good
take
Чувствую,
что
это
был
действительно
хороший
дубль
You
think
it's
one
take
Думаешь,
это
один
дубль
Nah
n
could
struggle
all
day
Нет,
нигеры
могут
надрываться
целыми
днями
Bring
the
ruler
over
here
measure
pay
Принесите
сюда
линейку,
измерьте
зарплату
That's
what
soon
you
gonna
hear
me
just
say
Вот
что
ты
скоро
услышишь
от
меня
But
for
now
I'm
just
chilling
(Big
Villain)
Но
пока
я
просто
отдыхаю
(Большой
злодей)
Nah
I'm
for
real
(Deal
with
it)
Нет,
я
серьезно
(Смирись
с
этим)
Yeah
Got
the
clue?
(Been
got
it)
Да,
поняла?
(Давно
поняла)
Bro
So
we
cool?
(head
nod
it)
Братан,
так
мы
квиты?
(Кивни
головой)
Don't
stress
with
a
thot
Не
парься
из-за
этой
шлюхи
Just
tell
them
suck
it
up
Просто
скажи
ей,
чтобы
она
успокоилась
If
they
ask
for
the
Guap
Если
она
попросит
денег
Than
just
tell
them
they
done
Просто
скажи
ей,
что
все
кончено
They
did
nun
for
you
Она
ничего
для
тебя
не
сделала
And
ask
for
the
bread
И
просит
денег
Say
right
n
look
at
me
you
must
be
dumb
Скажи
прямо,
посмотри
на
меня,
ты,
должно
быть,
тупая
You
really
think
all
of
this
action
and
scheming
Ты
действительно
думаешь,
что
все
эти
действия
и
махинации
Is
really
gone
have
me
looking
all
drawn
Заставят
меня
выглядеть
изможденным
Not
at
all
(Uh,
Uh)
Вовсе
нет
(Угу,
угу)
Not
at
all
(Nuh,
Uh)
Вовсе
нет
(Неа,
угу)
Head
is
the
tic
Голова
- это
тик
4,
5 in
tact
4,
5 на
месте
X
is
toe
Х
- это
палец
ноги
Just
got
3 in
a
row
Только
что
получил
3 подряд
You
soon
will
know
Скоро
ты
узнаешь
Just
cause
of
lately
I've
been
on
a
roll
Просто
потому,
что
в
последнее
время
мне
везет
Don't
you
dare
think
that
I'm
heartless
Не
смей
думать,
что
я
бессердечный
Bro
it's
just
my
mind
man
regardless
Братан,
это
просто
мой
разум,
неважно
I
hope
I
can
just
get
out
of
this
place
Надеюсь,
я
смогу
выбраться
из
этого
места
But
not
just
a
place
Но
не
просто
из
места
A
darkness
place
Из
темного
места
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): De Fam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.