Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
N
got
me
started
Из-за
него
всё
и
началось
Point
something
at
him
Наведи
на
него
что-нибудь
Guess
what?
He
a
target
Угадай
что?
Он
мишень
Head
shot
Выстрел
в
голову
Look
he's
down
(BITCH)
Смотри,
он
упал
(СУКА)
Don't
look
around
(BITCH)
Не
оглядывайся
(СУКА)
Heard
so
much
foul
shit
Наслушался
всякой
мерзости
Look
it
done
change
me
Посмотри,
это
изменило
меня
When
Kyle
died
Когда
Кайл
умер
I
just
thought
shit
was
crazy
Я
думал,
что
всё
просто
с
ума
сошли
Despair
in
my
life
Отчаяние
в
моей
жизни
So
How
you
understand
me
Так
как
ты
меня
поймёшь
Had
to
man
up
Пришлось
брать
себя
в
руки
But
shit,
I
was
lazy
Но,
блин,
я
ленился
Now
that
times
pass
Теперь,
когда
время
прошло
I'm
ready
(Let's
get
busy)
Я
готов
(Давай
займёмся
делом)
Always
came
outside
(Yeah)
Всегда
выходил
на
улицу
(Ага)
Videos
and
shit
(Uh
Huh)
Видео
и
всё
такое
(Угу)
You
know
I
always
write
Ты
знаешь,
я
всегда
пишу
Always
grinding
and
shit
Всегда
работаю
над
собой
и
всё
такое
Vids
getting
notice
Видео
получают
внимание
Man
I'm
ready
to
get
lit
Чувак,
я
готов
зажечь
N
pop
out
so
lets
get
lit
(Let's
get
lit)
Он
вырвется,
так
что
давай
зажжём
(Давай
зажжём)
Always
styling
with
the
fit
(The
fit)
Всегда
стильно
одеваюсь
(Одеваюсь)
Chilling
fitted
drip
(The
drip)
Отдыхаю
в
модных
шмотках
(Шмотках)
And
that's
just
really
it
(Uh)
Вот
и
всё
на
самом
деле
(У)
Not
really
a
lesson
skipped
(Uh
Huh)
Не
совсем
пропущенный
урок
(Угу)
Known
n
with
the
shits
(The
shits)
Знаком
с
этими
делами
(Этими
делами)
You'll
get
hit
with
the
clips
(Uh)
Тебя
прикончат
выстрелами
(У)
And
they
got
extra
sticks
(Extra
sticks)
И
у
них
есть
запасные
обоймы
(Запасные
обоймы)
Tried
to
talk
to
shawty
Пытался
поговорить
с
малышкой
She
looked
at
me
like
this
(You
ain't
slick)
Она
посмотрела
на
меня
так
(Не
проведёшь)
She
still
gave
me
a
try
(Let's
dance
darling)
Она
всё
равно
дала
мне
шанс
(Потанцуем,
дорогая)
Told
her
I
been
through
so
much
Сказал
ей,
что
я
через
многое
прошёл
She
said
I
got
this
Она
сказала,
я
справлюсь
Mind
is
focus
though
(Yeah)
Ум
сосредоточен
(Ага)
Can
not
lose
control
(Yeah)
Не
могу
потерять
контроль
(Ага)
Bop
out
of
the
scene
Ухожу
со
сцены
Now
you
see
how
i
roll
Теперь
ты
видишь,
как
я
действую
Don't
matter
if
I'm
Doley,
or
with
the
homies
Неважно,
один
я
или
с
корешами
Just
know
this
Просто
знай
это
Neither
bend,
neither
fold
Никто
не
прогнётся,
никто
не
сломается
N
gone
praise
me
И
будут
меня
восхвалять
When
years
start
to
come
Когда
пройдут
годы
When
they
do
that
Когда
это
произойдет
Ima
say
they
took
long
Я
скажу,
что
они
долго
собирались
Should
of
been
supportive
Надо
было
поддерживать
When
I
got
mad
work
done
Когда
я
провернул
кучу
дел
Go
listen
to
clout
Иди
послушай
"Clout"
Go
listen
to
run
it
Иди
послушай
"Run
It"
Go
listen
to
go
hard
Иди
послушай
"Go
Hard"
Dang
cause
they
go
hard
Чёрт
возьми,
ведь
они
качают
Bar
flow
over
rising
(It's
pretty
cool
huh?)
Флоу
превосходит
ожидания
(Круто,
правда?)
It's
over
five
thousands
man
still
gone
go
far
Он
уже
больше
пяти
тысяч,
но
чувак
всё
равно
пойдёт
далеко
Where
you
find
peace
at?
(Bro
at
the
park
bruh)
Где
ты
находишь
покой?
(Бро,
в
парке,
братан)
Well
that's
one
of
em
Ну
это
одно
из
мест
But
still
won't
ignore
bruh
Но
всё
равно
не
буду
игнорировать,
братан
A
lot
of
people
heard
much
Многие
люди
много
чего
слышали
But
it's
cool
(Huh?)
Но
это
нормально
(А?)
What
I'm
talking
bout?
(Yeah)
О
чём
я
говорю?
(Ага)
Why
not
look
around
(Then?)
Почему
бы
не
оглянуться
(Тогда?)
Just
make
sure
that
your
on
the
right
route
Просто
убедись,
что
ты
на
правильном
пути
It's
life
though
Это
жизнь
Got
to
hear
the
honest
truth
Придется
услышать
горькую
правду
Just
keep
on
going
now
you
know
what
to
do
Просто
продолжай
идти,
теперь
ты
знаешь,
что
делать
Don't
think
that
it's
enough
(What?)
Не
думай,
что
этого
достаточно
(Чего?)
Gotta
toughen
up
(Yeah)
Нужно
собраться
(Ага)
Going
for
a
ride
Отправляемся
на
прогулку
Mannnnn
buckle
up
Чувак,
пристегнись
Don't
ask
me
where
We
going
neither
И
не
спрашивай
меня,
куда
мы
едем
If
we
run
to
trouble
Если
нарвёмся
на
неприятности
You
already
know
man
grab
the
heater
Ты
уже
знаешь,
хватай
пушку
Spoken
like
a
true
speaker
(Speaker)
Сказано
как
истинный
оратор
(Оратор)
Got
to
the
get
map
from
Siri
Надо
получить
карту
у
Сири
Oh
wait
I
don't
need
her
Хотя
погоди,
она
мне
не
нужна
N
outside
(Yeah)
И
на
улице
(Ага)
Pistol
on
the
side
(Yeah)
Пистолет
на
боку
(Ага)
Ready
for
war
man
you
know
how
we
ride
Готов
к
войне,
ты
же
знаешь,
как
мы
катаемся
No
more
need
to
slide
Больше
не
нужно
прятаться
Cause
n
know
how
the
fuck
it
got
started
Потому
что
он
знает,
как,
чёрт
возьми,
всё
началось
(Cause
n
know
how
the
fuck
it
got
started)
(Потому
что
он
знает,
как,
чёрт
возьми,
всё
началось)
Cause
n
know
how
the
fuck
it
got
started
Потому
что
он
знает,
как,
чёрт
возьми,
всё
началось
(Cause
n
know
how
the
fuck
it
got
started)
(Потому
что
он
знает,
как,
чёрт
возьми,
всё
началось)
Cause
n
know
how
the
fuck
it
got
started
Потому
что
он
знает,
как,
чёрт
возьми,
всё
началось
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Song Dessources
Album
Started
date de sortie
18-08-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.