Paroles et traduction A Banca 021 feat. Luthuli - Esse Som Não É Pra Ela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esse Som Não É Pra Ela
This Song Is Not for Her
Tudo
tem
seu
tempo
Everything
has
its
time
Mas
o
relógio
gira
mais
rápido
But
the
clock
moves
faster
Se
for
por
você
If
it's
for
you
Aquela
noite
eu
ficaria
mais
um
pouco
That
night
I
would
stay
a
little
longer
Quantas
horas
fosse
As
many
hours
as
it
took
Só
pra
te
dar
prazer
Just
to
please
you
Eu
fico
pensando
I
keep
thinking
O
mundo
girando
The
world
is
spinning
E
eu
fazendo
planos
And
I'm
making
plans
Não
sei
se
te
incluo
I
don't
know
if
I
should
include
you
E
deixo
você
perceber,
aaah
And
let
you
realize,
aaah
De
alma
pura
e
mente
confusa
With
a
pure
soul
and
a
confused
mind
Nega
fumaça,
ela
não
usa
Denies
smoke,
she
doesn't
use
it
Tem
disposição,
já
tirou
a
blusa
She's
got
stamina,
she's
already
taken
off
her
blouse
Ela
sabe
como
faz
She
knows
how
to
do
it
Fiquei
viajando,
observando
I
was
tripping,
observing
Bagunçou
os
meus
planos
It
messed
up
my
plans
Já
nem
sei
o
que
faço
mais
I
don't
even
know
what
to
do
anymore
Eu
quero
hoje
e
amanhã
em
dobro
I
want
today
and
tomorrow
double
A
vida
cobra
e
não
devolve
troco
Life
charges
and
doesn't
give
change
A
cama
bate
e
o
coração
sente
The
bed
beats
and
the
heart
feels
Amo
viver
e
vivo
pensando
na
gente
I
love
to
live
and
I
live
thinking
about
us
Essa
noite
eu
viajei
pra
lua
Last
night
I
traveled
to
the
moon
Pude
caminhar
pelo
seu
céu
I
was
able
to
walk
in
your
sky
E
por
lá
eu
encontrei
a
cura
And
over
there
I
found
the
cure
Desse
nosso
mundo
que
anda
tão
cruel
Of
this
world
of
ours
that's
so
cruel
Eu
procurava
alguém
como
você
I
was
looking
for
someone
like
you
Mesmo
sem
saber
que
estava
a
procurar
Even
without
knowing
I
was
looking
Mais
milhões
de
motivos
para
ter
prazer
More
millions
of
reasons
to
have
pleasure
Fazer
valer
a
vida,
ir
pra
qualquer
lugar
Make
life
worth
living,
go
anywhere
Ir
pra
qualquer
lugar,
oooh
Go
anywhere,
oooh
Vida,
sei
que
existem
espinhos
no
jardim
Life,
I
know
there
are
thorns
in
the
garden
Sim
mas,
nunca
vi
uma
flor
tão
linda
assim
Yes
but,
I've
never
seen
a
flower
so
beautiful
E
a
paz
que
encontrei
em
você
perto
de
mim
And
the
peace
I
found
in
you
close
to
me
Já
não
tem
fim
Is
endless
Foram
duas
noites,
duas
vidas
There
were
two
nights,
two
lives
E
você?
E
Você
longe
And
you?
And
you
far
away
Me
negou
a
alma
ressentida
You
denied
me
your
resentful
soul
Sem
seu
corpo
o
meu
Without
your
body
mine
Deixa
eu
te
mostrar
o
que
eu
quero
falar
Let
me
show
you
what
I
want
to
say
Estar
com
você,
nada
melhor
há
To
be
with
you,
there's
nothing
better
than
that
Eu
vou
melhorar
meu
modo
agressivo
I'll
improve
my
aggressive
way
Às
vezes
falo
merdas
pelos
seus
ouvidos
Sometimes
I
talk
shit
through
your
ears
Sua
boca
sente
que
eu
não
sou
o
mesmo
Your
mouth
feels
that
I'm
not
the
same
Me
desculpe
agora
vou
te
dar
um
beijo
I'm
sorry
now
I'm
going
to
give
you
a
kiss
Se
tu
não
quiser
aceito
If
you
don't
want
to,
I'll
accept
it
Não
sou
meio
termo
I'm
not
a
half
measure
Vivo
toda
hora
I
live
every
hour
Meio
egoista
A
bit
selfish
Já
sofri
lá
fora
I've
already
suffered
out
there
Não
sou
vítima
I'm
not
a
victim
Mas
vítima
do
mundo
But
a
victim
of
the
world
Se
tu
não
quiser
If
you
don't
want
O
meu
amor
profundo
My
deep
love
Abandono
a
poesia
e
morro
surdo
I'll
abandon
poetry
and
die
deaf
Vida,
sei
que
existem
espinhos
no
jardim
Life,
I
know
there
are
thorns
in
the
garden
Sim
mas,
nunca
vi
uma
flor
tão
linda
assim
Yes
but,
I've
never
seen
a
flower
so
beautiful
E
a
paz
que
encontrei
em
você
perto
de
mim
And
the
peace
I
found
in
you
close
to
me
Já
não
tem
fim
Is
endless
Felicidade
tem
endereço
Happiness
has
an
address
E
o
abraço
que
eu
nunca
esqueço
And
the
hug
I
never
forget
Tô
contando
as
horas
pra
poder
I'm
counting
the
hours
so
I
can
Voltar
e
contar
que
eu
fico
do
avesso
Go
back
and
tell
you
that
I
get
upset
Quando
me
olha
o
mundo
para
When
you
look
at
me
the
world
stops
Contigo
aprendo
que
a
vida
é
rara
With
you
I
learn
that
life
is
rare
Se
o
tempo
é
curto,
eu
aproveito
If
time
is
short,
I'll
take
advantage
of
it
Eu
faço
o
teu
e
tu
faz
do
meu
jeito
I
do
yours
and
you
do
mine
E
tudo
que
ela
precisa
é
de
muito
carinho,
respeito
e
paz
And
all
she
needs
is
a
lot
of
affection,
respect
and
peace
Afeto,
amor
e
atitude
Affection,
love
and
attitude
Pra
ela
não
serve
o
tanto
faz
The
whatever
doesn't
work
for
her
Então
me
ajude
a
mudar
o
mundo
So
help
me
change
the
world
Proteja
ela,
não
negue
amor
Protect
her,
don't
deny
love
Então
me
ajude
So
help
me
Então
me
ajude!
So
help
me!
Vida,
sei
que
existem
espinhos
no
jardim
Life,
I
know
there
are
thorns
in
the
garden
Sim
mas,
nunca
vi
uma
flor
tão
linda
assim
Yes
but,
I've
never
seen
a
flower
so
beautiful
E
a
paz
que
encontrei
em
você
perto
de
mim
And
the
peace
I
found
in
you
close
to
me
Já
não
tem
fim
Is
endless
Vida,
sei
que
existem
espinhos
no
jardim
Life,
I
know
there
are
thorns
in
the
garden
Sim
mas,
nunca
vi
uma
flor
tão
linda
assim
Yes
but,
I've
never
seen
a
flower
so
beautiful
E
a
paz
que
encontrei
em
você
perto
de
mim
And
the
peace
I
found
in
you
close
to
me
Já
não
tem
fim
Is
endless
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
VAMU
date de sortie
14-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.