Paroles et traduction A Banca 021 feat. Raissa & Azzy - Vamu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
vive
com
sede
e
nunca
desiste
Живу
с
жаждой
и
никогда
не
сдаюсь
Então
tu
entende
o
que
eu
falo
Тогда
ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю
Que
mundo
é
esse?
Что
это
за
мир?
Eu
não
sou
daqui
Я
не
отсюда
Mas
se
eu
sou
eu
não
me
calo
Но
если
я
здесь,
я
не
буду
молчать
Será
que
existe
alguma
solução?
Есть
ли
какое-нибудь
решение?
Como
é
que
fica
o
nosso
amanhã?
Что
будет
с
нашим
завтра?
Se
quem
decide
não
tem
coração
Если
тот,
кто
решает,
не
имеет
сердца
De
que
adianta
minha
mente
sã?
Какой
смысл
в
моем
здравом
уме?
Vi
as
nuvens
no
mesmo
céu
Видел
облака
в
одном
и
том
же
небе
Não
entendi
porque
a
gente
briga
Не
понимаю,
почему
мы
ссоримся
Mil
garranchos
no
meu
papel
Тысяча
каракуль
на
моей
бумаге
Te
dirão
quem
é
minha
vida
Скажут
тебе,
кто
моя
жизнь
Então
o
que
mais
vou
querer
pra
gente?
Так
чего
же
еще
я
могу
хотеть
для
нас?
Se
não
só
você
pra
sempre
Если
не
только
тебя
навсегда
Deus
caprichou
mais
uma
vez
Бог
постарался
еще
раз
Trago
um
tempo
bom
pra
ser
nosso
dom
Приношу
хорошее
время,
чтобы
оно
стало
нашим
даром
Sentir
teu
cantar
ouvir
nosso
som
Чувствовать
твое
пение,
слышать
наш
звук
E
quando
eu
te
olhar
você
vai
me
entender
И
когда
я
посмотрю
на
тебя,
ты
меня
поймешь
E
não
vai
se
lembrar
mais
como
se
esquecer
(Purum
pum
pá)
И
больше
не
вспомнишь,
как
забывать
(Бум
бум
пам)
Tô
firme
na
minha
vez
Я
твердо
стою
на
своем
Eu
sei
bem
o
que
me
fez
enxergar
Я
хорошо
знаю,
что
заставило
меня
увидеть
O
brilho
dos
seus
olhos
até
mesmo
nos
dias
cinzas
Блеск
твоих
глаз
даже
в
серые
дни
Eu
posso
ver
a
luz
ainda
(Purum
pum
pá)
Я
все
еще
вижу
свет
(Бум
бум
пам)
Tô
firme
na
minha
vez
Я
твердо
стою
на
своем
Eu
sei
bem
o
que
me
fez
enxergar
Я
хорошо
знаю,
что
заставило
меня
увидеть
O
brilho
dos
seus
olhos
até
mesmo
nos
dias
cinzas
Блеск
твоих
глаз
даже
в
серые
дни
Eu
posso
ver
a
luz
ainda
Я
все
еще
вижу
свет
Nós
amamos
e
morremos,
nós
sentimos
tanto
Мы
любим
и
умираем,
мы
так
много
чувствуем
Nos
perdoe
por
não
fazer
parte
dos
seus
heróis
Прости
нас
за
то,
что
мы
не
принадлежим
к
твоим
героям
Nós
pedimos
aos
céus
proteção
Мы
просим
небеса
о
защите
E
que
não
nos
deixe
cair
em
depressão
И
чтобы
они
не
позволили
нам
впасть
в
депрессию
E
nos
livre
dessa
tentação
И
избавь
нас
от
этого
искушения
De
não
saber
quem
somos
nós
Не
знать,
кто
мы
Nós
vivemos
em
guerra
e
a
pior
é
interna
Мы
живем
на
войне,
и
худшая
из
них
— внутренняя
E
é
difícil
sair
do
padrão,
mas
não
julgue
o
meu
И
трудно
выйти
за
рамки,
но
не
суди
мой
Nós
vivemos
em
guerra
e
a
pior
é
interna
Мы
живем
на
войне,
и
худшая
из
них
— внутренняя
De
dizer
o
que
é
certo
ou
não,
mas
não
julgue
o
meu
coração
Говорить,
что
правильно,
а
что
нет,
но
не
суди
мое
сердце
Então
o
que
mais
vou
querer
pra
gente?
Так
чего
же
еще
я
могу
хотеть
для
нас?
Se
não
só
você
pra
sempre
Если
не
только
тебя
навсегда
Deus
caprichou
mais
uma
vez
Бог
постарался
еще
раз
Então
o
que
mais
vou
querer
pra
gente?
Так
чего
же
еще
я
могу
хотеть
для
нас?
Se
não
só
você
pra
sempre
Если
не
только
тебя
навсегда
Deus
caprichou
mais
uma
vez
Бог
постарался
еще
раз
Vamu′,
que
ninguém
tem
o
direito
de
calar
Погнали,
никто
не
имеет
права
заглушать
Toda
luz
da
vitória
e
nossa
glória
Весь
свет
победы
и
нашей
славы
Vamu',
que
ninguém
tem
o
direito
de
calar
Погнали,
никто
не
имеет
права
заглушать
Toda
nossa
história
e
o
pra
sempre
é
agora
Всю
нашу
историю,
и
вечность
— это
сейчас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Do Complexo, Gb, Porto, Ursoleone
Album
Vamu
date de sortie
30-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.