Paroles et traduction A Banca 021 - Alma Livre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buscava
o
tempo
inteiro
um
jeito
de
ficar
Искал
все
время,
как
остаться
De
bem
comigo
mesmo
pra
poder
te
levar
Ну
со
мной
же
я
могла
тебя
привести
E
tudo
que
sufoca
eu
jogo
fora
И
все,
что
душит,
я
вне
игры
E
não,
já
não
importa
não
И
нет,
это
уже
не
имеет
значения,
не
Vivendo,
sorrindo
Живу,
улыбаясь
Só
indo
e
vindo
Только
приходить
и
уходить.
Aprendo,
ensino
Узнаю,
обучение
Agindo,
subindo
Действуя,
поднимаясь
Acendo
um
fino
nesse
destino
Я
тонкий
в
этом
месте
назначения
Onde
a
incerteza
é
hino
desde
menino
Где
неопределенность-это
гимн,
так
как
мальчик
Barreiras
do
presente
me
inspiram
mais
Барьеры
этого
меня
вдохновляют
больше
Eu
já
só
quis
paz,
hoje
eu
quero
bem
mais
Я
уже
хотел
только
мира,
сегодня
я
хочу
более
E
sempre
vou
sorrir
por
tudo
que
passei
И
всегда
буду
улыбаться
все,
что
я
прошел
Não
vou
negar,
falhei
pra
não
poder
falhar
Я
не
буду
отрицать,
я
не
сделала
тебе
нельзя
сбоя
питания
Escuta
esse
grave
e
liberta
todo
mal
que
aflige
Прослушивание
этой
серьезной
и
освобождает
все
плохо,
болеет
A
caixa,
o
kick,
alastra
o
timbre
da
alma
livre
pra
voar
Поле,
удар,
вышла
шапки
свободная
душа
чтоб
летать
Barcos
aqui
balançam
pois
ninguém
conhece
o
mar
Лодки
здесь
отбрасывают,
так
как
никто
не
знает,
на
море
Guerreiro
não
se
cansa,
espera
o
mar
descansar
Воин
не
устает,
надеется
на
море,
отдых
Como
a
lua
toda
noite
sempre
alí
Как
луна
каждую
ночь,
всегда
сложнее
Mas
por
aí,
solto
na
vida
Но
там,
потерять
в
жизни
Porque
ainda
tenho
o
mundo
inteiro
pra
descobrir
Потому
что,
у
меня
еще
есть
весь
мир,
ты,
открыть
Porque
ainda
tenho
o
mundo
inteiro
Потому
что
у
меня
еще
весь
мир
Como
a
lua
toda
noite
sempre
alí
Как
луна
каждую
ночь,
всегда
сложнее
Mas
por
aí,
solto
na
vida
Но
там,
потерять
в
жизни
Porque
ainda
tenho
o
mundo
inteiro
pra
descobrir
Потому
что,
у
меня
еще
есть
весь
мир,
ты,
открыть
Porque
ainda
tenho
o
mundo
inteiro
Потому
что
у
меня
еще
весь
мир
Pare
e
pense,
olha
lá
Остановитесь
и
подумайте,
посмотрите
там
O
tempo
que
já
se
passou
não
pode
mais
voltar
Время,
что
прошло
уже
больше
не
сможет
вернуться
назад
Se
o
relógio
te
esqueceu
é
por
que
você
se
perdeu
Если
часы
тебе
забыли
это,
что
вы
потеряли
Em
algum
momento
que
nasceu
e
tu
deixou
pra
lá
В
какой-то
момент,
что
родился,
и
ты
ушел
туда
Agora
é
tarde
pra
dizer
o
que
não
quer
Теперь
поздно,
чтобы
сказать,
что
не
хочет
Quando
podia
você
nunca
teve
fé
Когда
могли
вы
никогда
не
имели
веры
Nanan
nan
nan
nan
Nanan
nan
nan
nan
Me
diz
pra
que
esse
rancor,
precisamos
de
paz
Говорит
мне,
что
эту
обиду,
нам
нужен
мир
Se
alguém
te
machucou,
dê
amor
ainda
mais
Если
кто-то
тебе
больно,
дай
любви
еще
больше
Sempre
queira
ser
amor,
solte
a
sua
voz
Всегда
хочет
быть
в
любви,
отпустите
свой
голос
O
tempo
não
parou,
a
vida
corre
veloz
Время
не
стоит
на
месте,
жизнь
проходит
adsl
Eu
vejo
acontecer,
tá
feio
por
aqui
Я
вижу,
происходит,
не
так
некрасиво
здесь
E
não
poder
mudar
me
impede
de
dormir
И
не
в
состоянии
изменить
мешает
мне
спать
Mas
entendo
que
tudo
que
foi,
já
foi
Но
понимаю,
что
все,
что
было,
уже
было
Viver
não
é
só
respirar
Жить
не
только
дышать
E
ainda
tá
pra
nascer
aquele
que
pode
julgar:
Ninguém
И
еще
tá
pra
nascer
тот,
кто
может
судить
Никто
не
Aquele
que
pode
julgar:
Ninguém
Тот,
кто
может
судить
Никто
не
Aquele
que
pode
julgar:
Ninguém
Тот,
кто
может
судить
Никто
не
Aquele
que
pode
julgar:
Ninguém
Тот,
кто
может
судить
Никто
не
Aquele
que
pode
julgar:
Ninguém
Тот,
кто
может
судить
Никто
не
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.