A Banca 021 - Amar e Ser Mar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction A Banca 021 - Amar e Ser Mar




Amar e Ser Mar
To Love and Be the Sea
Vem comigo
Come with me
Fazer do nosso abraço, nosso melhor abrigo
Let's make our embrace our best shelter
Sem medo do perigo
Without fear of danger
Cair e levantar, amar e ser mar
To fall and rise, to love and be the sea
Hoje eu lembrei o quanto dói uma saudade
Today I remembered how much longing hurts
Refleti, nosso amor tem gosto de liberdade
I reflected, our love tastes like freedom
Somos de verdade
We are real
Em todo céu te encontro, nas paisagens de qualquer cidade
In every sky I find you, in the landscapes of any city
Vi nesses segundos o que vai ficar
I saw in those seconds what will remain
E tudo que ainda temos pra plantar
And all that we still have to plant
Jogar tudo pro alto, vamo flutuar
Throw everything up in the air, let's float
Amar, ser mar
To love, to be the sea
Vi nesses segundos o que vai ficar
I saw in those seconds what will remain
E tudo que ainda temos pra plantar
And all that we still have to plant
Jogar tudo pro alto, vamo flutuar
Throw everything up in the air, let's float
Amar, ser mar
To love, to be the sea
Calma, não tenha medo de nada
Calm down, don't be afraid of anything
Fala e se não me esconde nada, não
Talk and see if you don't hide anything from me, no
Não me esconde nada, não
Don't hide anything from me, no
Eu voltando e a gente se amanhã
I'm coming back and we'll see each other tomorrow
Contando as horas pra que chegue o amanhã
Counting the hours until tomorrow arrives
com sintoma de saudade
I have symptoms of longing
Eu falando a verdade
I'm telling the truth
E tem gente que não entende a gente
And there are people who don't understand us
Mas a gente se entende
But we understand each other
Não importa o que vão falar de nós
No matter what they say about us
você me entende
Only you understand me
Mais um dia nasce pra gente viver
Another day is born for us to live
Mais um dia nasce pra gente viver
Another day is born for us to live
Mais um dia nasce pra gente viver
Another day is born for us to live
Mais um dia, mais um dia
Another day, another day






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.