Paroles et traduction A Banca 021 - Céu de Abril
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
barulho
que
incomoda
na
esquina
The
noise
that
bothers
on
the
corner
Um
projeto
de
bairro
nesse
quadrado
A
neighborhood
project
in
this
square
O
azulejo
infiltra
o
amarelo
The
tile
infiltrates
yellow
Cor
do
passado,
cor
do
passado
Color
of
the
past,
color
of
the
past
Um
templo
a
cada
esquina
A
temple
on
every
corner
Pra
secar
de
fé
os
seus
Geraldos
To
dry
faith
of
their
Geraldos
A
esperança
aqui
não
falta,
não
Hope
is
not
lacking
here,
no
Nem
que
esteja
no
churrasco
de
sábado
Nor
is
it
in
Saturday's
barbecue
Foi
aí
que
eu
vi
That's
when
I
saw
O
céu
de
abril
The
April
sky
O
céu
de
abril
The
April
sky
Brindando
o
amor
Toasting
love
Num
quintal
bagunçado
In
a
messy
yard
Num
quintal
bagunçado
In
a
messy
yard
O
céu
abriu,
longe
do
mar
The
sky
opened,
far
from
the
sea
A
paz
sorriu
pra
me
acalmar
Peace
smiled
to
calm
me
O
céu
abriu,
perto
do
mar
The
sky
opened,
near
the
sea
A
paz
sorriu
pra
me
acalmar
Peace
smiled
to
calm
me
Sempre
por
nós
Always
for
us
Fé
na
luta
e
elevação
Faith
in
the
struggle
and
elevation
Amor
além
do
coração
Love
beyond
the
heart
Meu
bloco
não
para,
não
tarda,
não
falha
My
block
doesn't
stop,
doesn't
delay,
doesn't
fail
Rala
na
escala,
garra
na
missão
Grind
on
the
scale,
determination
in
the
mission
Sou
cria
do
nordeste,
carioca
da
peste
I'm
a
creature
of
the
northeast,
a
plague-ridden
Carioca
Todo
dia
na
oeste
é
um
teste
Every
day
in
the
west
is
a
test
O
dia
é
tão
pesado
mas
eu
sigo
The
day
is
so
heavy
but
I
go
on
Tão
leve,
tão
leve,
tão
leve,
tão
leve
So
light,
so
light,
so
light,
so
light
É
humilde
e
pequena
It's
humble
and
small
Mas
nossa
casa
nunca
falta
poesia
But
our
home
never
lacks
poetry
É
tijolo,
sem
reboco
It's
brick,
without
plaster
Mas
eu
amo
minha
vida
But
I
love
my
life
Pior
de
tudo
é
que
tem
gente
que
reclama
Worst
of
all,
there
are
people
who
complain
Não
da
valor
se
tem
um
teto
e
uma
cama
They
don't
value
having
a
roof
and
a
bed
Essa
gente
doida
eu
não
quero
por
perto
I
don't
want
these
crazy
people
around
me
Mas
de
repente
só
precisam
de
afeto
But
suddenly
they
just
need
affection
Aqui
é
proibido
proibir
It's
forbidden
to
prohibit
here
A
nossa
mente
tem
que
evoluir,
é
Our
mind
has
to
evolve,
yes
Bagulho
é
doido,
então
fica
ligado
Stuff
is
crazy,
so
stay
tuned
Nesse
jogo
sujo
eu
entro
preparado
In
this
dirty
game
I
enter
prepared
Sei
que
eles
vão
querer
me
apontar
na
falha
I
know
they'll
want
to
point
out
my
flaws
Mas
o
punho
é
cerrado,
a
rima
corta
igual
navalha
But
the
fist
is
clenched,
the
rhyme
cuts
like
a
razor
A
rima
corta
igual
navalha
The
rhyme
cuts
like
a
razor
A
rima
corta
igual
navalha
The
rhyme
cuts
like
a
razor
Na
nossa
casa
não
se
pode
ouvir,
não
In
our
house
you
can't
hear,
no
Você
dizer
que
não
vai
conseguir
You
say
you
won't
make
it
Na
nossa
casa
não
se
pode
ouvir,
não
In
our
house
you
can't
hear,
no
Você
dizer
que
não
vai
conseguir
You
say
you
won't
make
it
O
céu
abriu,
longe
do
mar
The
sky
opened,
far
from
the
sea
A
paz
sorriu
pra
me
acalmar
Peace
smiled
to
calm
me
O
céu
abriu,
perto
do
mar
The
sky
opened,
near
the
sea
A
paz
sorriu
pra
me
acalmar
Peace
smiled
to
calm
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Do Complexo, Gb, Késia Estácio, Porto, Urso
Album
Vamu
date de sortie
14-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.