A Banca 021 - Inquieto Pensamento (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A Banca 021 - Inquieto Pensamento (Live)




Hoje é viagem, eu na estrada pra viver e ver
Сегодня-это только поездки, я я в дороге, чтобы жить и видеть
Eu vejo o mundo todo, mas ninguém me
Я вижу весь мир, но никто не видит меня
Ninguém me
Никто не видит меня
Ninguém me
Никто не видит меня
Minha viagem sou eu que faço
Мое путешествие я делаю
Eu gosto desse gosto de estar solto por
Мне нравится, что мне нравится быть свободным там
Desenvolvendo e vendo, vivendo
Разработка и видя, живущих
A vida é foda
Жизнь это чертовски
Aí, vai por mim, a vida é foda, mas nem nota, o lance
Там, иди вперед, жизнь это чертовски, но доверие уже не замечает, ставки
É que viver num pensar distante sempre afoga o navegante
В том, что жить в одном думать, далеко всегда топит navegante
Atrapalha todo o sentimento, diferente se torna o antes
Мешает все чувства, другой становится перед
A oportunidade é clara ao alcance, nascer, viver, uma chance
Возможность ясно в пределах досягаемости, родиться, жить, шанс
Perder mas voltar, longe da angustia, longe da vida
Терять, но назад, вдали от всего, вдали от жизни
Essa mesma que dizem que amam, é morta por inseticida
Этот же, которые говорят, что любят, мертв по инсектицидов
Vidro aberto, vento na cara, a mente segura, o sentimento fala
Стекла открыты, ветер в лицо, ум безопасной, чувства, речи
Com vontade mas com calma, limpo, de mente e alma
С воли, но с тихой, чистой, ума и души
Venho pra um lugar mais aberto, um trago pro tempo passar
Иду! - место открытое, глоток pro провести время
Esperança no fato que um dia isso tudo vai virar e mudar
Надежда в том, что в один прекрасный день это все будет повернуть и изменить
Habitat novo, faces, lentes, mil cenas na mente
Место обитания нового, лица, объективы, тысячи сцен в виду
Em meio a dificuldades forças pra seguir em frente
Несмотря на трудности, сил, чтоб двигаться вперед
Garçom, desce a válvula de escape
Официант, опускается, клапан выхлопной
Se aliens existirem, por favor, peço, me resgatem
Если инопланетяне существуют, то пожалуйста, прошу, меня resgatem
Não sei talvez seja de outro planeta
Не знаю, может быть, с другой планеты
Sem bomba nuclear (armas) papel e caneta
Без насоса ядерного (оружия) только ручка и бумага
Hoje é viagem eu to na estrada pra viver e ver
Сегодня только поездки я to на дороге, чтобы жить и видеть
Eu vejo o mundo todo, mas ninguém me
Я вижу весь мир, но никто не видит меня
Ninguém me
Никто не видит меня
Ninguém me
Никто не видит меня
Minha viagem sou eu que faço
Мое путешествие я делаю
Eu gosto desse gosto de estar solto por ai
Мне нравится, что мне нравится быть свободной, ai
Desenvolvendo e vendo, vivendo
Разработка и видя, живущих
A vida é foda
Жизнь это чертовски
As noites são frias, nascem as poesias
Ночи холодные, рождаются эти стихи
Desabafo sincero, do que é visto a luz do dia
Взрыв искреннего от того, что видели свет дня
Momento de solidão, eu e eu, escassa lucidez
Момент одиночества, и я, и я, мало ясности
Espertos por emoção, sinônimo da estupidez
Умные эмоции, синоним глупости
Vou logo avisando a vocês, to vivo e aceso
Я сразу же предупреждаю вас, к живой и светится
Escrevo pra não morrer, infinitas linhas no acervo
Я пишу, чтоб не умереть, бесконечные линии в коллекции
Saio ileso a cada obra, vale muito e não tem preço
Выхожу сухим из воды в каждой работе, стоит и не имеет цены
Propostas do diabo, recebo desde o começo
Предложения дьявола, я получаю от начала
É serio, eu e Deus, Deus e eu, nesse mistério
Это серио, я и Бог, Бог и я, в этом тайна
Os anjos trabalhando, demônios no ministério
Ангелы работают, демоны в министерство
É real, eles milhares, nós somos milhões
Это реальные, они-тысячи, нас миллионы
Se agente fosse pra guerra, tinha acabado as corrupções
Если агент был, ты с войны, уже закончили повреждения
Tem que ser forte, marginal, nunca achar que bom
Он должен быть сильным, marginal, никогда не обнаружить, что хорошо
Fazer que sintam de verdade, ouvir por dizer é ilusão
Делать, что чувствовать, правда, слушать, говорить, - это иллюзия
Irmão, acorda pra vida, no Matrix era ficção
Брат, acorda pra vida, только в Matrix выдумка
Aqui se der mole era, trem passa por cima, perdeu a missão
Здесь вы der mole была уже, поезд проходит по вершине, потерял миссия
Missão
Миссия






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.