A Banca 021 - Libra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction A Banca 021 - Libra




Libra
Libra
Sabe aquela mulher que te tira a paz
You know that woman that takes your mind
Que uma noite não te satisfaz
Who one night just doesn't satisfy
Ela é linda, acordou e mexeu no cabelo
She's beautiful, she woke up and fixed her hair
Várias poses no espelho do banheiro
Several poses in front of the bathroom mirror
Nada me importa, fecha a porta, anda logo e vem
Nothing else matters, close the door, come on and come
Senta no meu colo e chama de meu bem
Sitting on my lap and calling me love
Ela me faz sorrir, transmite paz
She makes me smile, gives me peace
Mal sabe ela do que sou capaz
Little does she know what I am capable of
Deixa eu dizer o que sinto por ela
Let me tell you how I feel about her
E quantas vezes filmei pela janela
And how many times I have filmed out the window
Meu Deus do céu me diz o que essa mina tem?
My God in heaven tell me what this girl has?
Se eu com ela é que tudo fica bem
If I'm with her, it's because everything is right
(Amor) me leva pra longe, pra gente se amar
(Love) take me away, so we can love each other
Pode ser em qualquer lugar
It can be anywhere
Não posso esconder o que eu mais tenho pra falar
I can't hide what I have to say
O mundo precisa saber, igual a ela não
The world needs to know, that there is none like her
Igual a ela não
There's none like her
Igual a ela não
There's none like her
Igual a ela não
There's none like her
Igual a ela não
There's none like her
Igual a ela...
Like her...
Igual a ela não
There's none like her
Igual a ela...
Like her...
Igual a ela não
There's none like her
Sabe aquela mulher que te tira a paz
You know that woman that takes your mind
Que uma noite não te satisfaz
Who one night just doesn't satisfy
Ela é linda, acordou e mexeu no cabelo
She's beautiful, she woke up and fixed her hair
Várias poses no espelho do banheiro
Several poses in front of the bathroom mirror
Nada me importa, fecha a porta, anda logo e vem
Nothing else matters, close the door, come on and come
Senta no meu colo e chama de meu bem
Sitting on my lap and calling me love
Ela me faz sorrir, transmite paz
She makes me smile, gives me peace
Mal sabe ela do que sou capaz
Little does she know what I am capable of
Deitada na minha cama com seu jeito de menina
Lying in my bed with her childish ways
Chamo de baby, ela logo vem pra cima
I call her baby, she comes right up
Acendo um, intenso fica o nosso clima
I light one up, our atmosphere intensifies
Vou repetir o quanto é linda essa mina
Let me repeat how beautiful this girl is
Todo dia eu quero contigo e nada vai mudar
Every day I want to be with you and nothing will change
Toda noite com ela até o mundo se acabar
Every night with her until the world ends
deu pra perceber, as outras vão ter que aceitar
You can already see, the others will have to accept
Todas querem ser você, estar no seu lugar
They all want to be you, to be in your place
Mas não se engana não, com ela é diferente
But don't be fooled, it's different with her
É mulher de verdade, de pensamento à frente
She's a real woman, with a progressive mind
E se a gente vai junto, é que a gente se entende
And if we go together, it's because we understand each other
Ainda bem que pra nós dois basta a gente
I'm just glad that for the two of us, only we matter
É tudo que eu preciso, tudo que eu mais quero
It's all I need, it's all I want
A paz que o mundo tira, o sentimento mais sincero
The peace that the world takes away, the most sincere feeling
Então me diz, por onde a gente vai, amor?
So tell me, where are we going, love?
Por onde a vista é mais bonita e nunca existiu a dor
Where the view is more beautiful and pain never existed
Sabe aquela mulher que te tira a paz
You know that woman that takes your mind
Que uma noite não te satisfaz
Who one night just doesn't satisfy
Ela é linda, acordou e mexeu no cabelo
She's beautiful, she woke up and fixed her hair
Várias poses no espelho do banheiro
Several poses in front of the bathroom mirror





Writer(s): Gb, Hugo Macedo, Porto, Ursoleone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.