A Banca 021 - Lua - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction A Banca 021 - Lua




Lua
Moon
Ausente em outro lugar
Absent somewhere else
Com o meu amor
With my love
Aonde eu possa rir
Where I can laugh
E você sorrir
And you smile
Te abraçar e não soltar
To hold you and not let go
Tem dias que agente quer curtir
Some days you just want to chill
Não ter que se preocupar
Not having to worry
E fica mais bonito se a notícia é boa
And it's more beautiful if the news is good
Adoro ficar de boa
I love to chill
Sei que você não me entende não me leve a mal
I know you don't understand me, don't hold it against me
E por mais que a gente tente não sou igual
And as much as we try, I'm not the same anymore
Não virei doutor, como você queria
I didn't become a doctor, like you wanted
Hoje quem quer ser sócio nem me dava bom dia
Today, those who want to be partners wouldn't even say good morning to me
A coisa feia então faço bonito
Things are ugly, so I make it pretty
E o ouro fica lindo em quem vem da lama
And gold looks beautiful on those who come from the mud
Quando agente ama tudo faz sentido
When we love, everything makes sense
Não posso perder tempo, a vida me chama
I can't waste time, life calls me
E sempre lutar pra ser
And always strive to be
A melhor versão de mim
The best version of myself
A melhor versão de nós
The best version of us
E sempre lutar pra ser
And always strive to be
A melhor versão de mim
The best version of myself
A melhor versão de nós
The best version of us
Muitos se perdem em notícias falsas
Many get lost in fake news
Hoje não vendem tantos jornais
Today, not many newspapers are sold
Nossos pais precisam de mais
Our parents need more
Nossos pais precisam
Our parents already need
Ter medo é ter
To be afraid is to have faith
Em que não vai dar certo
That it won't work out
Tem que ter calma pra viver
You have to be calm to live
Tem que ter alma pra viver, nesse mundo
You have to have a soul to live, in this world
Eles vão tentar cegar você
They will try to blind you
Mundo louco por tão pouco
World crazy for so little
Mundo louco por tão pouco
World crazy for so little
Eles vão tentar calar você (tentar calar você)
They will try to silence you (try to silence you)
Mundo louco por tão pouco
World crazy for so little
Mundo louco por tão pouco
World crazy for so little
Mas eu vou lutar pra ser
But I will fight to be
A melhor versão de mim
The best version of myself
A melhor versão de nós
The best version of us
A melhor versão de mim
The best version of myself
A melhor versão de nós
The best version of us
A melhor versão de mim
The best version of myself
A melhor versão de nós
The best version of us
A melhor versão de mim
The best version of myself
A melhor versão de nós
The best version of us





Writer(s): A Banca 021


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.