A Banca 021 - Ofnpan (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A Banca 021 - Ofnpan (Live)




Ofnpan (Live)
Офнпана (Вживую)
Vozes jogando a sua mente no abismo
Голоса бросают твой разум в бездну
Olhos lindos perdendo seu brilho
Прекрасные глаза теряют свой блеск
Vagões inteiros saindo dos trilhos
Целые вагоны сходят с рельсов
Motivos de sobra, milhões de rastilhos
Оснований предостаточно, миллионы фитилей
Dor que não cabe no peito
Боль, которая не вмещается в грудь
Remédios não fazem efeito
Лекарства уже не действуют
Atrasados, tão tolos preceitos
Отсталые, какие глупые догматы
Dinheiro engolindo direitos
Деньги поглощают права
Direitos não tão direitos
Права больше не такие уж прямые
Comércio explorando insatisfeitos
Торговля эксплуатирует недовольных
Enfermos morrendo em leitos
Больные умирают на больничных койках
O povo dando seus jeitos
Люди ищут свои способы
Falsos conquistando fiéis
Лжецы обретают верных последователей
Não pedem amor e sim seus papéis
Они просят не любви, а твоих бумаг
Solos buscando seus pés
Почвы ищут своих корней
Caça ao tesouro de dedos a anéis
Охота за сокровищами из пальцев в кольцах
Sonhos vendidos, maldade no ar
Проданные мечты, злость в воздухе
Fantasias bem feitas querendo matar
Хорошо сделанные фантазии хотят убить
Rotina assassina diária, falar
Ежедневная убийственная рутина, разговоры
Não adianta, ninguém quer escutar
Это бесполезно, никто не хочет слушать
Os ventos não são os mesmos
Ветра не те
A esperança é sobrevivente
Надежда выживает
Conhecimento é o alimento
Знание - это пища
Que te faz ser diferente
Которая делает тебя другим
A maioria mente
Большинство просто лжет
Pra se esquecer da realidade
Чтобы забыть о реальности
A verdade pode ser perigosa
Правда может быть опасной
E alguém pode se machucar
И кто-то может пострадать
Ninguém sabe o que está por vir
Никто не знает, что будет
E o que se pode evitar
И что можно предотвратить
Sabemos o que queremos
Мы знаем, чего хотим
Mas não aonde vamos chegar
Но куда мы придем
O futuro não pertence a ninguém
Будущее не принадлежит никому
Eu falo tanto de alguém
Я так много говорю о ком-то
Tudo está acontecendo
Все происходит
I feel so good today
Мне так хорошо сегодня
Mas meus ídolos estão morrendo
Но мои кумиры умирают
Pense bastante em nós
Подумай о нас хорошенько
Observar o quanto a vida é linda
Понаблюдай, как прекрасна жизнь
Ao acordar, aos sonhos que se passam ao dormir
Просыпаясь, во снах, которые проходят во сне
Que as flores sejam bem vindas
Пусть цветы будут желанными гостями
Enfim a primavera, o frio que vai
Наконец-то весна, холод уходит
O calor que chega
Приходит тепло
Tudo esta pra você
Все это для тебя
Não espere nada de bandeja
Не жди ничего готового
Eu sei é preciso ter algo a dizer
Я знаю, нужно иметь что-то, что можно сказать
Antes mesmo de querer falar
Даже прежде, чем захочешь заговорить
Não tive a sorte de quem tem e não aproveita
Мне не повезло, как тем, у кого есть и кто этим не пользуется
Mas também não tendo azar
Но и не могу сказать, что мне не везет
E digo mais, em consciência
И еще скажу, в здравом уме
Não podemos desistir da gente
Мы не можем сдаться
Somos a ponta da espada
Мы острие меча
O significado da corrente
Смысл цепи
Se é que você me entende
Если ты меня понимаешь
A guerra é inevitável nesse mar de gente
Война неизбежна в этом море людей
Cuidado com as suas escolhas
Будь осторожен в своем выборе
Pois tudo é entorpecente
Потому что все одурманивает
A maioria mente
Большинство просто лжет
Pra se esquecer da realidade
Чтобы забыть о реальности
A verdade pode ser perigosa
Правда может быть опасной
E alguém pode se machucar
И кто-то может пострадать
Ninguém sabe o que estar por vir
Никто не знает, что будет
E o que se pode evitar
И что можно предотвратить
Sabemos o que queremos
Мы знаем, чего хотим
Mas não aonde vamos chegar
Но куда мы придем
O futuro não pertence a ninguém
Будущее не принадлежит никому
O futuro
Будущее
O futuro não pertence a ninguém
Будущее не принадлежит никому






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.