A Banca 021 - O.f.n.p.a.n. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction A Banca 021 - O.f.n.p.a.n.




O.f.n.p.a.n.
O.f.n.p.a.n.
Vozes jogando sua mente no abismo
Voices throwing your mind into the abyss,
Olhos lindos perdendo seu brilho
Beautiful eyes losing their shine,
Vagões inteiros saindo dos trilhos
Entire wagons coming off the rails,
Motivos de sobra, milhões de rastilhos
Plenty of reasons, millions of trails.
Dor que não cabe no peito
Pain that doesn't fit in the chest,
Remédios não fazem efeito
Medicines no longer have any effect,
Atrasados, tão tolos preceitos
Delayed, such foolish precepts,
Dinheiro engolindo direitos
Money swallowing up rights.
Direitos não tão direitos
Rights no longer so right,
Comércio explorando insatisfeitos
Commerce exploiting the dissatisfied,
Enfermos morrendo em leitos
Sick people dying in beds,
O povo dando seus jeitos
People doing their best.
Falsos conquistando fiéis
Fake ones conquering the faithful,
Não pedem amor e sim seus papéis
They don't ask for love, but for their papers,
Solos buscando seus pés
Soles searching for their feet,
Caça ao tesouro de dedos a anéis
Treasure hunt with fingers to rings.
Sonhos vendidos, maldade no ar
Dreams sold, evil in the air,
Fantasias bem feitas querendo matar
Well-crafted fantasies wanting to kill,
Rotina assassina diária, falar
Daily murderous routine, speaking,
Não adianta, ninguém quer escutar
It's no use, nobody wants to listen.
Os ventos não são os mesmos
The winds are not the same,
A esperança é sobrevivente
Hope is the survivor,
O conhecimento é o alimento
Knowledge is the food
Que te faz ser diferente
That makes you different.
A maioria mente
Most people just lie
Pra se esquecer da realidade
To forget reality,
A verdade pode ser perigosa
The truth can be dangerous
E alguém pode se machucar
And someone can get hurt.
Ninguém sabe o que está por vir
Nobody knows what the future holds
E o que se pode evitar
And what can be avoided,
Sabemos o que queremos
We know what we want
Mas não aonde vamos chegar
But not where we're going.
O futuro não pertence a ninguém
The future belongs to no one.
Eu falo tanto de alguém
I talk about someone so much,
Tudo está acontecendo?
Is everything happening?
I feel so good today?
I feel so good today?
Mas meus ídolos estão morrendo
But my idols are dying.
Pense bastante em nós
Think a lot about us,
Observar o quanto a vida é linda
Observe how beautiful life is,
Ao acordar, aos sonhos que se passam ao dormir
Upon waking up, the dreams that pass by when sleeping,
Que as flores sejam bem-vindas
May the flowers be welcome.
Enfim a primavera, o frio que vai
Finally spring, the cold that goes away,
O calor que chega
The heat that arrives,
Tudo esta pra você
Everything is there for you,
Não espere nada de bandeja
Don't expect anything on a silver platter.
Eu sei é preciso ter algo a dizer
I know it's necessary to have something to say,
Antes mesmo de querer falar
Even before wanting to speak,
Não tive a sorte de quem tem e não aproveita
I wasn't lucky like those who have and don't take advantage,
Mas também não tendo azar
But I'm also not having bad luck.
E digo mais, em consciência
And I say more, in good conscience,
Não podemos desistir da gente
We cannot give up on ourselves,
Somos a ponta da espada
We are the tip of the sword,
O significado da corrente
The meaning of the chain.
Se é que você me entende
If you understand me,
A guerra é inevitável nesse mar de gente
War is inevitable in this sea of people,
Cuidado com as suas escolhas
Beware of your choices
Pois tudo é entorpecente
For everything is intoxicating.
A maioria mente
Most people just lie
Pra se esquecer da realidade
To forget reality,
A verdade pode ser perigosa
The truth can be dangerous
E alguém pode se machucar
And someone can get hurt.
Ninguém sabe o que estar por vir
Nobody knows what the future holds
E o que se pode evitar
And what can be avoided,
Sabemos o que queremos
We know what we want
Mas não aonde vamos chegar
But not where we're going.
O futuro não pertence a ninguém
The future belongs to no one.





Writer(s): Gb, Hugo Macedo, Porto, Ursoleone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.