A Banca 021 - Pouca Roupa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction A Banca 021 - Pouca Roupa




Pouca Roupa
Less Than Dressed
Tocou o pensamento antes de tocar a boca
My mind went there before my mouth could
O mundo dorme e a gente ri com pouca roupa
The world is asleep and we're laughing with few clothes on
Tocou o pensamento antes de tocar a boca
My mind went there before my mouth could
O mundo dorme e a gente ri com pouca roupa
The world is asleep and we're laughing with few clothes on
Tudo bem
It's okay
Que bom que hoje eu sei onde eu vou
It's good that today I know where I'm going
Sigo bem, também e quando vem
I'm on my way, and you too and when you come
Chego onde ninguém mais chegou
I'll get where no one else has gone
E eu também não aqui pra ser refém
I'm not here to be a prisoner
De mim e nem de ninguém
Neither of myself nor of anyone
Vivo sozinho mas não vivo
I live alone but I don't live by myself
Aprendo no caminho, acendo um maior
I learn along the way, I light a beacon
Hoje nem frio e eu pensando nela
It's not even cold today and I'm thinking about her
Malandra quando dança vira passarela
A swindler when she dances turns into a catwalk
Essência pura da favela
Pure essence of the slum
Jogando pra mim, e hoje o baile é dela
Playing for me, and today the ball is hers
Hoje o baile é dela
Today the ball is hers
Hoje nem frio e eu pensando nela
It's not even cold today and I'm thinking about her
Malandra quando dança vira passarela
A swindler when she dances turns into a catwalk
Essência pura da favela
Pure essence of the slum
Jogando pra mim, e hoje o baile é dela
Playing for me, and today the ball is hers
Hoje o baile é dela
Today the ball is hers
Baby tu sabe, brota aqui na base
Baby you already know, come over here to the crib
Fuma um comigo e a Lua aqui da laje
Smoke one with me and watch the Moon from the roof
Não sou de ninguém mas abro uma exceção
I'm not anyone's but I'll make an exception
Com esse sorriso lindo eu na palma da tua mão
With that beautiful smile I'm in the palm of your hand
Baby tu sabe, brota aqui na base
Baby you already know, come over here to the crib
Fuma um comigo e a Lua aqui da laje
Smoke one with me and watch the Moon from the roof
Não sou de ninguém mas abro uma exceção
I'm not anyone's but I'll make an exception
Com esse sorriso lindo eu na palma da tua mão
With that beautiful smile I'm in the palm of your hand
Tocou o pensamento antes de tocar a boca
My mind went there before my mouth could
O mundo dorme e a gente ri com pouca roupa
The world is asleep and we're laughing with few clothes on
Tocou o pensamento antes de tocar a boca
My mind went there before my mouth could
O mundo dorme e a gente ri com pouca roupa
The world is asleep and we're laughing with few clothes on
Então aperta e taca fogo, depois me passa
So light up and blaze, and then you pass it to me
A gente faz amor bem escondido na fumaça
We make love hidden in the smoke
Não sei mais quanto tempo tem
I don't know how much time has passed
E quanto tempo faz
Or how long it's been
Enquanto eu tiro a tua roupa
As I remove your clothes
Você tira minha paz
You take away my peace
Não sei mais quanto tempo tem
I don't know how much time has passed
E quanto tempo faz
Or how long it's been
Enquanto eu tiro a tua roupa
As I remove your clothes
Você tira minha paz
You take away my peace
Hoje nem frio e eu pensando nela
It's not even cold today and I'm thinking about her
O mundo dorme enquanto eu tiro a tua roupa
The world sleeps while I remove your clothes
Hoje nem frio e eu pensando nela
It's not even cold today and I'm thinking about her
O mundo dorme enquanto eu tiro a tua roupa
The world sleeps while I remove your clothes
Hoje nem frio e eu pensando nela
It's not even cold today and I'm thinking about her
O mundo dorme enquanto eu tiro a tua roupa
The world sleeps while I remove your clothes
Hoje nem frio e eu pensando nela
It's not even cold today and I'm thinking about her
O mundo dorme enquanto eu tiro a tua roupa
The world sleeps while I remove your clothes





Writer(s): Gb, Porto, Urso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.