Paroles et traduction A Banca 021 - Pouca Roupa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pouca Roupa
Less Than Dressed
Tocou
o
pensamento
antes
de
tocar
a
boca
My
mind
went
there
before
my
mouth
could
O
mundo
dorme
e
a
gente
ri
com
pouca
roupa
The
world
is
asleep
and
we're
laughing
with
few
clothes
on
Tocou
o
pensamento
antes
de
tocar
a
boca
My
mind
went
there
before
my
mouth
could
O
mundo
dorme
e
a
gente
ri
com
pouca
roupa
The
world
is
asleep
and
we're
laughing
with
few
clothes
on
Que
bom
que
hoje
eu
sei
onde
eu
vou
It's
good
that
today
I
know
where
I'm
going
Sigo
bem,
cê
também
e
quando
vem
I'm
on
my
way,
and
you
too
and
when
you
come
Chego
onde
ninguém
mais
chegou
I'll
get
where
no
one
else
has
gone
E
eu
também
não
tô
aqui
pra
ser
refém
I'm
not
here
to
be
a
prisoner
De
mim
e
nem
de
ninguém
Neither
of
myself
nor
of
anyone
Vivo
sozinho
mas
não
vivo
só
I
live
alone
but
I
don't
live
by
myself
Aprendo
no
caminho,
acendo
um
maior
I
learn
along
the
way,
I
light
a
beacon
Hoje
nem
tá
frio
e
eu
tô
pensando
nela
It's
not
even
cold
today
and
I'm
thinking
about
her
Malandra
quando
dança
vira
passarela
A
swindler
when
she
dances
turns
into
a
catwalk
Essência
pura
da
favela
Pure
essence
of
the
slum
Jogando
pra
mim,
e
hoje
o
baile
é
dela
Playing
for
me,
and
today
the
ball
is
hers
Hoje
o
baile
é
dela
Today
the
ball
is
hers
Hoje
nem
tá
frio
e
eu
tô
pensando
nela
It's
not
even
cold
today
and
I'm
thinking
about
her
Malandra
quando
dança
vira
passarela
A
swindler
when
she
dances
turns
into
a
catwalk
Essência
pura
da
favela
Pure
essence
of
the
slum
Jogando
pra
mim,
e
hoje
o
baile
é
dela
Playing
for
me,
and
today
the
ball
is
hers
Hoje
o
baile
é
dela
Today
the
ball
is
hers
Baby
tu
já
sabe,
brota
aqui
na
base
Baby
you
already
know,
come
over
here
to
the
crib
Fuma
um
comigo
e
vê
a
Lua
aqui
da
laje
Smoke
one
with
me
and
watch
the
Moon
from
the
roof
Não
sou
de
ninguém
mas
abro
uma
exceção
I'm
not
anyone's
but
I'll
make
an
exception
Com
esse
sorriso
lindo
eu
tô
na
palma
da
tua
mão
With
that
beautiful
smile
I'm
in
the
palm
of
your
hand
Baby
tu
já
sabe,
brota
aqui
na
base
Baby
you
already
know,
come
over
here
to
the
crib
Fuma
um
comigo
e
vê
a
Lua
aqui
da
laje
Smoke
one
with
me
and
watch
the
Moon
from
the
roof
Não
sou
de
ninguém
mas
abro
uma
exceção
I'm
not
anyone's
but
I'll
make
an
exception
Com
esse
sorriso
lindo
eu
tô
na
palma
da
tua
mão
With
that
beautiful
smile
I'm
in
the
palm
of
your
hand
Tocou
o
pensamento
antes
de
tocar
a
boca
My
mind
went
there
before
my
mouth
could
O
mundo
dorme
e
a
gente
ri
com
pouca
roupa
The
world
is
asleep
and
we're
laughing
with
few
clothes
on
Tocou
o
pensamento
antes
de
tocar
a
boca
My
mind
went
there
before
my
mouth
could
O
mundo
dorme
e
a
gente
ri
com
pouca
roupa
The
world
is
asleep
and
we're
laughing
with
few
clothes
on
Então
aperta
e
taca
fogo,
depois
cê
me
passa
So
light
up
and
blaze,
and
then
you
pass
it
to
me
A
gente
faz
amor
bem
escondido
na
fumaça
We
make
love
hidden
in
the
smoke
Não
sei
mais
quanto
tempo
tem
I
don't
know
how
much
time
has
passed
E
quanto
tempo
faz
Or
how
long
it's
been
Enquanto
eu
tiro
a
tua
roupa
As
I
remove
your
clothes
Você
tira
minha
paz
You
take
away
my
peace
Não
sei
mais
quanto
tempo
tem
I
don't
know
how
much
time
has
passed
E
quanto
tempo
faz
Or
how
long
it's
been
Enquanto
eu
tiro
a
tua
roupa
As
I
remove
your
clothes
Você
tira
minha
paz
You
take
away
my
peace
Hoje
nem
tá
frio
e
eu
tô
pensando
nela
It's
not
even
cold
today
and
I'm
thinking
about
her
O
mundo
dorme
enquanto
eu
tiro
a
tua
roupa
The
world
sleeps
while
I
remove
your
clothes
Hoje
nem
tá
frio
e
eu
tô
pensando
nela
It's
not
even
cold
today
and
I'm
thinking
about
her
O
mundo
dorme
enquanto
eu
tiro
a
tua
roupa
The
world
sleeps
while
I
remove
your
clothes
Hoje
nem
tá
frio
e
eu
tô
pensando
nela
It's
not
even
cold
today
and
I'm
thinking
about
her
O
mundo
dorme
enquanto
eu
tiro
a
tua
roupa
The
world
sleeps
while
I
remove
your
clothes
Hoje
nem
tá
frio
e
eu
tô
pensando
nela
It's
not
even
cold
today
and
I'm
thinking
about
her
O
mundo
dorme
enquanto
eu
tiro
a
tua
roupa
The
world
sleeps
while
I
remove
your
clothes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gb, Porto, Urso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.